Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Cm
Cm Çeviri Türkçe
3,620 parallel translation
Oh. Necesitas mover esta esquina a mínimo 15 centímetros.
Bu tezgâhı en az bir 15 cm kaydırtmanız gerekecek.
¿ Veinticinco pies?
25 cm?
Así que dije "nadie de menos de cinco pies puede saltar tan alto, es probable que sea mayor o igual que cinco-tres".
Eee ben söyledim " Önemsiz biri 5 cm aşağısına zıplar, bu yükseklik muhtemelen daha çok 3-5 cm arasıdır.
Probablemente alrededor de seis, seis-tres, seis-cuatro yo mismo.
Muhtemelen etrafı 6, 6-3 cm, kendimin ki 6-4 arası.
A veces, por la mañana mido seis-dos.
Bazen sabahları benim ki yaklaşık 6-2 cm arası.
El otro extiende una hoja de 15cm.
Diğerinde ise 15 cm uzunluğunda minik bir hançer var.
Que Parker suba. Hay una puerta de acero de 21 / 2 pulgadas con un cerrojo militar triple que está... abierto.
Parker'ı yolla. 6,5 cm kalınlığında bir çelik kapı var. 3'lü askeri kilitli ve açık.
Ya ha tirado ocho pulgadas en Vermont.
Vermont'ta şimdiden kar kalınlığı 20 cm yi geçmiş durumda.
Holly, soy de casi siete pies de altura.
Ben neredeyse 2 metre 10 cm boyundayım.
Contusiones en la parte baja trasera, bilaterales, y... tiene una laceración de 150 mm en la pantorrilla izquierda.
Sırtın her iki tarafında ezikler mevcut. Ve sol baldırında 13 cm'lik bir kesik var.
Esos son cerca de 22 centímetros y sería difícil encontrar un cuchillo tan largo en la prisión.
Yaklaşık 20 cm bir bıçak olmalı cezaevinde bu uzunlukta bir bıçak bulmak kolay değildir.
Sí, a 9,5 centímetros.
Yani 9 cm.
Es cónico, 9,5 centímetros de largo.
Koni şeklinde. Uzunluğu 9.5 cm.
Era atractivo, tenía un trabajo, era exactamente 17 centímetros más alto que yo, lo que ya sabes que es muy importante para mí.
Yakışıklıydı, bir işi vardı. Benden tam 18 cm uzundu. Bu benim için çok önemli, biliyorsun.
Tú, bajito, ¿ por qué no intentas crecer un par de centímetros?
Yo, ufaklık, birkaç cm büyümeye ne dersin?
No, esta es tres centímetros más corta.
Hayır, bu 7 cm daha kısa.
- Dale una de 20 cm.
- 160 cm olanı verin.
"Mide 30,50x28 cm. y fue robado de una colección privada a primera hora de la mañana del domingo."
Pazar sabahı erken saatlerde özel bir koleksiyondan çalınan tablonun ölçüleri 30 santime 28 santim. "
Es 30 cm. más alto que el primero.
Bu birincisinden daha uzun.
Bueno, camina por los Campos Elíseos después de patear a esos cerdos nazis.
1.82 cm boyunda, kas gücü ve nefretten oluşan adamlar. Bir ay içinde ölmüş olabilirim.
La cuerda... que está unos 15 cm fuera de la superficie de la tierra
Halat, dünyanın yüzeyini ortalama altı inç kaplıyor.
Así que añade 90 cm a la circunferencia y el diametro aumenta por tres dividido por Pi, el cual es aproximadamente un pie.
Yani, yüzeye üç adım boyu eklersek ve çap, Pi sayısının üçe bölünmüş haline çıkarsa yaklaşık olarak bir adım boyu yapar.
Pero si hubiese sido un par de pulgadas más arriba y a la derecha, podría haber tenido verdaderos problemas.
Birkaç cm sağ üst tarafa gelse, başıma gerçekten iş açabilirdi.
Armas Oficial, 12,7 cm armas adecuadas a la última posición.
Silahlar Görevlisi, Son konumuna doğru 12,7 cm silahlar.
Oficial de las armas, prepara un arma para extender la pomada 12,7 cm, en nuestro curso.
Silahlar Görevlisi, merhem yaymak için bir silah hazırlar Kurs 12.7 cm.
- Es de 12,7 cm de armas de fuego listos?
- 12.7 cm silahlar hazır mı?
Armas Oficial, 12,7 cm, lo que refleja 352 grados, a una distancia de 1.800 metros.
Silahlar Memuru, 12,7 cm, yansıtma 352 derece, 1.800 metre mesafe.
Armas Oficial, una pomada con un arma 12,7 cm - prueba de 270 grados a 90 grados, con 9.000 metros -.
Silah Subay, bir silah ile bir merhem 12,7 cm - 9.000 metre ile 90 derece ile 270 derece test etmek -.
Ellos están fuera de alcance para la 12,7 cm, señor.
Onlar için aralık dışında 12,7 cm, efendim.
El Dr. Flynn granadas 40,6 cm en el tablero?
Gemide Dr Flynn bombası 40.6 cm?
12,7 cm de arma de fuego.
12,7 cm tüfek ateşi.
Esto genera granadas aún más 40,6 cm.
Bu daha el bombası 40.6 cm üretir.
3 : Piezas de repuesto y equipos, como única arma 40,6 cm de los tubos y las conchas se llevará a cabo en cantidades suficientes para Iowa puede ser reactivada.
Yedek parça ve bu tabanca gibi benzersiz ekipmanları 40.6 cm tüpleri ve kabukları tekrar edilebilir Iowa yeterli miktarda yapılacaktır.
De 81x81x115 cm. y un peso de unos 20 kg.
81-81-114 ölçülerinde, 68 kilo ağırlığında.
Bill Longin mide unos 15 cm más que eso.
Bill Longin 1.80'den biraz daha uzun.
Nora Hagan media 1.60.
Nora Hagan 152 cm boyunda.
La barandilla de la cubierta, le llegaba 10 centímetros debajo del mentón.
Güverte korkulukları, onun çenesinin 10 cm altına kadar geliyor.
Pero esa patente tiene ocho centímetros de grosor.
Dosyanın 7 cm'den fazla ama.
¿ Ocho centímetros?
7 cm mi?
Entendemos tan bien el electromagnetismo que podemos usar los satélites de GPS para localizar nuestro vehículo con precisión de centímetros.
Elektromanyetiği öyle iyi anlıyoruz ki birkaç cm. ye kadar hassasiyetle arabamızı bulmak için GPS uydularımızı kullanabiliyoruz.
Sé que solo soy un cirujano y tú eres una atractiva y ascendente administradora, pero no me importan las reglas, no me importa el sistema, no me importan nuestros 50 cm de diferencia... te deseo.
Ben sadece bir cerrahım ve sen de yetenekli ve sonradan görme bir yöneticisin, ama kurallara da, sisteme de, 60 santimlik boy farkına da lanet olsun, seni istiyorum.
Pero según la longitud de su peroné, diría que medía entre 154 y 161 centímetros.
Ama baldır kemiğinin uzunluğuna göre boy uzunluğu 154-161 cm arasında olmalı.
El eje de transmisión de ese camión está a un metro del suelo.
Araçtaki aks,... yerden 100 cm yukarda.
No cagarás en este búnker.
Sığınağa sıçmıyorsun.
Me jodí la espalda.
Sırtımın içine sıçmıştım.
Creedme, las cosas son distintas... cuando se mide 2,5 cm de altura.
İnan bana. Herşey insana farklı görünür, eğer bir inç boyundaysan.
¿ Qué tu hermano se caga ahí dentro?
Ağabeyin ne yapmış? - Çantanın içine sıçmış mı?
Parece que Bob Esponja se hizo del baño en mi sillón.
Sanki Sünger Bob kanepeme sıçmış gibi ya.
- Se cagó encima.
- Altına sıçmış.
¿ Y entonces? Harrison Galweather III cagó en mi maletín.
Harrison Galweather daki üçüncü adam iş çantama devhasa sıçmışsa ne olmuş.
Estás muy jodida.
Sıçmış durumdasın.