Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Coin
Coin Çeviri Türkçe
58 parallel translation
Y no se quejan de nosotros habiendo pagado por ello... en la buena moneda costosa de la poderosa Virginia. Bueno, ellas lo hacen a propósito para molestar.
And though they don't complain of our having paid for it in the good dear coin of mighty Virginia well, sir, they do object to starving.
¿ Qué pasó con la avenida Coin? La convirtieron en condominios hace 2 años
Cayote's e ne oldu?
Finton Coin está en la torre y le prometí que lo acompañaría.
Finton Coin kulede. Onunla kalacağıma söz vermiştim.
"Coin Perdu".
"Coin Perdu."
Parece que Le Coin Perdu es una leyenda provenzal.
Le Coin Perdu bir Provence efsanesiymiş.
¿ Le Coin Perdu?
Le Coin Perdu.
El mongol asaltó el feudo de Eþrefoðlu. La moneda Mongol coin hoy alcanzó.
Tatar Eşrefoğlu beylüğüne saldırdu.
. insert coin for next episode : pintóteles :
* * * * * * eMrE _ bEkMaN * * * * * *
Pero no soy el unico casado en esta mesa coin un secreto.
Kötü adam benim. Bu masada sırrı olan tek evli insan değilim.
¿ Que pasó con la avenida Coin?
Coynes'in barına ne oldu?
Señora, tal vez tiene alguna moneda para los pobres.
Madam, perhaps yo coşuldu spare a coin for the poor.
Son mancuernas Roberto Coin.
Düğmeler Roberto Coin'dir.
Si tenemos suerte, podría terminar unicamente coin una pequeña debilidad en la pierna.
Eğer şanslıysak, bunu sadece bacağında hafif bir zayıflıkla atlatabilir.
Organizada por un gamberro de medio pelo llamado Marcellus Coin.
Marcellus Coin ismindeki iki çeteci tarafından kuruldu.
La medalla de Marcellus es "mi morte vam."
Marcellus coin "Mi morte Vam" dır.
La única razón por la que lo encerraron es porque un tío llamado Marcellus Coin le tendió una trampa
Hapise atılmasının tek nedeni Marcellus Coin adındaki bir adamın ona tuzak kurması.
Sí, conozco la historia de Marcellus Coin.
Evet, Marcellus Coin hikayesini biliyorum.
El arresto más destacable es el de Marcellus Coin.
En kayda değer tutuklama ise Marcellus Coin tutuklaması.
Marcellus Coin ha sido el reputado líder de los discípulos desde finales de los 90, cuando su testimonio condujo al arresto y encarcelación del infame jefe de la organización de la parte sur, Constantine Alexander, que ha conseguido la condicional recientemente.
Şahitliği ünlenmemiş kısa süre önce beraat eden güney bölgesi patronu Constantine Alexander'ın tutuklanmasına ve hapse atılmasına yardımcı olduğu zamana kadar 1990'ların sonundan itibaren çete liderliği yaptığı varsayılıyordu.
¡ Era por Marcellus Coin!
Marcellus Coin intikamı içindi.
Colin esta es Chloé.
Bu Colin. Coin, Chloe.
Coin? - Toss.
Yazı tura atalım.
Sé que la dieron de alta, pero la presidenta Coin solicitó verla primero.
Artık serbestsiniz ama Başkan Coin sizinle görüşmek istiyor.
Katniss, la presidenta Alma Coin.
Katniss, bu hanım Başkan Alma Coin.
Coin también perdió a su familia.
- 13'ün vatandaşları ve 12'den gelen... - Coin de ailesini kaybetmiş.
- ¿ Qué? Coin nos permitió cazar afuera.
Coin yüzeyde avlanmamıza izin verdi.
Coin convocó a una reunión.
Coin toplantı istiyor.
¿ Desde cuándo Coin y tú son tan unidos?
Ne zamandan beri "biz" kelimesi "sen ve Coin" oldu?
¿ Y la presidenta Coin?
Peki Başkan Coin?
Sin electricidad, Coin considera que es la oportunidad.
Elektrik de olmayınca Coin bunu bir fırsat olarak gördü.
Presidenta Coin, estamos en deuda con usted por los refuerzos y el Sinsajo.
Başkan Coin, takviyeler ve Alaycı Kuş için size bir teşekkürü borç biliriz.
Lleva mucho tiempo bajo tierra, señora Coin.
Uzun süredir yer altındaydınız Bayan Coin.
¿ Por qué haría esto, Coin?
Coin neden böyle bir şey yapıyor?
Sigo órdenes especiales de Coin.
- Coin bana özel bir görev verdi.
Soy la Presidenta Alma Coin, líder de la rebelión.
Ben Başkan Alma Coin, isyanın lideriyim.
No hay tal misión de Coin.
Coin özel bir görev falan vermedi.
¿ Crees que Jackson pensó que tenías órdenes de Coin?
Jackson'ın, Coin'in sana özel bir görev vereceğine inandığını mı sandın?
Debo admitir que la jugada de Coin fue magistral.
Coin'in akıllıca hareketlerinden biri olduğunu kabul etmeliyim.
Mi error fue tardar tanto en entender el plan de Coin.
Benim hatam Coin'in planını çok geç kavramamdı.
La Presidenta Coin pidió verte.
Başkan Coin seni çağırıyor.
" Desearía poder despedirme en persona, pero con la muerte de Coin y Snow...
Sana düzgün bir veda edebilmeyi isterdim.
" el destino del país se decidirá esta noche...
Ama hem Coin hem de Snow'un ölümüyle tüm ülkenin kaderi bugün belirlenecek.
Veamos las 12 organizaciones más poderosas en el paradigma de COIN.
Mevcut İsyan Karşıtı bölgedeki en büyük 12 organizasyona bakalım.
A causa del Cinco / Nueve, la Comisión de Taxistas y Conductores de Limusinas piden que los conductores acepten Ecoin.
9 Mayıs saldırılarından sonra Taksi ve Limuzin Komisyonu şoförlerden E-coin kabul etmesini istiyor.
Solo se deberá descargar la aplicación de Ecoin de Play Store o App Store, escanear el código QR cuando se llegue al destino, y el pago se descontará de la cartera de Ecoin.
Yalnızca Play Store ya da App Store'dan E-coin uygulamasını indirin. Hedefinize ulaştığınızda QR kodu okutun ve ödemeniz E-coin cüzdanınızdan çekilecek.
¿ Qué tal eCoin?
E-coin nasıl olur?
Es vin de garage local...
Le Coin Perdu.
- A esto, Le Coin Perdu.
- Burası.
Es imposible.
Le Coin Perdu.
¿ Estas haciendolo coin ella?
Yoksa vuruyor musun?
White Collar 1x04 Flip of the Coin
İyi Seyirler dilerim.