English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Craven

Craven Çeviri Türkçe

160 parallel translation
¿ Dr. Craven?
Dr. Craven?
Para vengarse de la casa de Craven.
Craven ailesinden intikam almak için.
El doctor Craven... y su hija...
Bu Dr. Craven bu da kızı-
Ud. Es el Dr. Craven, ¿ cierto?
Siz Dr. Craven'sınız, değil mi?
El hijo de Roderick Craven finalmente en mi casa.
Roderick Craven'ın oğlu nihayet evimde.
Dr. Craven, me sorprende... realmente me sorprende que pueda pensar... semejante cosa de mí.
Dr. Craven, çok şaşırdım benim hakkımda böyle bir düşünceye sahip olmanıza gerçekten şaşırdım.
A mi derecha, Dr. Craven, por favor.
Sağ tarafıma oturun Dr. Craven.
Y eso sólo dejaba al Dr. Craven.
Geriye sadece Dr. Craven kalıyordu.
Casi muero cuando volvía del cuarto de la Srta. Craven.
Az önce bayan Craven'ın odasından gelirken az kalsın ölüyordum.
Sin mencionar atraer al Dr. Craven.
Dr. Craven'ı buraya getirmesi de var.
No es a Craven a quien quiero.
İstediğim Craven değil.
Camino a lo del Dr. Craven, me atacaron tres veces.
Dr. Craven'ın evine giderken üç kere saldırıya uğradım.
Es hora de separar al Dr. Craven de sus secretos.
Dr. Craven'ı hazinesinden ayırma zamanı geldi.
Y luego, cuando el Dr. Scarabus ofreció enseñarme... conocimiento mágico superior para atraer al Dr. Craven... no pude resistir semejante premio.
Sonra Dr. Scarabus, Dr. Craven'ı buraya getirmem karşılığında üstün büyüleri öğretmeyi teklif ettiğinde bu teklife karşı koyamadım.
Ya que el Dr. Craven nunca tendrá... la oportunidad de ayudarlo otra vez...
Nasılsa Dr. Craven bir daha sana yardım edemeyeceğine göre- -
Sr. Craven, chicos y chicas, este momento será insertado en los anales de la ciencia.
Bay Craven, bayanlar ve baylar bu an bilim tarihine geçecek bir an.
Esto no funciona, Sr. Craven.
İşe yaramıyor, Bay Craven.
Le hiciste algo a Craven, ¿ no?
Craven'a bir şey yaptın, değil mi?
Mitchell Craven, el tipo con la tablilla.
Mitchell Traven, işin başındaki adam.
Oh, Srta. Craven.
Bayan Craven.
Hola, soy Lori Craven y soy actriz.
Selam, adım Lori Craven, oyuncuyum.
- Lori Craven?
- Lori Craven?
Soy Lori Craven.
Adım Lori Craven.
Si, pero ahora con la introducción de la joven Angelique, Lori Craven, hemos creado un triángulo que nos permite explorar un tema actual, próximo al corazón de Miss Talbert, la mujer de hoy cuando se vuelve vieja y sexualmente no deseable.
Evet ama genç Angelique'in, yani Lori Craven'ın tanıtılmasıyla, bir üçgen yaratarak, aktüel bir tema üzerinde çalışma fırsatını bulduk. Ki bu, yaşı başı geçmiş ve cinsel çekiciliğini kaybetmiş olan Bayan Talbert'a daha uygun.
Miss Craven. ¡ Vamos!
Dışarı çık!
Miss Craven, ¡ vamos!
Bayan Craven, haydi!
¿ Podemos quedarnos un momento a solas Miss Craven y yo?
Bayan Craven ile biraz yalnız kalabilir miyim?
El culebrón de la vida real "El Sol También se Pone" alcanzará un clímax excepcional cuando en la emisión en vivo de hoy se revele si Celeste Talbert,
Gerçek hayattan alınma "The Sun Also Sets" in bugün dönüm noktası. Bugünkü canlı yayında Celeste Talbert'ın mı, Lori Craven'ın mı,
Lori Craven o Jeffrey Anderson van a seguir en la serie.
Jeffrey Anderson'ın mı dizide kalacağı belli olacak.
Y el premio a la mejor actriz dramática de reparto es para Lori Craven.
Ve en iyi yardımcı bayan oyuncu ödülünün sahibi Lori Craven.
Soy Marlene Craven.
Ben Marlene Craven.
Soy la Sra. Medlock, el ama de llaves de la Mansión Misslethwaite... al servicio de Lord Archibald Craven, su tío y tutor.
Ben Bayan Medlock, Lord Archibald Craven'a ait... Misslethwaite Malikanesinde kahyayım. Kendisi kızın eniştesi olur.
Ella es la sirvienta de Lord Craven.
O da Lord Craven'in hizmetçisi.
Lord Craven no ve a nadie.
Lord Craven kimseyle görüşmüyor.
¿ Por qué Lord Craven odia su jardín?
Neden Lord Craven o bahçeden nefret ediyor?
Colin Craven.
Ben de Colin Craven.
Parece estar relacionado. Dr. Craven, ¿ ya conoce al "gusanero"?
Doktor Craven ile bağlantılı olduğunu düşünüyoruz, solucancı elemanla tanıştın mı?
- El viejo Sr. Craven Smith.
- Yaşlı Bay Craven Smith.
De veras pienso que tu querido padre podía haber aplazado su visita al Sr. Craven Smith.
Gerçekten de bence sevgili baban Bay Craven Smith'e olan ziyaretini bu akşamlık erteleyebilirdi.
A lo mejor el Sr. Craven Smith está agonizando.
Ama belki de Bay Craven Smith ölümünü erteleyememiştir.
- Muéstramelos.
Craven denmi? Görmek istiyorum.
Dale Jarrett está peleando duro contra Ricky Craven por el séptimo lugar. ¿ Jeff?
Dale Jarret, yedincilik için Rick Craven ile savaşıyor.
Mi Thanksgiving comienza a parecerse a una película de Wes Craven
Benim Şükran Günlerim Wes Craven filmine dönüşüyor.
, George Craven.
George Craven.
Granja Cravers Mill 16.2 hectáreas de esplendor.
Craven's Mill Çiftliği. 40 dönüm büyüklüğünde. 1100 pound veren var mı?
Estoy comprometido a ir a las Indias Occidentales... con la expedición de Lord Craven contra los franceses, como capellán.
Ben aynı zamanda, Lord Craven'in Batı Hint Adaları'nda Fransızlar'a karşı düzenlemiş olduğu seferde ordu papazı olarak görev aldım.
¿ Señor Clavin?
Bay Craven.
¿ Craven A?
- Craven A mı?
Lori.
Bayan Craven.
Marlene Craven.
Marlene Craven.
Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero, -... Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur, -... Craven, Carpenter, Jack Hill, -...
Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur Craven, Carpenter, Jack Hill Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood Waters, Suzuki, Stanley Kubrick, Fellini Alfred Hitchcock, Siegel, David Lynch Jodorowsky, Lustig, Melchior Orson Welles, Honda, David Lynch, John Woo, Jacky Chan Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato Fisher, Hooper, H.G. Lewis...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]