Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Cunningham
Cunningham Çeviri Türkçe
398 parallel translation
- Mayor Cunningham.
- Albay Cunningham.
¿ Sabe dónde está, Sra. Cunningham?
Nerede olduğunuzu biliyor musunuz Bayan Cunningham?
- Lo sabe, ¿ verdad?
- Biliyorsunuz, değil mi Bayan Cunningham?
¿ Durmió bien anoche, Sra. Cunningham?
Dün gece rahat uyudunuz mu Bayan Cunningham?
- Hola, Sra. Cunningham.
Düzelir. Merhaba Bayan Cunningham.
Queremos hablar con la Sra. Cunningham.
Bayan Hart Bayan Cunningham ile biraz görüşmek istiyoruz.
No tema, somos sus amigos.
Korkmayın Bayan Cunningham. Biz sizin arkadaşınızız.
-... ¿ sabe quién soy? - Por supuesto.
- Benim kim olduğumu biliyor musunuz Bayan Cunningham?
Sra. Cunningham, vaya con la enfermera.
Pekala Bayan Cunningham. Hemşire Hanım şimdi sizi geri götürecek.
- Robert Cunningham.
- R.C. mi? - Robert Cunningham.
Quiero darle tratamiento de choques a su esposa.
Bay Cunningham, karınız üzerinde elektroşok tedavisi uygulamak istiyorum.
Virginia Cunningham del 3. Primer tratamiento.
3. koğuştan Virginia Cunningham.
- ¿ Cómo está, Sra. Cunningham?
- Nasılsınız Bayan Cunningham?
No, Sra. Cunningham.
Hayır, Bayan Cunningham.
No tenga miedo, Sra. Cunningham.
- Tabii, Doktor Bey. Korkmayın Bayan Cunningham.
- Sí, Sra. Cunningham.
- Tabii Bayan Cunningham.
- Ha estado enferma, Sra. Cunningham.
- Hastaydınız Bayan Cunningham.
El expediente de la Sra. Cunningham...
- Bayan Cunningham'ın çizelgesi burada mı?
¿ Qué hace ella aquí?
Bayan Cunningham neden burada?
- No la salvé.
- Sizi kurtarmadım Bayan Cunningham.
Dígame, ¿ qué recuerda de la época antes de que enfermara y viniera al hospital?
Söyleyin Bayan Cunningham. Hiçbir şey hatırlamıyorum.
- Virginia Stuart Cunningham.
- Virginia Stuart Cunningham.
- Cunningham.
- Cunningham.
- Esposa de Robert Cunningham.
- Bayan Robert Cunningham.
Gracias, Sra. Cunningham.
- Teşekkür ederim Bayan Cunningham.
Adiós, Sra. Cunningham. Enfermera.
Hoşça kalın Bayan Cunningham.
Comuníqueme con el Sr. Cunningham, está en el Hotel Alden en Nueva York.
New York'taki Yeni Alden Oteli'ni bağlayın. Bay Cunningham ile görüşmek istiyorum.
Por aquí, Sr. Cunningham.
Bu taraftan, Bay Cunningham.
R.C. Robert Cunningham.
R.C. Robert Cunningham.
¿ Le dijo al Sr. Cunningham que daríamos de alta a su esposa?
Bayan Seiffert, Bay Cunningham'a eşinin taburcu edilmesinin bir yolu olduğunu söylediniz mi?
Lo que trato de decir es que hasta que el tratamiento revele las causas de su rechazo y las resuelva podemos enviarla a Illinois o a cualquier otro estado sin la menor posibilidad de que se cure.
Şunu demek istiyorum Dr. Gifford. Bayan Cunningham'ın şu an aldığı tedavi bilinçaltından gelen reddedişinin sebeplerini ortaya çıkarıp çözüyor. İyileşme ihtimali olmadan onu Illinois'ye veya başka bir eyalete gönderemeyiz.
Ahora va a dormir, Sra. Cunningham.
Şimdi uyuyacaksınız Bayan Cunningham.
- ¡ Virginia Cunningham!
- Virginia Cunningham!
¿ Virginia Cunningham?
Virginia Cunningham?
- Virginia Cunningham, doctor.
- Virginia Cunningham, Doktor Bey.
Sra. Cunningham, su esposo solicitó que la diéramos de alta y dijo que irían a vivir con la madre de él a Illinois.
Bayan Cunningham, kocanız taburcu edilmenizi talep etti. Illinois'deki annesinin yanında kalabileceğinizi ifade etti.
- Sra. Cunningham- - - ¿ Ud. cree que lo estoy?
- Şimdi Bayan Cunningham... - Sizce yeterince iyileştim mi?
No es eso.
Sizden kurtulmaya çalışmıyoruz Bayan Cunningham.
Nadie quiere pescarla en nada.
Ağzınızdan bir şey kaçırmanızı beklemiyoruz Bayan Cunningham.
- Soy la Sra. Cunningham.
- Adım Cunningham, Bayan Cunningham. - Biliyorum.
Sra. Cunningham. - ¿ Y Ud.?
- Sizinki nedir?
¡ Quítate, Virginia Cunningham!
Halıdan çekil Virginia Cunningham!
- Tome asiento.
Oturun Bayan Cunningham.
Soy Virginia Cunningham.
Adım Virginia Cunningham.
No. Mi esposo, el Sr. Cunningham, es muy rico.
Benim kocam Bay Cunningham da çok zengindir.
Virginia puede quedarse con la muñeca.
Bayan Bixby, bebek Bayan Cunningham'da kalsın. Artık onun bebeği.
Sra. Cunningham ¿ le dijo su madre de qué murió su papá?
Bayan Cunningham. Anneniz size babanızın ne sebeple öldüğünü hiç söyledi mi?
Bueno, hasta mañana, Sra. Cunningham.
Yarın görüşürüz o zaman Bayan Cunningham.
El comandante Cunningham, su esposa.
Vali Cunningham, bayan Cunningham
- Lo sé.
Bayan Cunningham.
Lleva la maldición de los Cunningham.
Üstünde Cunningham laneti var.