English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Curt

Curt Çeviri Türkçe

476 parallel translation
- Es eso, ¿ verdad, Curt?
- Bu kadar, değil mi Curt?
- ¿ Sabes una cosa, Curt?
- Biliyor musun Curt?
Mira, Curt, en esta roca hay un filón.
Bak Curt, burada bir filiz var, burada, kayanın içinde.
Lo hemos encontrado, Curt.
Madeni bulduk Curt.
Está escrita y dirigida por Ingmar Bergman y los actores son : Doris Svedlund, Birger Malmsten, Eva Henning, Hasse Ekman, Stig Olin, Irma Christenson,
Yazan ve yöneten Ingmar Bergman, oyuncu kadrosu da şöyle : Doris Svedlund, Birger Malmsten, Eva Henning, Hasse Ekman Stig Olin, Irma Christenson, Anders Henrikson, Marianne Löfgren, Bibi Lindqvist, ve Curt Masreliez.
Curt.
Curt.
¡ Curt!
Curt!
Mejor déjame acompañarte Curt. Un millón a uno a que no es negro.
Curt ile ben gitsem daha iyi olacak milyonda bir ihtimal siyah değildir.
Eso no detendrá a Curt. Nunca se detiene.
Bu curt'u durdurmayacak.Asla..
A Curt le gusta el sueño al que le pueda poner las manos encima.
Curt rüyaları sever, seni cezalandırabilir.
¿ Me estás escuchando, Curt?
Beni duyuyormusun, Curtis?
Déjalo, Curt.
Bırak gitsin, Curt.
¿ No crees que sería mejor que Harold fuese en tu lugar... viendo en qué plan se ha levantado Curt esta mañana?
Curt'un bu sabah başladığı işe Harold gitse... daha iyi olur diye düşünmüyormusun?
¿ Lo has hablado con Curt?
Curt'le konuştunmu?
Harold, ¿ por qué no vas con Curt?
Harold, niçin Curt'le anlaşamıyorsun?
Vamos, Madre. Ya sabe lo que Curt dirá.
Hadi anne.Curt'un ne diyeceğini biliyorsun.
Venga, Curt, vayámonos.
Haydi, Curt, gidelim.
Bueno, si hay un gato ahí fuera, Curt lo atrapará.
Pekala eğer orda bir kedi varsa Curt onu yakalar.
No creo que a Gwendolyn le vuelva loca oír hablar de la puntería de Curt.
Gwendolyn'ın Curt'ün hayali vurmalarını dinleyecek kadar deli olduğunu sanmıyorum.
También he dado la cara por ti, Curt.
Ben seni destekliyorum, Curt.
Entonces, ¿ qué harías, Curt?
Sen ne yapardın, Curt?
¡ Es Curt!
Bu Curt!
- No es Arthur. Es Curt.
- Bu Arthur değil, Curt.
Es Curt, Madre. Es Curt.
Bu Curt, anne.Curt.
¿ Dónde está Curt?
Curt nerde?
¿ Por qué no ha venido Curt?
Curt niye gelmedi?
A mí siempre me entraban por un oído y me salían por el otro... al igual que haces tú con los juramentos de Curt... sabiendo que no importa nada.
Her zaman bir kulağımdan girer ötekinden çıkar... aynı seni Curt'un yemininin ne anlama... geldiğini bilmemen gibi.
Normalmente éramos Curt y yo.
En çok Curt ve ben.
¿ Ha llegado Curt ya a casa?
Curt hala eve gelmedi mi?
Está preocupado por Curt, eso es todo.
Curt hakkında endişeli, hepsi bu.
Piensa que tengo la culpa de la muerte de Arthur, y de que Curt no haya vuelto.
Arthur'un ölümünden beni suçluyor ve Curt'un geri dönmeyeceğini düşünüyor.
Ha dicho que nada de esto hubiera sucedido... si no hubiera coqueteado con Curt.
Eğer Curt ile ilgilenmeseydim... bunların hiçbirinin olmayacağını söyledi.
Los que Curt trajo para el establo.
Curt'un odasındaki kereste var.
¿ Curt?
Curt?
Me sorprendes, Curt, dejar que un joven petimetre como...
Sana şaşırıyorum, Curt böyle, birşey zanneden bir kızı...
¿ Dónde está Curt?
Curt nerede?
Curt ha salido a cazar. Ahí es donde está.
Curt'un ava çıktığı yer burası.
¿ Has oído eso, Curt?
Bunu duydun mu, Curt?
Eres un chico afortunado, Curt.
Şanslı bir çocuksun, Curt.
Pensé que se trataba de Curt.
Curt olduğunu sandım.
¿ Por qué se puso el abrigo de Curt?
Curt'un paltosunu niçin aldı?
Siempre te dejas arrastrar por mí... por tu madre, y por Curt.
Benim yanımda... anne'nin ve Curt'un yanında olacaksın.
¿ Tienes miedo de pedirle a Curt lo que es legítimamente tuyo?
Yasal hakkının ne olduğunu Curt'a sormaya korkuyormusun?
No habría rancho alguno si no hubiese sido por Curt.
Eğer Curt olmasaydı bu çiftlik olmazdı.
Estando Curt fuera, también cavarás la fosa.
Curt gittiği için mezarıda sen kazacaksın.
Los de usted y los de Curt.
Senin ve Curt'un.
Piense en cómo de contento se puso Curt cuando encontró a Arthur ahí fuera.
Arthur'u bulduğunda Curt'un ne kadar mutlu olduğunu hatırla.
Era Arthur quien impedía que Curt... vendiese la casa delante de nuestras propias narices.
Curt'un burayı elimizden alıp satmasını engelleyen Arthur'du.
Curt le temía, pero ahora está muerto.
Curt ondan korkardı ama o şimdi öldü.
Y Curt tiene todo a favor.
ve Curt herşeyi istediği gibi yapacak.
La prometida de Curt.
Curt kararlı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]