Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Davenport
Davenport Çeviri Türkçe
538 parallel translation
Toma la posta, Davenport.
Sen alsana Davenport.
Lo lamento, Davenport. Creo que estoy nervioso.
Afedersin Davenport, sanırım biraz gerildim.
Ve a buscar a Davenport.
Davenport'u al.
- ¿ Dónde están Lawson y Davenport?
- Lawson ve Davenport nerede?
De acuerdo, Davenport. Los esperarán.
Tamam Davenport, sizi bekleyeceğiz.
Sí, coronel Keith Davenport. Mañana tendrán otra misión.
Evet, Albay Keith Davenport, yarın bir tane daha olacak.
Frank, Keith Davenport.
Frank, ben Keith Davenport.
Por eso podría haber hecho más por aliviar la carga al coronel Davenport.
Albay Davenport'un yükünü en çok sen hafifletebilirdin.
Como oficial de vuelo estaba Vd. al mando en el momento en que el coronel Davenport se fue.
Albay Davenport gider gitmez... ... burada komuta sana geçti.
- Me quedo con el coronel Davenport.
- Albay Davenport'u tercih ederim.
Estaban encariñados con Davenport.
Davenport'a çok bağlıydılar.
Y 2ª, que no puedo rivalizar en popularidad con Keith Davenport.
İkincisi, Davenport'la popülerlik yarışına giremem.
A Vd. le gustaba Keith Davenport...
Keith Davenport'u severdin, değil mi?
Jamás sentirá las cosas de la escuadrilla como lo hacía Davenport.
Onun bu gruba hisleri asla Davenport'unki gibi olmayacak.
La única diferencia entre Savage y Davenport es que Savage es un poquito más alto.
Biliyor musun? Savage'la Davenport arasındaki tek fark... ... Savage'in şu kadar daha uzun boylu olması.
Coronel Davenport.
Albay Davenport.
¿ Está la Sra. Davenport en casa?
Bayan Davenport evde mi?
Solicito permiso para unirme al Almirante Davenport en mi antigua unidad.
Amiral Davenport'taki eski birimime katılmak için izin istiyorum.
Señor Weinberger, Dawn Davenport esta comiendo un bocata albóndigas... no atiende en clase, y ha estado pasando notitas.
Bay Weinberger, Dawn Davenport sınıfın ortasında köfteli bir sandviç yiyor... ayrıca sağa sola notlar yazıp gönderiyor.
¡ Dawn Davenport, levantese!
Dawn Davenport, ayağa kalk!
Dawn Davenport, es usted una mentirosa habitual y yo soy muy consciente de ello.
Dawn Davenport, sen kronik bir yalancısın... ve ben bunun farkındayım.
Por su aspecto, Miss Davenport da la impresion que nunca para de comer
Dış görünüşünüze göre konuşursak, Bayan Davenport... hayatınız boyunca yemek arası vermemiş gibisiniz.
Puedo decirle una cosa, Miss Davenport puede contar con un suspenso en Geografia
Sana şunu söyleyeyim, Bayan Davenport... bu dönem Tarih'den sınıfta kalmış bil kendini!
Eres el diablo, Dawn Davenport!
Seni şeytan, Dawn Davenport!
¡ Regresa aqui Dawn Davenport!
Buraya dön hemen, Dawn Davenport!
Soy Dawn Davenport.
Dawn Davenport arıyor.
... Dawn Davenport.
Dawn Davenport.
Pequeña Taffy.
Minik Taffy. # 00 : 14 : 37,000 - - 00 : 14 : 42,000 Dawn Davenport - Kariyer Kızı 1961 1967 arası # 00 : 16 : 10,000 - - 00 : 16 : 14,000 Dawn Davenport
Bueno... Si..., Una tal Dawn Davenport.
Şey evet, bir kız var, Dawn Davenport ismi.
Davenport.
Davenport.
Dawn Davenport.
Dawn Davenport.
Miss Dawn Davenport.
Bayan Dawn Davenport.
Gator, ocupate de Miss Davenport y se muy cuidadoso
Gator, Bayan Davenport'a... hünerlerini göster bakalım.
Claro que si, Dawn.
Başüstüne, Dawn. # 00 : 27 : 25,000 - - 00 : 27 : 30,000 Dawn Davenport - Evlilik Hayatı
Dawn Davenport 5 años después
Dawn Davenport - 5 yıl sonra 1974
¡ Taffy Davenport!
! Taffy Davenport!
Lo haras a su debido tiempo, Miss Davenport.
Öğreneceksiniz, bayan Davenport.
Lo que usted no puede entender, doctor y realmente nunca podría es que Miss Davenport será ahora mas hermosa que si se hubiera gastado un millón de dólares en cirugía facial.
Sizin farkına varamadığınız şey, doktor... bayan Davenport'un milyon dolarlık bir... estetik ameliyat geçirse bile... bu kadar güzel olamayacağıdır.
Miss Davenport esta lista para sus visitas
Bayan Davenport ziyaretcilerini kabul etmek için hazır.
Mi madre es Dawn Davenport.
Annemin adı Dawn Davenport.
Damas y caballeros, me gustaria presentar... a la mujer mas bella del mundo La fabulosa Dawn Davenport.
Bayanlar baylar, Sizlere dünyadaki en güzel kadını... takdim etmek istiyorum, efsanevi Dawn Davenport.
¡ Abandona, Davenport!
Teslim ol, Davenport!
No puedes continuar, Davenport.
Kaçamazsın, Davenport.
Dejalo, Davenport.
Teslim ol, Davenport.
Te tenemos, Davenport.
Seni yakaladık, Davenport.
ya eres nuestra, Davenport.
Seni yakaladık, Davenport.
No te muevas Davenport.
Kımıldama, Davenport.
Quieta, Davenport.
Olduğun yerde kal, Davenport.
Las evidencias probaran sin lugar a dudas razonables que la acusada, Dawn Davenport es culpable no solo de secuestro sino de asesinato en primer grado.
Kanıtlar ispatlayacaktır ki Dawn Davenport sadece... adam kaçırma suçundan değil... birinci dereceden cinayetten de suçludur.
Estaba en casa tomándome un Jerez y escuchando discos cuando Dawn Davenport llego a mi puerta apuntandome con una pistola.
Evde oturmuş kendime biraz İspanyol şarabı hazırlıyor... bir yandan da müzik dinliyordum. Dawn Davenport kapıma geldi... ve suratıma silahını doğrulttu.
Esa es la noche en que fuimos con Miss Davenport para actuar en el nightclub.
O gece Bayan Davenport'un... gece kulübü gösterim diye... adlandırdığı şeye gitmiştik.