Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Dead
Dead Çeviri Türkçe
812 parallel translation
Si no está ya muerto, no podrán encontrarle nunca.
If he ain't dead by this time, they ain't never gonna get him.
No, No tengo. Le espero a medianoche en Dead Man's Valley.
Bugün, geceyarısı Ölü Adam Vadisi'nde göstereceğim sana.
¿ Que ves, Chico?
What do you see, Chico? They're all dead.
Dile que Está Muerto ".
Tell Him He's Dead. "
Dile Que Está Muerto.
Tell Him He's Dead.
Dile Que Está Muerto es un buen caballo.
Tell Him He's Dead iyi bir at.
The baby is dead, my lady said, you gentlemen, why you all work for me.
Bebek öldü, dedi ki ev sahibim, "Siz beyler, neden hepiniz bana çalışıyorsunuz?"
"Sez l,'But Joe, you're ten years dead!"'
"Says I,'But Joe, you're ten years dead!"
¡ La llevé a Lobo Muerto y la cambié por una escopeta Hawkin!
Bir Hawkin tüfeğine karşılık, Dead Wolf Creek'de başımdan def ettim.
¶ Toca la marcha fúnebre ¶ ¶ al llevarme al panteón ¶
Play the dead march as they carry me along.
Gawain ha muerto.
Gawain is dead.
"Meeting place ot the dead". En inglés suena mucho mejor, como todo.
Diğer her şey İngilizce kulağa daha hoş geliyor.
Siempre matamos en esos locales.
We always knocked them dead in those joints.
Sí. Difunto.
Evet...'dead'
El es Jerry García de los Grateful Dead.
Grateful Dead'ten Jerry Garcia.
Es El regreso de los muertos vivos.
Night of the Living Dead gibi.
Está bien. Estamos con el "Grateful Dead".
Grateful Dead'leyiz.
La música es de los "Dead".
Zirvedeyim zirvede. The Dead çalıyor.
LA MUERTA VIVIENTE.
THE LIVING DEAD GIRL.
Me encanta "Dos chinas muertas".
'Dead Yellow Women'ı gerçekten beğendim -
Dead bodies in Gorky Park.
Gorky Parkta cesetler.
- ¿ Está muerto?
- He's dead?
¡ Acaba con él!
Dead!
¡ Va a explotar!
Dead overhead!
Estoy medio muerto y herido.
I'm half-dead and wounded.
Si te lo digo, estoy muerto.
If I tell you, I'm dead.
Edna Million in a drop-dead suit
Edna Million giymişti kefen.
¿ Quiere que su amiga termine muerta como Erica, Kersey?
( fake White ) Do you want her to end up dead like Erica?
: E V I L D E A D T R A P : : ( LA TRAMPA DE LOS MUERTOS ) :
EVIL DEAD TRAP ( Shiryo No Wana )
Si, así es, será mejor que arreglemos todo esto antes de que lleguen. Sobre todo si Krueger aparece muerto antes de buscar.
Bu yüzden hikâyemizi onlar gelmeden düzgünce hazırlamalıyız, especialy if Kruger turns up dead before they get a chance to look.
¡ Shadows of the Dead!
Cesetlerin Gölgeleri!
- Gloria. ¿ Sigues a "The Dead"?
Adı Gloria. Gloria.
- A dondequiera que vayan. ¿ Tú también?
- Dead'i takip ediyor musun?
Nosotros, los amigos de "The Dead", tenemos que ayudarnos unos a otros.
- Yalnızca teşekkür et.
Hasta pronto.
Biz Dead kafaları destekleriz.
- ¿ Qué diablos es "The Dead"? - No lo entenderías.
- Dead'de ne demek oluyor?
- ¿ The Grateful Dead?
- Minnettar Dead.
¿ Crees que me gustan esos tipos obesos con lentes de abuelita Preguntándome si me gusta el nuevo album del grupo Muerte?
Kalın çerçeveli gözlük takmış, şişko adamların bana, yeni Dead albümünü beğendin mi diye sormalarından bıktım!
Pero... me llaman Fiambre.
Fakat... herkes beni Dead Meat diye çağırır.
Mira, Fiambre.
Bak, Dead Meat.
Estoy acabado, Fiambre.
Gidiyorum, Dead Meat.
¡ Fiambre!
Dead Meat!
Oh, Fiambre.
Oh, Dead Meat.
Fiambre, liquidó al enemigo.
Dead Meat, vurulduğu onaylandı.
¡ Fiambre me habló de usted!
Dead Meat sizden bahsetmişti!
Pete "Fiambre" Thompson ha muerto.
Pete "Dead Meat" Thompson öldü.
Los hombre como Fiambre Thompson ¿ se apagan como bombilla de mala calidad?
Dead Meat Thompson gibi iyi adamlar günün birinde bir ampul gibi birden sönecekler mi?
Seis "dead Washingtons", hermano.
Altı Washington kaymesi, abi.
Te gustaba cantar los temas de los Grateful Dead en el coche.
Ve sen arabada oturup Grateful Dead'den şarkılar söylediğinde...
D-E-A-D, dead.
Ölü.
- No entiendo.
- Minnettar Dead mı? - Minnettar Dead.