Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Decker
Decker Çeviri Türkçe
908 parallel translation
Gruska y Decker, los otros dos testigos del crimen... sostienen que Wiecek no es el asesino.
Gruska ve Decker, öteki iki tanık... Wiecek'in katil olmadığını ileri sürüyorlar.
Gruska y Decker lo contradicen, pero no es evidencia concluyente.
Ne diyor? Gruska ve Decker onun ifadesini yalanlıyor. Fakat kesin bir kanıt değil.
Gruska y Decker contradijeron el testimonio de Wanda Skutnik... y esos documentos lo confirman.
Guska ve Decker Wanda Skutnik'in ifadesini yalanlıyor, ve o yeminli ifadeler de bunları destekliyor
- El más alto es Jim Decker
- Uzun boylu olan, Jim Decker.
Como sabes Decker tiene que llevar su carga a Twin Falls - Entonces, ¿ qué.?
- Bildiğin gibi, Lucky Pick'den yük alıp Twin Falls'a götürür
Quieres que yo averigue ¿ cuándo Decker lo enviará? - Eso es
Ve benden, Decker'ın ne zaman yola çıkacağını öğrenmemi istiyorsun.
Ahora mismo tengo otro trabajito... con Decker.
Şimdi başka küçük bir işim var...
No importa, Decker.
Boº ver Decker.
Decker, improvise literas para los heridos.
Decker, yaralilara sedye bul.
- Ve que él se frota bien abajo, Decker.
- Iyice ovulsun Decker.
- Sgt.Decker!
- Çavuº Decker!
- Decker, envíe a Cooper a mi cuarto.
- Decker, Cooper'i odama yolla.
Decker, cambie al guardia, doble a los centinelas.
Decker, savunmaya geçin, nöbetçi askerleri iki katina çikar.
Soy Beauregard Decker. Tengo 21, y soy propietario de un rancho...
Adım Beauregard Decker. 21 yaşındayım, ve Montana'da bir çiftliğim var.
Me llamo Beauregard.
Adım Beauregard Decker.
Bo Decker.
Bo Decker.
Un aplauso, señores.
Alkışa ne dersiniz? Bo Decker.
Aquí de nuevo el recién llegado, Bo Decker.
İşte yine Montana'lı yeni yarışmacımız Bo Decker.
Nuestro viejo amigo Bo Decker.
İşte eski dostumuz Bo Decker.
Matt Decker está al mando.
Matt Decker komutada.
Decker no dejaría la nave mientras los sistemas vitales funcionasen.
Matt Decker, yaşam destek sistemleri işlerken gemiyi bırakıp gitmez.
¿ Comodoro Decker?
Komodor Decker?
Prepárense para transportar al Dr. McCoy y al comodoro Decker a la nave inmediatamente.
Dr. McCoy ve Komodor Decker'ı ışınlanmalarını sağla. Derhal.
Se parece al asesino planetario descrito por el comodoro Decker.
Komodor Decker'ın gezegen katiline benziyor.
Si puede certificar que el comodoro no es apto para el mando, puedo relevarle según la sección C.
Komodor Decker'ın komuta için uygun olmadığını belgelersen, C bölümü gereğince görevi devralabilirim.
Sr. Spock, releve al comodoro Decker.
Mr. Spock, Komodor Decker'den görevi devral.
Comodoro Decker, queda usted relevado del mando.
Komodor Decker, komutadan alındınız.
Aquí Decker.
Ben Decker.
Quizá Decker no muriese en vano.
Belki Matt Decker boşu boşuna ölmedi.
Jim, moriría, igual que Decker.
Jim, ölürsün, tıpkı Decker gibi.
El Capitán Decker requirió que completara un resumen científico aquí antes...
Kaptan Decker son brifingi burada yapmamı istedi.
- ¿ Dónde está el Capitán Decker?
- Kaptan Decker nerede?
Usted sí, Sr. Decker.
Siz varsınız, Bay Decker.
- Decker.
- Decker.
¿ Comandante Decker?
Binbaşı Decker?
Sr. Decker, cada minuto trae a ese objeto más cerca de la Tierra.
Bay Decker, o nesne her an Dünya'ya biraz daha yaklaşıyor.
Sr. Decker...
Bay Decker.
Sr. Decker.
Bay Decker.
Deténgase de competir conmigo, Decker.
Benimle rekabet etme, Decker.
Tu reacción a Decker es un ejemplo, Jim.
Örneğin, Decker'a gösterdiğin tepki, Jim.
No, Sr. Decker, eso también podría ser malinterpretado.
Hayır. Onlar da saldırı olarak algılanabilir.
- Sr. Decker...
- Bay Decker...
Sr. Decker, no voy a provocar un ataque.
Bir saldırı kışkırtmak istemiyorum.
- ¿ Sr. Decker?
- Bay Decker?
Curiosidad, Sr. Decker.
Merak, Bay Decker.
Sr. Decker, tiene el comando.
Bay Decker, komuta sizde.
Decker.
Decker.
No "Unidad Decker."
"Decker birimi" demedi.
La unidad Decker puede ayudarla con mucho mayor eficiencia.
Decker birimi size daha iyi yardımcı olabilir.
Prosiga con su asignación, Sr. Decker.
Görevinizi yerine getirin, Bay Decker.
Aquí el comodoro Decker.
Komodor Decker konuşuyor.