Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Decír
Decír Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Quiero decír, ¿ cómo crees que me siento?
Bunun beni nasıl üzdüğünü bilmiyor musun?
Quieres decír ¿ Como en una cita?
Seninle çıkmak gibi mi demek istiyorsun?
Quiero decír que cuando me hacía el amor parecía que estuviera arreglando algo.
Yani, benimle seviştiğinde, sanki... bir şeyi tamir ediyormuş gibiydi.
Me ha costado muchos años decír esto, creerlo.
Bunu söyleyip buna inanmak yıllarımı aldı.
Ella debería poder decír por qué le gusta o no una foto.
Bana neden beğendiğini ya da neden beğenmediğini söylemek zorunda.
Mí mamá solía decír bromeando :
Annem hep şakayla karışık şöyle derdi :
Y ella nunca va a saber cómo se siente porque no se lo puede decír.
Ve söyleyemediği için sevdiğini hiçbir zaman bilemeyecek.
O debería decír, Cortador de Dedos.
Yoksa, Parmak Kesen mi demeliydim!
Cuando te veo Quísíera poder decír algo
Seni gördüğümde Keşke diyecek bir şeyim olsa
Bueno, Es un... desarrollo intrigante, por decír algo, Pero concentremonos en la información electromagnética, ¿ sí?
Eh, oldukça ilginç bir gelişme olduğu söylenebilir, ama şimdilik elimizdeki jeomanyetik bilgilere yoğunlaşsak nasıl olur?
Así que, quieres decír que esta es la llave para apagar Stonehenge?
Yani bu Stonehenge'i kapatacak bir anahtar mı?
Realmente estoy contenta de que estes aquí. Se suponía, quiero decír sé sobre Ramon.
Gerçekten burda olmana çok sevindim
Lo siento, quería decír Guy Martin.
Affedersin, Guy Martin demek istedim.
Dije que no tenía que decír nada.
Dedim ki, söyleyecek bir şeyin yok.
Quiero decír, ¿ cómo de lejos se lo habrán levado?
Nereye kaçabilir ki?
Porque no puedo decír sin ningúna convicción... que me preocupo por su bienestar.
Herhangi bir inançla iyi olup olmadığını söyleyemem.
Mas en PMB. ¿ Qué quiere decír eso?
Daha fazlası PMB'de.'Bu ne demek?
Quiero decír, nadie lo dice en voz alta, pero no se ve bien.
Demek istediğim, kimse yüksek sesle söylemiyor ama burnuma kötü kokular geliyor.
No puedo decír que no lo haya hecho.
Kutladığım söylenemez.
Y a veces hay esos grandes amontonamientos donde no puedes decír dónde empieza una chica y dónde acaba otra.
Ve bazen büyük kazaların birisinin başlattığını ve diğerinin - bitirdiğini söyleyemessin
yo quiero decír.. yo soy una chica.
Demek istediğim ben bir kızım.
¿ Qué quiere decír "Mas en PMB"?
'Daha fazlası PMB'de'ne demek?