Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Dinah
Dinah Çeviri Türkçe
558 parallel translation
Ya, señor, ya estamos adentro.
Haydi, Dinah.
Vamos, Dinah, vamos.
Haydi.
Ve a por Dinah, yo me encargo de él.
Git, Dinah'ı bul. Ben bunu hallederim
- Dinah. - ¿ Lo hizo?
- Lütfen, Dinah.
Dinah, por favor, vete.
Oh, Dinah, lütfen git.
Ahora que soy director... Dinah... ... ¿ hay algo sobre la boda?
Şimdi genel müdür- - Hey, Dinah düğün hakkında birşeyler var mı?
Dinah, la chica de mis sueños.
Dinah, rüyalarımın kızı.
Dinah no puede vivir sin mí.
Dinah, bensiz buranın çekilmez olduğunu söylüyor.
- Dinah, quieta.
- Dinah, burada kal.
Nos oirá Dinah.
- Sessiz ol. Dinah...
- Dinah, ¿ qué sabes?
Dinah, nereden biliyorsun?
Soy Dinah Lord.
Ben Dinah Lord.
Querida Dinah.
Oh, tatlı Dinah.
- Dinah.
- Dinah.
- Entonces sí.
- Dinah herhalde bilir.
- Estás adorable, Dinah.
- Çok güzel görünüyorsun, Dinah.
Dinah y yo.
Dinah ve ben.
Dinah.
Dinah.
No despierte a Dinah.
Dinah'ı uyandırma.
La Srta. Dinah le espera, señor.
Bayan Dinah sizi bekliyor, efendim.
¿ Me espera?
Bayan Dinah beni mi bekliyor?
Pero, Dinah, ¿ por qué crees que debería?
Dinah, sana bunu yapması gerektiğini düşündüren şey nedir?
Ésa es la Dinah de Dexter.
İşte Dexter'ın Dinah'sı.
Dinah, si la conversación decae, cuéntale a Tracy tu sueño.
Dinah, sohbet gevşerse, Tracy'e rüyandan bahsedebilirsin.
¿ Te gusta mi vestido, Dinah?
Elbisemi beğendin mi, Dinah?
- Dinah, demonio, ¿ cómo...?
- Dinah, küçük dostum, bunu nasıl- -
- Hola, Dinah.
- Merhaba, Dinah.
Damas y caballeros, bajo la batuta de un talento... como el de mi adorada esposa, Dinah... cualquier material luciría hermoso.
Ama bayanlar baylar, benim sevgili karım Dinah gibi bir yeteneğin ellerinde ne malzeme olsa muhteşem görünürdü.
Quiero disculparme por lo que sucedió en el auto, Dinah.
Arabada olanlar için özür dilerim Dinah.
Ezra, tenemos que encontrar una sustituta para Dinah.
Ezra, Dinah'nın rolü için yedek oyuncu bulmalıyız.
Dinah nunca tuvo una sustituta.
Dinah'nın hiç yedeği olmamıştı.
Josh y Dinah, vengan acá un minuto.
Josh, Dinah, bir dakika buraya gelin. Sizinle...
Es decir, si ustedes dos se pelean y decides... faltar alguna noche, Dinah. Bert pensó que necesitarías una sustituta.
Demek istediği, ikiniz tartışırsanız ve Dinah bir gece... sahneye çıkmayacak olursa diye Bert bir yedek gerektiğini düşündü.
- ¿ Sí? Dinah, ella es la señorita Shirlene.
Dinah, bu Bayan Shirlene.
Dinah, siempre que te encuentras al tal Barredout... él te afecta de una manera peculiar.
Dinah, o Barredout denen herifle ne zaman görüşsen... çok tuhaf bir şekilde etkileniyorsun. Ne zaman görüşsem mi?
- A mí también me gustó.
- Bence de. Bu Dinah Barkley.
Regresemos a casa. No, Dinah va a encontrarnos aquí.
Hayır, Dinah bizimle burada buluşacak.
¡ El último es una gallina! Dinah, sólo haré la obra con usted.
Dinah, oyunu senden başkasıyla sahnelemeyeceğim.
¿ Todos calmados, Dinah?
Her zamanki kavgaları. Sakinleştin mi Dinah?
¿ Por qué no me toma una foto saliendo de la casa para siempre? ¡ Dinah!
Neden bu evden ebediyen çıkıp giderken fotoğrafımı çekmiyorsun?
Rompen Josh y Dinah Barkley SE SEPARAN ESTRELLAS DE MANHATTAN
Josh ve Dinah Barkley Ayrıldı MANHATTAN MÜZİKAL YILDIZLARI AYRILDI
DINAH BARKLEY ACTUARÀ EN'LA JOVEN SARAH'
DINAH BARKLEY'GENÇ SARAH'DA BAŞROL OYNAYACAK
- Dinah.
- Oh, Dinah.
¡ Dinah!
Dinah!
Estoy preocupado por Josh y Dinah.
Josh ve Dinah konusunda endişeliyim.
Con esa chica como sustituta... Dinah seguiría con las piernas fracturadas.
Dinah iki bacağı kırılsa bile sahneye çıkar.
Es Dinah Barkley.
Bu da Josh Barkley.
- ¡ No! Esperaré un año hasta que termine el espectáculo.
Dinah, gösteriniz bitene dek bir sene beklerim.
Buena suerte, Camille.
Dinah?
Josh, haz algo.
Dinah!
Empieza desde tu entrada, Dinah.
Senin girişinden başlayalım Dinah.