English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Dom

Dom Çeviri Türkçe

1,539 parallel translation
Buenas noches. Buenas noches, Dom, Kensi, Nate.
- İyi geceler, Dom Kensi, Nate.
- Hey, Dom.
- Selam, Dom.
- Algunos simplemente no son bebedores, Don
- Bazı insanlar içmeyi sevmez, Dom.
¿ Estás intentando ligar conmigo, Dom?
Benimle flört etmeye mi çalışıyorsun, Dom?
¿ Me estás llamando Dom?
Bana Dom mu diyorsun?
¿ Me está grabando con tu móvil, Dom?
Beni kameraya çekmeyi bitirdin mi Dom?
Una pista clara, Dom.
Ölüm sebebi Dom.
Oh, no te preocupes por eso, Dom. Aún hay algunas cosas que has de aprender del trabajo.
Endişelenme Dom hâlâ iş üstünde öğrenmen gereken şeyler var.
Dom.. vas a estar bien.
Dom, hiçbir şey olmayacak.
Dom, sácalo ahora de aquí!
Dom, götür onu oradan!
Te estás preguntando si le puse como cebo.
Dom'u yem olarak mı kullandığımı merak ediyorsunuz.
Concéntrate, Dom.
Dikkatini ver, Dom.
De verdad espero con impaciencia tener de compañero a Dom.
Dom'un ortağım olmasını gerçekten çok istiyorum.
Parece que tenemos una reunión, Dom.
Görünüşe göre biriyle buluşuyor, Dom.
Dom, pon a Eric a comprobar esas matrículas.
Dom, Eric plakayı araştırsın.
Bien, Kensi y Dom vieron a Holgate hablándo con alguien esa tarde, ahora sabemos que fue Raspen
Pekala, Kensi ve Dom bu öğlen Holgate'i Raspen olarak bildiğimiz biriyle konuşurken gözetlemişler.
Dom, estamos vigilando.
Dom, iş üstündeyiz.
La mayoría. Dom y Eric fueron a un club.
Dom ve Eric bara gittiler.
¿ Tres botellas de Dom 95?
Üç şişe'95 Dom ayırtılmış. - Şaka mısın nesin?
Y no creas que puedes distraerme con otro Dom.
Ayrıca beni bir daha, bir şişe Dom ile kandırabileceğini düşünme!
Tres botellas de Dom'95 en la cuenta de servicio a la habitación uno de tus favoritos, si mal no recuerdo.
3 şişe'95 Dom çocuğun oda servisi faturasındaydı hatırladığım kadarıyla en sevdiğin.
Más, el hecho de haber pasado tanto tiempo con Blair el Dom del 95 fue una manera de notarlo.
- İş ödeşmeye gelince Chuck'dan iyisi yoktur. Ayrıca, Blair'le o kadar zaman geçirince'95 Dom her şeyi açıklıyor gibi.
Me refiero a Dom.
Dom'a söylemiştim.
Dom, mantén tu posición.
Dom, yerinden ayrılma!
Eso sí que es un operario nato, Dom.
İşte doğuştan ajan budur Dom.
Dom, si el camión se marcha, síguelo.
Dom, kamyon ayrılırsa, takip et.
- ¿ Y Dom?
- Dom?
- Ya la bajé a tu GPS. Dom, en serio necesito saber quién estaba en el yate.
- Dom, o yatta kimin olduğunu öğrenmem gerekiyor.
Eric y Dom peinaron sus cuentas bancarias, sus tarjetas de crédito. Si este tipo recibía algún tipo de paga, tenía un serio autocontrol.
Eric ve Dom, banka hesaplarını ve kredi kartlarını araştırdı eğer bu adama para veriliyorsa bunu çok iyi saklamış.
Hey, Dom, necesitamos refuerzos ahora.
Hey, Dom hemen yardım gerekiyor.
Dom está tratando de hacerle un seguimiento todavía.
Dom hâlâ eşini bulmaya çalışıyor.
Dom encontró correos de Magda McEllon Amenazando con matar a su marido.
Dom, Magda Mcellon'ın kocasına ölüm tehdidi içeren mailler attığını öğrenmiş.
Nosotros la mitad, Kensi y Dom la otra mitad. Eric, averígua
Biz bir yarısını, Kensi ve Dom, siz de diğer yarısını alın.
Y, Dom, Has pruebas forsense sobre el teléfono y los objetos personales de Ross
Ve Dom Ross'un telefonundaki ve eşyalarındaki adli kanıtlar.
Te emborracharé con Dom Pérignon
Sizi sarhoş edip Dom Pérignon'dan ayırsam
"No debemos entrar en el pacto de la ciudad... que el hombre ha hecho... con los animales dom � sticos."
Asla bir adamın, hayvanlardan meydana getirdiği bir şehre girmeyin.
'El ll tostar con un buena botella de Dom
Size güzel bir şişe dom getireyim.
¡ Hoy escribo todavía a los eclesiásticos, y me impondré para que seas excomulgada!
Bugün Dom Rahipler Meclisi'ne mektup yazıp aforoz edilmeni isteyeceğim.
Estará aterrada. Dom y yo iremos a ver.
Dom ve ben kontrol edeceğiz.
Dom Pérignon, Château Lafite caviar Beluga...
Dom Pérignon, Chateau Lafite, Beluga caviar.
Cuando el oeste pesca dom.
Güneş Batı'ya doğru yönelmişti.
Dewar's en las rocas, una botella de Dom...
Buzlu viski. Bir şişe Dom. Ve masa...
- ¿ Quién pidió el champaña?
- Bebeğim, kim Dom söyledi?
Dom, hablo en serio sobre esa pensión.
Dom, emeklilik maaşı konusunda ciddiyim.
¿ Dom?
Dom?
Dom, ¿ me oyes?
Dom, anlaşıldı mı?
Dumare, tengo un agente caído, tengo un agente caído.
Dumare, bir ajan kaybettim. Bir ajan kaybettim. Dom.
Con cuidado, Dom.
Dikkatli ol Dom.
El fichero llamado Cossack, Dom.
Cossack isimli dosya, Dom.
Sigue buscando, Dom.
- Araştırın Dom.
Ella vive en el asentamiento Utkin Dom, casa 2.
Utki köyü, no 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]