English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Dora

Dora Çeviri Türkçe

785 parallel translation
- Gracias, Dora.
- Teşekkür ederim Dora.
- Por Dora.
- Dora yüzünden.
¿ Dora?
Dora mı?
- ¿ Sí, Dora?
- Evet Dora?
Muy bien, Dora.
Tamam Dora.
Siempre le pasaba la reina de picas. Le llamábamos "la sucia Dora"
Ona sürekli maça kızı verirdim, Kirli Dora diyorduk ona.
Por cierto, tiene una buena mano de Corazones, y no tiene a Dora.
Bu arada, iyi bir kupa eliniz var. Ve hiç Doranız yok.
" Dora Vanderbilt.
Dora Vanderbilt.
Dora.
Dora.
Me llamo Pickford. Dora.
İsmim Dora Pickford.
¿ Dónde está Dora?
Dora nerede?
Quiero a Dora.
Dora'yı istiyorum.
Eres una buena chica, Dora.
Sen iyi kızsın, Dora.
Bajo enseguida, Dora, el señor Cross ha Ilegado tarde.
Hemen geliyorum Dora. Bay Cross eve geç geldi de.
Dora me ha traicionado, naturalmente.
Dora ispiyonladı beni.
- Ella tiene que saberlo.
- Dora onu iyi tanıyor olsa gerek.
¡ Tengo miedo, Dora!
Ne karmaşa.
¡ Estoy aterrorizada!
Korkuyorum Dora.
Lo que realmente necesito es una chica como tú, Dora.
Tam senin gibi bir kıza ihtiyacım vardı Dora.
- La Srta. Dora Monnier, por favor.
- Bayan Dora Monnier lütfen.
Dora ha salido de compras.
Dora alışverişe çıktı.
Dora estará al caer.
Dora birazdan gelir.
¿ Se ha metido Dora en algún lío?
- Dora'nın başı dertte mi?
Sobre todo si ustedes son buenos amigos de la Srta. Dora.
Özellikle Bayan Dora'nın iyi arkadaşlarıysanız.
Escucha, Dora, ya es suficiente.
Dora, bu kadarı yeter.
Además tengo que admitir que le tengo simpatía, Srta. Dora Monnier.
Üstelik itiraf etmeliyim senden hoşlanıyorum Bayan Dora Monnier.
Les habla Dora Bailey. Desde el Teatro Chino de Hollywood.
Ben Dora Bailey, bayanlar ve baylar size Hollywood'daki Çin Tiyatrosu'nun önünden sesleniyorum.
¡ Vamos, Dora, no delante de toda esta gente!
Dora, bütün bu insanların önünde olmaz.
El lema que me sirvió de guía siempre fue :
Şey, Dora, her zaman yaşamımdan eksik etmediğim bir ilke vardır.
En toda ocasión, Dora nuestro lema era :
Ve bütün bu zamanlar boyunca ilkemiz değişmeden kaldı.
Escucha, no creas esas invenciones de los cronistas.
Bak, Şu Dora Bailey'in yazıp durduğu saçma sapan asparagas haberlere inanmamalısın.
"Simpson declara que Lina es una gran cantante".
Dora Bailey'in Günlük Röportajı Simpson "Lina En büyük Şarkı ve Dans Yıldızıdır" diyor
Dora, Laura.
Dora, Laura.
No hay nada malo con él, Dora Sólo bebió un poco demasiado.
Bir şeyi yok Dora. Biraz fazla içti.
Dora! Aquí. Es mejor tomar con usted.
- Dora şunu alsan iyi olur.
Sí, demostró que es el hombre más rápido en el gatillo.
- Evet, en hızlısı olduğunu kanıtladın. - Kes, Dora. Yeniden başladık.
Dora, quiere parar, por favor. Let me... ¿ Me vas a escuchar.
Şimdiye kadar hiç söylemediğim bir şeyi söyleyeceğim.
No quiero oír nada más, Dora. Usted tiene que parar.
Daha fazla duymak istemiyorum.
Pienso en mi hijo y yo.
- Kendimi de! - Dora, yapma.
Dora, por favor, ven conmigo.
Lütfen benimle gel.
Por favor, por favor, Dora.
Lütfen Dora!
Dora Dora..., no deje que esto le suceda a nosotros... No... no deje...
Dora, bu böyle olmamalıydı.
Dora, si hay algún tipo de promesa Lo que te hizo, lo liberan.
Dora, sana bir söz verdiyse bundan azat et.
hola Dora.
Oh, merhaba, Dora.
Muy bien Dora.
Pekala, Dora.
Vamos, Dora.
Gel, Dora.
Mi nombre es Dora.
Benim adı Dora.
Dora Evans, y tú, señor, por favor.
Dora Evans, ve sana huzur versin, efendim.
No hay nada que hablar, Dora.
Anlatacak bir şey yok.
Tienen que saber quién soy, Dora!
Kim olduğumu bilmeleri gerek Dora.
Usted sabe que he Para salir, Dora.
Dışarı çıkmam gerektiğini biliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]