English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Dr

Dr Çeviri Türkçe

73,933 parallel translation
Para ser clara, Dra. Sadiq, ¿ en un individuo con desorden de la personalidad, tal como el tipo que está describiendo, podría una discusión o una amenaza física... perjudicar sustancialmente su capacidad para mantenerlo... en lo que podría ser una respuesta razonable?
Açık olmak gerekirse, Dr Sadiq, kişilik bozukluğu olan bir bireye, sizin anlattığınız gibi bir bozukluğu olan, bir tartışma veya bir tehdit kendilerini kontrol etme yeteneklerine zarar verip mantıklı düşünmelerini engelleyebilir mi?
Dra. Sadiq, esta teoría suya... sobre los llamados trastornos de personalidad de alto funcionamiento,
Dr Sadiq, sizin bu teoriniz sözde yüksek işlevli kişilik bozukluklarıyla ilgili olan,
¿ Está un trastorno de personalidad de alto funcionamiento... incluido en el manual actual, Dra. Sadiq?
Yüksek işlevli kişilik bozukluğu güncel kılavuzda yer alıyor mu, Dr Sadiq?
Gracias, Dr. Sadiq.
Teşekkürler, Dr Sadiq.
En los Documentos Bianuales de Estudio de los Trastornos Mentales, Volumen 24, con fecha de marzo de 2013, hay una refutación específica de su teoría... en un artículo del Dr. Michael Sedora, un experto en trastornos límite de la personalidad... de unos 22 años.
"Biannual Study Papers Of Mental Disorders" dergisi, Mart 2013'de çıkan 4. sayısında, doğrudan teorinize dair bir çürütme yer almakta. Dr Michael Sedora tarafından yazılan bir makalede, kendisi 22 yıldır oldukça saygın bir konumda bulunan, sınırda kişilik bozukluğu uzmanıdır.
¿ Ese es el nombre de su tesis doctoral, Dra. Sadiq?
Bu doktora tezinizin ismi, değil mi, Dr Sadiq?
¿ Dra. Sadiq?
Dr Sadiq?
Dra. Carmichael, ¿ puede darnos una idea del tipo de trabajo que implica... aparecer en un comité selecto de la Cámara de los Comunes?
Dr Carmichael, Commons Seçilmiş Komitesinendeki çalışma hakkında bilgi verebilir misiniz?
Dra. Carmichael, ahora tenemos que discutir... los acontecimientos que han conducido, indirectamente, a que esté usted aquí, en una posición en la que nunca se hubiera imaginado.
Dr Carmichael, şimdi tartışmamız gereken sizi buraya getiren olaylar, kendinizi hiç hayal etmediğiniz bir pozisyonda bulmanız.
Dra. Carmichael, no tengo ningún deseo de molestarla.
Dr Carmichael, Sizi üzmek gibi bir niyetim yok.
Bueno, no vamos a entrar en una discusión detallada... sobre la definición de flirteo, Dra. Carmichael.
Flörtün tanımıyla ilgili detaylı bir tartışmaya girmeyelim, Dr Carmichael.
No le estoy pidiendo el contexto del comentario, Dra. Carmichael.
Size yorumun kapsamını sormuyorum, Dr Carmichael.
No es la única razón, ¿ verdad, Dra. Carmichael?
Tek sebep bu değil, değil mi, Dr Carmichael?
Dra. Carmichael, en su capacidad profesional, usted ha estado trabajando o visitando la ciudad de Westminster... por, ¿ alrededor de 12 años?
Dr Carmichael, profesyonel hayatınız boyunca, Westminster'ı iş veya gezi amaçlı birçok kez ziyaret ettiniz yanılmıyorsam yaklaşık 12 yıl boyunca?
¿ Conoce, Dra. Carmichael... un pequeño callejón llamado "El patio del manzano"?
Şu sokağı da biliyor musunuz, Dr Carmichael... dar bir sokak arası, Apple Tree Yard?
¿ No es así, Dra. Carmichael?
Bu doğru değil mi, Dr Carmichael?
¿ Le dijo que había sido violada, Dra. Carmichael?
Ona tecavüze uğradığınızı söylediniz mi, Dr Carmichael?
¿ Tener un romance con Mark Costley, manteniéndolo en secreto, hace que la doctora Carmichael sea una asesina?
Mark Costley'le bir ilişki yaşamak, bunu gizlemek, Dr Carmichael'ı bir katil yapar mı?
DR. WHITCOMBE. DIRECTOR DE DESARROLLO DE PRÓTESIS
Yarın akşam saat 9.30'da Delane Üniversitesi'nde randevu.
WHITCOMBE. DIRECTOR DE PROTÉSICA
Dr. Whitcombe Protezler Bölüm Başkanı
Y usted es el doctor Whitcombe, el hombre que me ha invitado a esta reunión misteriosa a las nueve y media de la noche, cuando el edificio está cerrado.
Siz de Dr. Whitcombe. Beni bu gizemli buluşmaya davet eden adam. Hem de saat 9 : 30'da.
Este es el Dr. Ballard. - Él realizó la operación.
- Dr. Ballard da geldi, ameliyatı o yaptı.
Dos. El Dr. Gregory me llamó ayer.
Dr. Gregory dün beni aradı.
Dra. Kupps.
Dr. Kupps.
Si hay un lado bueno de que mandaran a la Dra. Kupps, es que es la última persona que llegaría a la conclusión de que hay... ya sabes qué en Seattle.
Demek istediğim Dr. Kupps'ı yollamalarının iyi bir yanı varsa Seattle'da bunu sonuçlandıracak mutlak son kişi olmasıdır.
¿ Viniste aquí por el Dr. Beckham?
Bu kadar yolu Doktor Beckham için mi geldin?
El Dr. Beckham dice que dibujes en papel hasta que él lo disponga.
Doktor Beckham, o aksini söyleyene kadar sadece kâğıda çizmeni söyledi.
Sí, pero el Dr. Beck dice que eso no pasará.
Evet. Ama Doktor Beck bunun olmayacağını söylüyor, yani...
Quizá se sientan mejor si les digo que el Dr. Beck planeó un viaje especial.
Doktor Beck'in birkaç gün içinde sizin için özel bir gezi ayarladığını bilmek kendini daha iyi hissettirebilir.
Maldita sea, Dr. Beck.
Kahretsin Doktor Beck.
El Dr. Beckham llamó.
Doktor Beckham gün içinde aradı.
- El Dr. Beckham fue claro.
- Doktor Beckham bunu açıkça belirtti.
La Dra. Bradfield de la oficina forense de Filadelfia ha confirmado nuestras sospechas iniciales de que la causa de la muerte del Sr. Gibbins es asfixia, debido a la inhalación de humo.
Philadelphia Adli Tıp Bürosu'ndan Dr. Bradfield, Bay Gibbins'in ölüm nedenin karbonmonoksit solumaya bağlı oksijen yetersizliği olduğu yönündeki ilk şüphelerimizi doğrulamıştır.
El Dr. Bradfield de la oficina forense de Filadelfia ha confirmado que la causa de la muerte del Sr. Gibbins es asfixia, debido a la inhalación de humo.
Philadelphia, Adli tıp Kurumundan, Dr. Bradfield Bay Gibbins'in ölüm sebebini dumandan zehirlenme olarak ifade etmişlerdir.
Hoy tengo una cita a las 3 : 00 con la doctora Cruz.
Bugün Dr. Cruz ile saat 3'te randevum vardı.
DR. DENNIS FAITELSON PARA EL PACIENTE
DR. DENNISFAITELSON HASTA İÇİN
Hola, habla la doctora Jane Mathis.
Merhaba, ben Dr. Jane Mathis.
Hola, soy la doctora Mathis y estaba llamando para saber cómo ibas con la nueva medicina.
Merhaba, ben Dr. Mathis, yeni ilaçların nasıl geldiğini sormak için arıyorum.
¿ Doctora Mathis?
Dr. Mathis?
Hablas de la doctora Mathis.
Yani Dr. Mathis.
Lo consultaré con el doctor Drummond.
Dr. Drummond'a danışacağım.
He sacado los planos del impulsor temporal para usted, Dr. Palmer.
Sizin için zaman sürücüsünün taslaklarını getirdim Doktor Palmer.
En la línea temporal original, el Dr. Palmer ve "Star Wars" de niño, y eso le inspira para convertirse en un inventor.
Değişmemiş zaman çizgisinde Doktor Palmer küçükken Star Wars'u izlemiş ve mucit olmaya karar vermiş.
De la misma forma, el Dr. Heywood elige ser un historiador después de ver "Indiana Jones" en vez de convertirse en un instructor de yoga.
Aynı şekilde Doktor Heywood da Indiana Jones'u izleyerek yoga eğitmeni değil, tarihçi olmaya karar vermiş.
Las inteligencias artificiales no pueden ser, por definición, muertas, Dr. Palmer.
Yapay zekalar tanım gereği öldürülemez Doktor Palmer.
Por favor, Dr. Heywood, ilumínanos.
Lütfen Doktor Heywood, aydınlatın bizi.
La Dra. Brand inventará la tecnología que atrapará a Savitar en la Fuerza de Velocidad.
Savitar'ı Hız Gücü'ne hapsedecek olan teknolojiyi Dr. Brand icat edecek.
Soy el Dr. Greg Colter.
Ben Dr. Greg Colter.
¿ De qué hablaron el Dr. Greg y tú?
Dr. Greg'le ne konuştunuz?
- Entonces sé de qué hablaron el Dr. Greg y tú.
- Evet... Dr. Greg'le ne konuştuğunuzu biliyorum.
Es como el Dr. Phil.
Dr. Phil gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]