Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Duh
Duh Çeviri Türkçe
217 parallel translation
Con un leve movimiento de la mano, nos vamos.
Duh! Elimin en hafif küçük hareketi ve bu yolu gideriz.
Una vez que tus labios dejen de decir "Sí" Y tus ojos dejen de decir "Duh" Entonces no serás nada.
Dudakların "Evet" demeyi, gözlerin "Ah" demeyi bırakırsa bitersin.
¿ Puedes decir... "duh-Eeee?"
"duh-eeee?"
Bueno, podríamos, uh, ponerla en tu cabeza... para poner un signo que diga "duh"
Senin kafana koyabiliriz. "Boş" tabelasını asacak bir yer olur.
Tartaja y Keisha, de la seguridad. Protección contra grupos rivales y seguimiento de clientes.
Duh Duh, Keisha, Güvenlik sorumlusu rakiplerin girişini engelleyip, müşterileri zaptedecek.
A ver, tartaja. ¿ Qué pasó?
Duh Duh, Ne oldu söyle?
El Tartaja...
Duh Duh.
Y él hará, "Oh, duh." Y dirán, "Bien, dos Scooby galletas."
Ve o da "Ah, olmaz." der. Ve onlar da "O zaman iki Scooby Atıştırmalığı veririz."
Obvio.
Ne diyeyim, duh!
Mírenme, soy el director Skinner.
Duh, bana bakın. Ben Principal Skinner.
- Duh, duh, duh, aquí no.
- Duh, duh, duh, burda olmaz.
¿ La palabra "obvio" te dice algo?
"Duh" sana bir şey anlatıyor mu?
Como dice la canción, ella se vuelve "Duh" por el dinero.
Şarkıdaki gibi, paranın peşinden koşa koşa gider.
Pues, obvio.
Evet öyle, duh.
Yo soy el capitán.
Duh, Ben kaptanım.
Estamos persiguiendo una camioneta placas DUH...
Bütün birimler, ben Ajan Peyser. 1994 model, siyah Pathfinder'ı takipteyiz. - Plaka D-U-H- -
Duh...
"Duh."
Hay una pequeña cañada al otro lado de Ben Duh.
Ben Duh'sün arka tarafında küçük bir tepe var.
Duh, un interruptor?
Lamba açmak mı?
¿ Dónde crees que vas a conseguir uno de esos? Duh?
- Öyle bir şeyi nereden bulacağız Kelly?
- Duh.-ellos tienen libretas, y tu tienes un- -
Herkesin defteri var, senin ise..
Duh. Solo se sentaba al lado tuyo en primer año en inglés.
İngilizce dersinde yanında otururdu.
- ¿ Perra? ¡ Duh!
- Sürtük mü?
¡ Yabba-dabba-duh!
Yaba daba trink!
Bien, duh.
Şu lânet şeyi tamir etmem gerek.
" Duh Da Nuh Na, un nuevo tipo de héroe.
" Duh Da Nuh Na, kahramanlıkta yeni bir tür.
Shake your batty, shake your batty, shake your batty
Dan dan-dan-dan, dan, duh! Topunu salla, topunu salla, topunu salla
¡ Duh! ¡ Espera un segundo!
Bi'saniye!
Duh. Ya sabía eso.
Biliyorum.
Duh. No soy una idiota.
elbette, ben gerizekalı değilim.
Michael, que sólo funciona verde con M M's. Duh.
- Michael, bu sadece yeşil MMs için geçerli!
¿ Hiciste trampa para que yo ganará? - Duh.
- Ben kazanayım diye hile yapıyordun.
Para enseñarle a fumar. Duh.
Sigara içmeyi öğreteceğiz.
"Un hombre, ¡ pues sí!"
A man, duh! *
Hola, soy la enfermera Bigrack, de la consulta del from Dr. La-bop-duh-duhp-boop-boop.
- Merhaba. Ben Dr. La-bop-duh-duhp-boop-boop'un ofisinden hemşire Bigrack.
Duh, no se nada.
Duh, bilmiyorum.
lo siento pero desde que "eso" salió a la venta las aerolineas debieron recortar empleados.
Duh, üzgünüm ama şu "Şey" çıktıktan sonra havayolu şirketleri personel sayılarını azalttılar.
amigo, veamos... 4 personas, tiempo, dividido... 2 horas cabotage, 3 horas internacional.
Duh, bir bakalım... Dört kişi artı zaman, bölü... İç hatlar iki saat, dış hatlar üç saat.
- ¡ Duh! Quieren matarte, hombre.
Seni öldürmek istiyorlar, dostum.
- ¡ Eso es uno más! - ¡ Duh!
- Bir kişi daha!
- Duh.
- Duh.
- Noticias del archivo marcado "duh".
- "Herhalde!" Isimli dosyadan haberler.
Tendrías acceso a todas las tien sha duh sólo Dios sabe que se filtran en la Red.
Tabii, ayrıca o sayede de Cortex'de filtrelenmiş her şeye erişebilirdin.
Duh, duh, duh
Duh, duh, duh
Duh, nuh, nuh, nuh
Duh, nuh, nuh, nuh
Duh-nuh, duh-nuh
Duh-nuh, duh-nuh
- Dum, duh, duh, dum, dum
- Dum, duh, duh, dum, dum
- Duh, nuh, nuh, nuh, nuh
- Duh, nuh, nuh, nuh, nuh
- ¿ Dónde está el Tartaja?
Duh Duh nerede?
"FI N"
Duh...
- Quien lo diria?
- Duh, nasıl da bildin?