English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Dumont

Dumont Çeviri Türkçe

147 parallel translation
La Dumont, para su lección. ¡ A estas horas!
- Dumont'ların kızı, derse gelmiş.
Dumont ha reclutado a agentes especialmente altos... para rodear al presidente sin que él se dé cuenta.
Dumont, Cumhurbaşkanının etrafında fark ettirmeden... kalabalık yapacak birkaç uzun boylu memur seçmiş.
Alberto Santos-Dumont, un jóven brasileño en Paris, logró una hazaña mayor... cuando le agregó a la canasta un motor a nafta de dos cilindros.
Paris'te yaşayan genç bir Brezilyalı Alberto Santos-Dumont dahiyane bir fikirle sepete iki silindirli benzinli bir motor takarak büyük bir atılım yaptı.
- Estoy aquí, Sr. Dumont.
- Buradayım, Bay Dumont.
Si Dumont te dice algo, cojea.
ve eğer Dumont sızlanırsa, daha çok topalla.
Sr. Dumont, estamos listos, señor.
Bay Dumont, hazırız efendim.
Permiso para abordar, Sr. Dumont.
Güverteye çıkmama izin var mı Bay Dumont?
Me asustaste- - Asustaste mucho al Sr. Dumont.
Bay Dumont'un aklı bokuna... Bay Dumont çok korktu.
Dile al Capitán Dumont que mantenga la radio prendida por las tormentas.
Kaptan Dumont'a fırtına nedeniyle telsizi açık tutmasını söyle.
- ¿ Eres Dumont?
- Sen Dumont musun?
- Dumont.
- Dumont.
- ¡ Por favor, Dumont!
- Lütfen, Dumont?
- Gracias, Dumont.
- Teşekkürler, Dumont.
¿ Dumont?
Dumont?
Dumont?
Dumont'a.
Muy gracioso, Dumont.
Çok komik, Dumont.
- ¡ Dumont!
- Dumont!
- Es un usuario, Dumont.
- Bu bir Kullanıcı, Dumont.
¡ Dumont!
- Dumont!
- Dumont.
- Dumont!
Estaba entre las cosas de Dumont.
- Dumont'un üstündeydi.
Estás aquí. ¿ Dumont consiguió volver. ¿ ¿ Que haces aquí?
Burdasın. Dumont döndümü. Burada ne arıyorsunuz?
¿ ¿ ¿ Cómo estás ¿ ¿ Y Dumont?
Peki, sen nasılsın? Dumont, nasıl?
Dumont, muerto.
O öldü.
orador del condado de Dumont.
Dumont eyaletinden muhterem papaz Jackson Pete Sayer.
Estaba mirando a DuMont anoche y encontré un documental sobre Rommel.
Dün gece DuMont'u izledim ve Rommel ile ilgili büyüleyici bir belgesel edindim.
Con la alférez Dumont.
Asteğmen Dumont.
No creerás que le pase algo a Dumont, ¿ no?
Dumont'la aranızda bir şeyler olabileceğini düşünmüyorsun değil mi?
El Dr. Dumont dijo que llevaría tiempo, pero tienes que hacer un esfuerzo.
Dr Dumont zaman alacağını söyledi, ama sende adım atmalısın.
El Doctor Dumont dijo que todo se arreglaría!
Dr Dumpont işe yarayacağını söylemişti!
Creo que la Sra. Dumont, a la que atacaron, tiene suerte de estar viva.
- Bence saldırıya uğrayan kadın... Bayan Dumont... Bence hayatta olduğu için şanslı.
Tiene una esposa muy valiente, Sr. Dumont.
Çok cesur bir karınız var, Bay Dumont.
Si no hubiera atacado a Sally Dumont, Ud. no estaría aquí, ¿ verdad?
Ama Sally Dumont saldırıya uğramamış olsaydı, şu anda burada olmayacaktınız, değil mi?
No coincidió con ninguna, pero no era de Sally Dumont.
Kimin olduğunu bulamadık ama kesinlikle Sally Dumont'un değil.
- Sally dijo que su atacante traía botas.
- Sally Dumont ona saldıranın bot giydiğini söylemişti.
Siento pena por Sally Dumont y por el hombre que murió aquí hoy.
Sally Dumont ve dün gece burada öldürülen adam için üzülüyorum.
¿ No visteis el artículo de Dumont?
Onu yok ettiğinde Dumont'un makalesini okudunuz mu?
Glen Dumont, escuadrón de negociación.
Arabulucu takımı.
Glen Dumont, escuadrón de negociación.
İşte başlıyor.
M. Barthélémy, con Richard Dumont.
M. Barthélémy, Richard Dumont'la birlikte.
Hay un problema de transmisión con Nathalie Dumont.
Nathalie Dumont'la bağlanmakta küçük bir sorunumuz olacak sanırım. İşte.
Shellie Dumont.
Shellie Dumont.
Señor Dumont, debe mover su vehículo inmediatamente.
Mösyö Dumont, aracınızı derhal çekmeniz gerek.
Quiero que conozcas a Charles Dumont, compositor y a Michel Vaucaire, letrista.
Besteci Charles Dumont ve söz yazarı Michel Vaucaire burada.
Secretaría de Hacienda, Frank Dumont.
İç Gelir Servisi'nden Frank Dumont
Mi contacto, Masao, me llamó esta mañana, para decirme que la reunión fue un desastre, pero después... ¿ Lane?
Bu sabah Masao aradı. Görüşmeleri Margaret Dumont kadar büyük bir felâketmiş. Sonra da...
Este es el Limoux Viventi Cabernet Dumont.
Bu, Limoux Viventi Cabernet Dumont. Açayım mı?
- Dumont, escuchame muy atentamente.
- Dumont, beni çok dikkatli dinle.
¡ Dumont!
Dumont!
¿ Cómo se llamaba la yegua de Sally Dumont?
Sally Dumont'un atının adı neydi?
¿ Nathalie Dumont?
Transparan değilsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]