English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Dus

Dus Çeviri Türkçe

6,711 parallel translation
- Nos estábamos duchando.
- Duş alıyorduk.
- Yo me estaba duchando.
- Ben duş alıyordum.
- Yo... me estaba duchando.
- Duş alıyordum.
Cuatro cabezas de ducha.
Dört duş başIığı.
- Cuatro cabezas de ducha.
- Dört duş başIığı.
- Sí. - Siempre dices algo como, "No quiero tomar una ducha contigo porque a alguien siempre le da frío".
Sen her zaman "Seninle duş almak istemiyorum çünkü biri üşüyor" dersin.
- Amor, no vamos a ducharnos ahora.
- Tatlım, şu anda duş almayacağız.
- Vamos a ducharnos ahora mismo.
- Şimdi duş alacağız.
- No vamos a tomar una ducha.
- Duş falan almıyoruz.
Hay cuatro cabezas de ducha aquí.
Dört tane duş başIığı var burada.
- No, no voy a ducharme
- Hayır, bu partide duş almayacağım.
- No voy a ducharme contigo.
- Seninle duş almayacağım.
Solo... - nos duchamos.
Sadece duş almıştık.
Aoi, ve a darte un baño.
Aoi, git bir duş al.
Yo estaba al otro lado de la calle en el auto lavado hazlo-tú-mismo, tomando una ducha.
Yolun karşısındaki kendin yıka oto yıkamacıda duş alıyordum.
La ducha está atrás.
Duş dışarıda, arkada.
Ahora, toquemos "Me Caí en la Ducha, Así que Quizá si Necesitamos la Barra."
"Dün duş yaparken düştüm, bu yüzden belki de tutulma çubuğuna ihtiyacımız var" ı çalalım.
¿ No les parece gracioso que la mayoría de los soldado mimados.. tomen una siesta, y no hagan nada, que usan trajes de baño bajo las duchas y tienen muchas alergias y licencia por enfermedad que los ven como granos de arena en este desierto y esos son los que van a ser oficiales del ejercito israelí?
Daha kendi başına bile uyuyamayan hiçbir şeye dokunamayan ve hala mayosuyla duş alabilen çölün tek bir toz tanesinden bile alerji olan ordudaki en işe yaramaz askerin
Hacemos cortinas de baño de la NFL.
NFL duş perdesi yapıyoruz.
¿ Estás haciendo cortinas de baño de la NFL?
NFL duş perdesi mi yapıyorsun?
Se va a encontrar con un tipo en Chicago por lo de las cortinas para la ducha.
Chicago'da duş perdeleriyle alakalı birisiyle görüşecekmiş.
Quizás lo de la cortina para la ducha podría terminar resultando.
Belki duş perdeleri gerçekten bir işe dönüşebilir.
Y eso fue después de besarnos y de darle un baño.
Üstelik onunla öpüşüp, duş almama rağmen.
También necesitamos cortinas de baño que no nos den salpullidos.
- Ayrıca bize hastalık bulaştırmayan bir duş perdesine de ihtiyacımız var.
En la instalación donde estaba creían que era rara por querer dormir en una cama y tomar duchas.
Önceki tüm tesislerde yatakta yatmak yahut duş almak istemem onlara tuhaf gelmişti.
- Es como un baño caliente.
- Sıcak duş almak gibiydi.
Voy a darme una ducha.
- Bir duş alacağım.
¿ Cuántos georgianos se necesitan para tomar un baño?
Bir banyoda kaç Gürcü duş alır?
Ve y duchate. Saldremos más tarde.
Git duş al, birazdan çıkacağız.
Tú ve al servicio de limpieza, haz que te den tantos gorros de ducha - como consigas... - Vale, para.
Sen oda servisine git, verebildikleri kadar - duş bonesi versinler.
Toma una siesta, una ducha, toma lo que necesites.
Uyu, duş al, ne istersen yap.
Es más, creo que no me duché ni una vez después de la clase de gimnasia.
Mesela spor dersinden sonra bir kere bile duş aldığımı sanmıyorum.
¿ No vas a aclararte?
- Duş almayacak mısın?
- Eso creo. Gracias por dejarme dormir en tu sofá y por la ducha caliente.
Beni ağırladığın için teşekkür ederim, ve sıcak duş için de.
¿ La radio de la ducha de su hijo?
Oğlunun duş radyosu gibi mi?
Devuélveme la radio de ducha.
Duş radyomu geri ver!
- Podría tomar un baño caliente.
- Sıcak bir duş alabilirim.
No, sólo estaba lavando el día.
Hayır, ben sadece duş alıyordum.
Solo que voy a tener que darme una ducha rápida primero.
Gitmeden önce hızlıca duş almam gerekecek.
Tomé una ducha más temprano.
Duş aldım bir ara.
Estaba tomando un baño y vi otro ratón.
Duş alıyordum ve başka bir fare daha gördüm.
- ¿ Qué te parece si me ducho?
- Bir duş alsam?
Quizá regresó de Mongolia y no se había bañado aún.
Belki de Moğolistan'dan yeni gelmişti ve daha duş almamıştı.
Deberíamos bañarnos menos.
Daha az duş yapmalıyız.
Usted se baña con su perro cada día.
Köpeğinizle her gün duş alıyorsunuz.
Jim, ¿ otra vez estas bañándote con el perro?
Jim, yine köpekle duş mu alıyorsun?
ME CAÍ EN LA DUCHA ANOCHE.
Dün gece duş yaptım.
Lo primero que hice esa mañana no fue ducharme.
- O sabah ilk iş olarak duş almadım.
La barra que sujeta la cortina de la ducha. Se ha caído de la pared.
Duş perdesini tutan demir duvardan çıktı da.
Tal vez alguien quiera avisarles a los chicos de las duchas.
Bunu onlara, duş odasında anlatmak isteyebilirler.
Solo tomaré una ducha rápida, y me voy.
Sadece çabuk bir duş alıp geri döneceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]