Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Dyke
Dyke Çeviri Türkçe
171 parallel translation
- Sí, es el motel Dyke.
Dyke'ın Moteli.
Motel Dyke - 2 dólares
DYKE'IN MOTELİ.
- Lord Chester Dyke, ¿ culpable o inocente?
- Lort Chester Dyke, suçlu ya da suçsuz?
Lord Chester Dyke.
Lort Chester Dyke.
Oh, puedo nombrarle a Lubitsch y a Fleming y a Van Dyke y a La Cava
Ahh, sizi sayabilirim : Lubitsch, Fleming, Van Dyke ve La Cava.
Creo que me teñire el pelo de otro color y comenzare a vestir como un marimacho.
Sanırım saçımın rengini değiştireceğim... ve dyke gibi giyinmeye başlayacağım.
Cuando alguien como Ia Sra. Van Dyke en su silla de ruedas necesita ayuda... no hay nadie para asistirla. Tiene razón.
Tekerlekli sandalyedeki Bayan Van Dyke gibi birinin yardıma ihtiyacı olduğunda ona yardım edecek kimse olmaz.
¡ Dick van Dyke!
Dick Van Dyke!
Señor van Dyke.
Bay Van Dyke.
¡ Señor van Dyke!
Bay Van Dyke!
¡ Debemos hablar ahora, señor van Dyke!
Biz şimdi konuşmak istiyoruz, Bay Van Dyke!
¡ Por favor, reciban al señor Dick Van Dyke!
Lütfen Bay Dick Van Dyke'a hoşgeldin deyin!
¿ Tenían opinión sobre Dick Van Dyke preguntándole a sus niños si podían hacer caca como un perro?
Dick Van Dyke'a çocuklarının nasıl köpek gibi çöp toplayacağını... sorarak mı tepkilerini gösterdiler?
Si no hubieras dejado la batería de mi auto toda la noche, no habría llegado tarde al trabajo y Dick van Dyke no estaría enojado conmigo.
Arabanın aküsünü bütün gece açık bırakmasaydın... İşime geç kalmazdım... ve Dick Van Dyke bana fırça atmazdı.
La lectura de Dick Van Dyke se viralizó.
Dick Van Dyke'ın okuması virüs gibi yayıldı.
Okay, um, Armando, Van Dyke, ahora le toca a ustedes.
Tamam Armando, Van Dyke, sırada siz varsınız.
- Si, pero... después de Dick Van Dyke.
- Hadi bakalım. - Evet ama Dick Van Dyke'dan sonra.
Siempre vemos Dick Van Dyke.
Her zaman Dick Van Dyke'ı seyrederiz.
El episodio de Dick Van Dyke donde Laura baila algo asi como, "Rob..."
Hani şu Dick Van Dyke bölümü vardı, Laura'nın kapri giyip "Oh, Rob" diye...
Dick Van Dyke se ve tan grande.
Dick Van Dyke gerçek boyutlarında.
No necesitamos a John Van Dyke o a Mary Marsh.
John Van Dyke veya Mary Marsh'a ihtiyacımız yok.
Cuando te mantienes tan ligado a Marsh y Van Dyke ellos te pintan con la misma brocha.
Açıkçası sen Mary Marsh ve John Van Dyke'a bu kadar yakın durduğunda seni de aynı boyayla boyuyorlar.
John Van Dyke.
John Van Dyke.
- Soy John Van Dyke.
- Ben John Van Dyke.
Si mamá me deja salir, iré después de Dick Van Dyke.
Eğer annem çıkmama izin verirse Dick Van Dyke Show'dan sonra orada olurum.
En su testimonio, citó un poema de Henry Van Dyke.
Tanıklığı sırasında, Henry Van Dyke'tan bir dize okudu.
Henry Van Dyke.
Henry Van Dyke.
- Se llama "van dyke".
- Vandyke sakalı.
- ¿ Van dyke?
- Vandyke mı?
- Es un Dick o un Van Dyke.
- Dick veya Vandyke olacaktı.
- ¿ Como usaba Van Dyke? - No.
Vandyke sakalı mı?
Van Dyke tenía bigote también, ¿ no?
Hayır, Vandyke bıyık şekli, öyle değil mi?
Dick Van Dyke lo hace.
Dick Van Dyke yemek tiyatrosu yapıyordu.
Felicidades, es "Insertar el sexo aquí". Ricky Ricardo no lo supo, Dick van Dyke no lo supo
Ricky Ricardo bilmiyordu.
Y si es bueno para Rick y Dick, es bueno para mí
Dick Van Dyke bilmiyordu. Rick ve Dick için böylesi uygunsa benim için de uygundur.
venga. Si Dick van Dyke puede hacerlo, Luke también.
Dick Van Dyke yapabiliyorsa, Luke da yapabilir.
- A papá le gustaba a lo Van Dyke...
Babam Van Dyke hayranıydı.
Sí, ¡ porque tú pintaste'LESBI'en su locker!
Evet, çünkü sen onun duvarına'DYKE'yazdın!
Sabía que si pintaba'LESBI'en el locker de Peyton, todos pensarían que era gay.
Eğer Peyton'ın dolabına'DYKE'yazarsam, herkes onun eşcinsel olduğunu düşünecekti.
Felix es quien pintó tu locker.
Dolabına "DYKE" yazan Felix'di.
Sabes, él puede que... haya pintado'LESBI'en mi locker pero estaba hablando sobre tí.
Yani, duvarıma'DYKE'yazmış olabilir... ama o senden bahsediyordu.
Es la que no tiene pintado'LESBI'.
Üzerinde'DYKE'yazmayan kapıyı.
No, no puedo creer que seas una odiosa basura. como para escribir "LESBI" en algun sitio, ¡ y mucho menos en el locker de mi mejor amiga!
Hayır, senin bu kadar alt seviye bir insan olduğuna inanamıyorum artık istediğin yere'DYKE'yazabilirsin, ama kız arkadaşımın dolabını bırak!
¿ Ahora me das la espalda porque escribí "LESBI" en el locker de una chica estúpida?
Şimdi bana arkanı dönüyorsun, çünkü aptal bir ponponcunun dolabına'DYKE'yazdım diye mi?
Así que si quieres pintar "LESBI" en algún lugar... ¡ Hazlo en mis paredes!
Eğer bir dolaba'DYKE'yazmak istiyorsan... benimkine yaz!
Dyke.
Lezbiyen.
Oh, grandioso, ¡ un toro nos va a instruir en el arte de ser hombres! ¡ Diablos, eso es, puta!
Oh, harika. öküz Dyke bizi erkekolma sanatı konusunda eğitecek kesinlikle sürtük!
Yeah, ino te entiendo. - Oye, Van Dyke.
- Ben anlamadım dostum.
- Si.
- Dostum, Van Dyke.
Dick Van Dyke.
Dick Van Dyke Şov.
Tortillera.
Dyke!