Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Edition
Edition Çeviri Türkçe
50 parallel translation
Para la tapa del Senior Edition.
Ön sayfa, Erkekler bölümü.
Eso es todo, graduandos. Nos vemos en el juego de pelota. Srta. Updike, me temo que hay que tomarle de nuevo las fotos para el Senior Edition.
Hepsi bu kadar maçta görüşürüz.
Es Hard Edition. Un noticiero amarillista.
Bu "Zor Versiyon" Televizyon dergisi.
Soy Tori Metzger, de Hard Edition.
Ben Tori Metzger "Zor Versiyon" dan.
Early Edition Temporada 1 Episodio 2 :
ERKEN BASKI
¿ No miran la televisión?
Televizyon izlemiyor musunuz? Current Edition'u falan.
DAVID DUNN CONDUJO A LAS AUTORIDADES A LIMITED EDITION, DONDE ENCONTRARON PRUEBAS DE TRES ACCIONES TERRORISTAS.
David Dunn yetkilileri üç terör olayının kanıtlarının bulunduğu sanat galerisine götürdü.
Acabo de ver en "Inside Edition" que ya no habrá soldados desconocidos, gracias al ADN.
Inside Edition'da izledim DNA sayesinde artık meçhul asker diye bir kavram kalmayacak.
Nadie ha pedido la Norton Critical Edition.
Kimse senden eleştiri yapmanı beklemedi.
Será la próxima productora de'Inside Edition'... es decir, la escritora del show.
Arkadaşım yayın işlerinde müdür yardımcısı Sanırım bu yaptıklarınız ortaya çıkınca
En 1 997, revisitaría y perfeccionaría por fin su saga galáctica... con la Trilogía de Star Wars :
1997 yılında "Star Wars Trilogy : Special Edition" olarak tekrar elden geçirmeye karar verdi. Böylece destanı hayal ettiklerine daha da yaklaşacaktı.
Es como una edicion especial que usted esta usando?
Bunlar senin kullandığın Special Edition Ponys'ye benziyorlar mı?
Oh, Dios, no
Home Edition'ın güzel insanlarına. Oh, Tanrım.
- Home Edition- - ¡ Dios mío!
Siz'evinizi sizin için yeniden döşüyoruz'programının, güzel insanlarına..
Cada vez que veo a Barack Obama, pienso : "¿ Cuándo volverás a New Edition?"
Barack'ı her gördüğümde, "Yeni albüm ne zaman?" diye sorasım geliyor.
En esta exclusiva entrevista con Inside Edition... ¿ De verdad tienes que trabajar?
Sadece kanalımıza verdiği röportajda...
Silver Edition o para tener una erección.
Ya da isterseniz özel bonustan yararlanın.
Trabajas por tu cuenta en Edition NY.
NY Edition'da bağımsız yazarsın.
Debéis haber oído que, esa edición fue un desastre.
Edition'da yaşanan dalgalanmaları duymuş olabilirler.
Leí que esa edición tuvo que reducir el número de páginas un 15 %.
Edition'ın sayfa sayısını yüzde 15 azaltmak zorunda kaldığını okumuştum.
Mierda, Edition puede vencer a GQ.
Siktir ya! Edition, GQ'yu dövebilir.
Es un Sylar Field Edition, ¿ verdad?
Sylar'ın Sahra Baskısı değil mi?
cartas de "Inside Edition", canal 7, buscando entrevistas conmigo.
"Inside Edition," Channel 7'den mektuplar almıştım hepsi benle röportaj yapmak istiyor.
Después de "Inside Edition"
Inside edition programından sonra
- Oh, ( cabrones ) de edición especial.
Oh, you special edition [bleep].
Vine para hacerte saber que todos los empleados de "Edition" están sujetos a un control obligatorio de drogas aleatorio esta tarde.
Şimdi, buraya tüm "Edition" çalışanlarının zorunlu bir uyuşturucu testine tabi tutulacağını haber vermeye geldim.
No, escucha, eso no está en el espíritu de las cosas que cultivé aquí en "Edition".
Hayır, bak şimdi bu yaptığınız benim Edition'a işlediğim bu ruha çok aykırı.
Ya sabes, sin la edición puedo hacer lo que quiera.
Yani şimdi Edition olmadan dilediğim her şeyi yapabilirim.
Pero Dodge está diciendo adiós a su manera haciendo montones de ediciones limitadas como la que tengo detrás.
Ama şimdi Dodge şimdi bu benim arkamdaki gibi birçok limited edition yaparak, kendi tarzında hoşça kal diyor.
Esta es la edición acr 1 : 33.
Bu bir acr 1 : 33 edition.
El programa Edición Interna llamó a Holt. Le quieren dar a Bethany un brazo prostético.
Holt, Inside Edition adlı programdan telefon almış ve Bethany'ye protez vermek istiyorlarmış.
Si, e incluso agregaron más para la edición especial.
Evet, hatta "Special Edition" için yenilerden de eklemişler.
He trabajado con usted desde que se fue de "Edición".
"Edition" dan ayrıldığınızdan beri sizinleyim.
Es como un episodio de Scribs, en su edición, "cuidados intensivos".
Evet bu Cribs : I.C.U. Edition.'in bir bölümü gibi.
Elongadores de testículos Titanium Triple X Edición Limitada vendidos en esta tienda.
Titanium Triple X Limited Edition Taşak Gerici satılmış burada.
¿ Es dueño de stock en de Trivial Pursuit Baby Boom Edition?
Önemsiz Alışverişler'in Bebek Patlaması Sayısı'nda hissen de var mı bari?
Extreme Makeover, Linden Edition.
Beni Baştan Yarat, Linden Edition.
Es una fibra de las alfombrillas de un Mercedes Designo Edition
Bu iplikler bir Mercedes Designo Edition'ın döşemelerinden.
No, hazme caso, Johnnie Walker Diamond Jubilee Edition.
Hayır, söylüyorum sana Johnnie Walker Diamond Jubilee sürümü!
Joe, es muy dulce que quieras llamarlas Brandy Junior, Brandy Brandy, y Brandy 2,0 Edición Especial, pero necesitan nombres de verdad.
Joe, onlara Brandy Junior, Brandy Brandy, ve Brandy 2.0 the Special Edition adını vermek istemen çok hoş ama gerçek adları olması lazım.
Cuando te encontré, yo era como Bobby Brown dejando New Edition, pero encontré mi prerrogrativa, ¿ sí?
Seni bulduğumda New Edition'dan çıkmış Bobby Brown gibiydim ama yeteneğimi buldum tamam mı?
La última vez que lo vi, estaba de camino a la fila para esperar por la edición limitada del reloj inteligente de color rosa para mí, porque él quería.
Last time I saw him, he was on his way to stand in line and wait for the limited edition pink Swarovski Signature Smartwatch for me, because he wanted to.
Este es Weekend Edition, soy Liane Hansen. Domingo, 6 de octubre
"Haftasonu programı" Sunucunuz Liane Hansen.
Al final de la velada, vino New Edition y cantaron su canción preferida.
Gecenin sonunda New Edition geldi ve en sevdiği şarkı "Can You Stand the Rain" i söyledi.
¿ Cómo conseguiste a New Edition?
Ne? New Edition nasıl geldi?
No eran los verdaderos, sino la banda de covers,
Gerçek New Edition gelmedi. Cover grubu geldi.
Hola, Peyton. Vine a entrevistar a Barney para el Senior Edition.
Son sınıf baskısı hakkında Barney ile görüşmek için geldim.
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Early Edition - Temporada 1 - Episodio 1 :
Erken Baskı 1x01 Pilot Çeviri :
JD Edition POR DESEUS Exclusivo Para Subdivx
~ ~ BORIS ™ ~ ~