Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Emilio
Emilio Çeviri Türkçe
575 parallel translation
Don Emilio sabe lavar la ropa.
Don Emilio çamaşır işini iyi biliyor.
Don Emilio, los pobres ya estamos en el infierno.
Don Emilio, zengin, .. cehennem fakirlere göre.
Bendito seas, don Emilio.
Don Emilio Tanrı seni korusun.
En casa de don Emilio.
Don Emilio çağırmış.
El arcipreste de Trentino pidió a don Emilio que le buscara un alojamiento.
Bundan önce Trentino'da başrahipti. Don Emilio ona burada kalmasını rica etti.
- Don Emilio le ofreció su casa.
- Kalması için Don Emilio evini verdi.
Mañana por la mañana llega don Emilio.
Yarın sabah bırakırsınız.
Ya verá él cómo protege a la sobrina.
Don Emilio'da yeğenini almaya gelsin.
¿ Ha vuelto don Emilio?
Emilio döndü mü?
- Saludos, D. Emilio.
- Saygılar, Don Emilio.
¿ Te acuerdas de Emilio Di Giorgio, el dueño de la taverna en Abruzzi?
Emilio DiGiorgio'yu hatırlıyor musun, şu Abruzzi'de tavernası olan?
Ahora, se llaman Emilio, Francisco Roberto y Margrinia.
Şimdi bakıyorsun isimleri Emilio, Francisco Roberto ve Margrinia.
Emilio saltando la pared.
Emilio duvardan geçiyor.
Más champagne, Emilio.
Daha şampanya, Emilio.
Y de esta desagradable situación, aprende la lección... cuando obligues a una mujer a escoger, escogerá el dinero.
Bu tatsız durumdan da şu dersi çıkar bir kadını seçime zorladığında, parayı seçecektir, ha Emilio?
Perfecto... Es lo que esperaba. Muchas gracias, Emile...
İçeri al Emilio, teşekkür ederim.
Y en Italia, el Conde Emilio Ponticelli... hizo lo que muchos consideraron el primer vuelo de larga distancia.
Ve İtalya'da Kont Emilio Ponticelli... çoğu kişinin iddasına göre, ilk uzun mesafe uçuşunu gerçekleştirdi.
" Emilio Ponticelli...
Emilio Ponticelli... İtalya.
Emilio, ¿ estás bien?
Emilio, iyi misin?
- Emilio Ponticelli.
- Emilio Ponticelli.
Y por 350 guineas es una ganga.
- Ve 350 gineye tam bir kelepir. - Emilio! Hiç endişelenme.
Emilio, póntelo por mí, ¡ por favor!
Emilio, benim için giy, lütfen!
¡ Emilio!
Emilio!
- Emilio, íbamos a tomar algo.
- Emilio, bana bir içki sözün var.
Emilio me pareció atractivo... en aquel entonces.
Emilio'yu çekici buldum sonra da.
Emilio quiere marcharse.
Emilio gitmek istiyor.
- Emilio, ya está la comida.
- Emilio, yemek hazır.
HOSPITAL DE MATERNIDAD EMILIO SCALA
EMILIO SCALA DOĞUM KLİNİĞİ
- ¿ De verdad, Emilio?
- Gerçekten öyle mi Emilio?
Emilio, a la gente le cuesta... decirse la verdad.
Emilio, insanlar birbirlerine gerçeği söylerken zorluk çeker.
Emilio, lo siento.
Emilio, özür dilerim.
El general Emilio Molina Vargas.
General Emilio Molina Vargas.
Su Excelencia, Emilio Molina Vargas... solicita el honor de su presencia durante la cena esta noche. - ¿ Qué?
Majesteleri, bu akşam yemeğinde ona eşlik etmenizi istiyor.
¿ Emilio?
Emilio?
¡ Se han llevado a Emilio!
Emilio'yu götürdüler!
Emilio dijo : Me quedo en casa.
Emilio, evde kalacağını söylemişti.
Un hombre que se llamaba Emilio vigilaba mis caballos.
Emilio adlı bir adam atlarıma bakıyordu.
Lo hice, don Emilio.
Öyle yaptım Don Emilio.
Mucho, don Emilio.
Hem de çok Don Emilio.
Mi familia no recuerda esas cosas, don Emilio.
Benim ailemin böyle hatıraları yok Don Emilio.
Don Emilio, fue a la cueva.
Don Emilio, mağaraya gitti.
Sí, don Emilio.
Evet, Don Emilio.
Don Emilio le ruega que lo vea.
Don Emilio kendisiyle görüşmenizi rica ediyor.
Don Emilio, encontré el halcón.
Don Emilio, şahini buldum.
Emilio, ¿ has oído la noticia?
Emilio! Emilio, haberleri okudun mu?
Emilio, ahora sí que abandonas la aviación, ¿ no?
Emilio artık uçmayı bıraksan ha?
¿ Has visto esto?
Emilio, bunu gördün mü?
- ¡ Emilio!
- Emilio.
Gracias, Emilio.
- Hayır.
Todo perfecto.
Sağ ol Emilio. Enfesti.
Emílio.
Emilio!