Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Enders
Enders Çeviri Türkçe
47 parallel translation
Reservamos tres buenos sitios para Ud. y el general Enders, justo al lado del Vicepresidente.
En iyi üç yeri, Başkan Yardımcısı'nın hemen yanında siz ve General Enders için ayırdık.
Olimpia, los habitantes de Crouch End, las Siete Hermanas...
Olympia, Crouch Enders, Yedi Kızkardeşler...
¡ No tenemos municiones, Enders!
Hiçbir şeyimiz kalmadı Enders.
Maldito seas, Joe Enders.
Lanet olası Joe Enders.
Tienes un tímpano perforado, Enders.
Kulak zarın delindi.
- Cabo Enders a sus órdenes, señor.
- Onbaşı Enders efendim.
Enders, usted no fue seleccionado al azar.
Adını kurayla çekmedik.
junto a Yahzee y un par de sargentos, Enders y Henderson, quienes, si entendí bien las órdenes, le cuidarán los traseros a nuestros navajos.
ve Yahzee, iki tane de çavuş, Enders ve Henderson, onlar, emirleri doğru anladıysam, Navajoların kıçlarını koruyacaklar.
¡ Maldito seas, Joe Enders!
Canın cehenneme Joe Enders.
Escuche, Enders, soy un traductor de código.
Dinle, ben şifreciyim.
Enders, comunícate con la armada y diles que saquen los cañones.
Donanmaya telsizle ulaş ve o topları yok etmelerini söyle.
Sgto. Joe Enders
Onbaşı Joe Enders
- No estás al mando, Enders.
- Emirleri sen vermiyorsun.
Busco al sargento Enders.
Çavuş Enders'ı arıyorum.
Joseph F. Enders.
Joseph F Enders.
Felicitaciones, Enders.
Tebrikler.
Siga así, Enders.
Başarılarına devam, Enders.
¡ Maldito seas, Joe Enders!
Lanet olası Joe Enders.
Y él podría conocer a Joe Enders, el sujeto que cuidaba al escuálido trasero de su papá.
O da Joe Enders'la tanışabilir, babasının sıska kıçını koruyan adamla.
Enders. ¿ Qué clase de nombre es ése?
Enders. Ne biçim bir isim bu?
Pues yo te necesito, Enders.
Sana ihtiyacım var.
Chick, toma el flanco izquierdo.
Chick, solu al. Enders sağa git.
Enders, el derecho. Los cubriremos.
Sizi 30 mm'liklerle koruyacağız.
Se llamaba Joe Enders, del sur de Filadelfia.
Adı Joe Enders'dı, Güney Philadelphia'dan.
Cuando hacía EastEnders solía ir a un sitio llamado Castro's... es tranquilo y te tratan bien si te reconocen.
Ben East Enders'dayken Castro's diye bir yere giderdik. Sessiz ve seni tanırlarsa iyi davranırlar.
Yo solía venir aquí hace unos años no sé si me recuerda, cuando hacía EastEnders.
Birkaç sene evvel buraya çok gelirdim. Bilmem hatırlar mısınız? - East Enders'teydim.
Es Barry de EastEnders. Hola.
- East Enders'dan Barry.
¿ Quién se queda con Barry de EastEnders?
Kim East Enders'dan Barry'yi ister?
Cuando dijeron que fuiste a ver a los jefes de "EastEnders"... para suplicar que le devolvieran el trabajo y que estabas de rodillas, y que rompiste a llorar. Se lo inventaron.
İkinizin East Enders'ın patronuna gidip dizlerinizin üstünde işinizi geri isteyip, ağladığnızı da onlar uydurdu.
Oh, antes de irme, ¿ os acordais de Barry de "EastEnders"?
Teşekkürler. Gitemeden evvel... East Enders'dan Barry'yi hatırlıyor musunuz?
Debería ir a Cock Enders.
Benim Cock Enders'a gitmem lazım.
Sabes, el Doctor está en el occidente y nosotros estamos atascados en el pasado.
Doktor East Enders dizisinin çekildiği zamana gitmek istedi ve bizde geçmişte tıkılı kaldık.
¿ A quién le gusta "East Enders"?
Kimler EastEnders'ı seviyor?
Maria Enders no lo hará en Yakarta. Ni en Lima, no.
Maria Enders Jakarta'ya da Lima'ya da gelmeyecek.
La asistente de Maria Enders.
Maria Enders'in kişisel asistanı.
¡ Aplausos para Maria Enders!
Alkışlar Maria Enders için!
Haré una obra llamada La Serpiente de Maloja, con Maria Enders.
Maloja Yılanı adlı oyunda oynayacağım. Maria Enders'in de oynadığı.
¿ Le dijiste algo a María Enders?
Maria Enders'e bir şey söyledin mi?
Reúne los hombres. Nos vemos en el camino Enders en dos horas.
Adamları topla. 2 saat içinde benimle Enders Road buluşalım.
Sí Mike Enders sirve de indicador, le quedan menos de dos días.
Şayet Mike Enders'e göre düşünürsek, iki günden az zamanı kaldı.
Me llamo Carl... Enders.
Adım, Carl Enders.
Señor Enders.
Bay Enders.
- Mikey Enders desapareció.
- Mikey Enders kayboldu.
Señor Enders. No hay signos de contusiones de su accidente, y se detuvo la fiebre.
Bay Enders... araba kazanızdan eser yok ve ateşiniz de düştü.
- Mikey Enders desapareció.
- Mikey Enders kayboldu. - Ne?
Cuando me ordenaron como padre... Doug me estaba esperando con un gran abrazo... y una Biblia firmada por el cardenal Enders.
Rahipliğe kabul edildiğim zaman, Doug koca bir kucaklama ve Kardinal Enders imzalı bir İncil ile beni orada bekliyordu.
Enders.
Bitiriciler.