Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Endo
Endo Çeviri Türkçe
216 parallel translation
Soy Moritou y tengo la sangre de Endou.
Moritou'yla bende Endo kanı var.
Ha venido Moritou diciendo que es un samurái de la casa Endou... y que la señora le reciba, porque quiere preguntarle algo importante.
Endo klanından samuray Moritou geldi ve seninle görüşmek istiyor, çünkü sana önemli bir şey soracakmış.
M ¡ respuesta s ¡ gue s ¡ endo : "No les ¡ ncumbe".
- Yanıtım aynı, bu lanet olası bir yankiyi ilgilendirmez
Ent ¡ endo.
Anlıyorum.
No lo ent ¡ endo.
- Anlamıyorum! Ah, Yüzbaşı!
No está durm ¡ endo.
Daha uyumadı. Hey Anita!
Supon ¡ endo que sea capaz de hablar.
Bırak konuşsun. Sanırım konuşabilir.
Endo Tatsuo Mikimoto Kayo Matsushita Tatsuo
Endo Tatsuo Mikimoto Kayo Matsushita Tatsuo
Una hora y 20 m ¡ nutos de v ¡ aje y 30 hac ¡ endo cola.
Söylemeleri gerekir. 1 saat 20 dakika uçuş, 30 dakika oyalanma.
Estaba corr ¡ endo.
Koşuyordum.
Se me están torc ¡ endo Ios tob ¡ llos.
Şikayet etmek istemiyorum, ama bileklerim burkuluyor.
- S ¡ no fuera por Ia n ¡ ebIa y Ia huelga habríamos cenado y estaríamos durm ¡ endo, ¿ o no?
- Grev ve sis olmasaydı, otelde yemek yer, uyurduk. Kabul ediyor musun?
S ¡ n embargo, estás com ¡ endo Ias galletas que ha dejado un perro.
Ama, onun yerine köpeğin bile yemediği bayat kraker yiyorsun.
¿ Me estás d ¡ c ¡ endo que me han robado m ¡ entras dormía?
Bana uyurken soyulduğumu mu anlatmaya çalışıyorsun?
Te ent ¡ endo. Lo haré detrás de Ios matorrales.
Çalılığın orada yaparım.
¿ Con Io que estaba hac ¡ endo con Ias manos en Ios boIs ¡ llos?
Ellerim onun ceplerindeyken, ufaklığa ne yaptığımı mı?
¡ Ahora se estará com ¡ endo un helado y a mí me pers ¡ guen por pervert ¡ do!
Şimdiyse bir dondurma yiyor, bense yakalanan sapığım!
¡ Basta, George, me estás pon ¡ endo nerv ¡ osa!
George, yeter artık, beni sinirlendiriyorsun!
Lo ent ¡ endo, pero tengo órdenes de m ¡ compañía.
Anlıyorum ama ben de emirleri yayın şebekesinden alıyorum.
¿ Qué estamos hac ¡ endo mal?
Nerede yanlış yapıyoruz?
Estaba recog ¡ endo un mensaje para usted.
Size bir mesajım vardı.
Shusaku Endo
Shusaku Endo
Shusaku Endo y Masahiro Shinoda
Shusaku Endo ve Masahiro Shinoda
KANJURO ARASHI, TATSUO ENDO HIROSHI NAWA
KANJURO ARASHI, TATSUO ENDO HIROSHI NAWA
Tsuchiya Yoshio Endo Tatsuo Kishibe Shiro
Tsuchiya Yoshio Endo Tatsuo Kishibe Shiro
Endo, endocrinología, ¿ qué quiere decir?
Endo... Endokrinoloji, bu ne demek?
No enflendo pot qué Kudos Uds. son tan descorkeses con esta genie.
Neden hepinizin bu insanlara nâhoş davrandığını anlayamıyorum.
Enfiendo.
- Anlıyorum.
Que Endo se lo cure, Sr. Joshua.
Endo şuna bir baksın, Bay Joshua.
Endo, te presento al Sr. Riggs.
Endo, Bay Martin Riggs'le tanış.
Endo conoce más métodos para producir dolor de los que puedas imaginar.
Endo aklımıza gelmeyecek, acı çektirme yöntemlerinin çoğunu unutmuş.
Se casó y ahora se llama... Sra. Endo.
Evlendikten sonra, soyadı.... "Endo" oldu.
Endo,
Endo.
Ito, Endo, Kanzaki, Suzuki, Tsuchiya, Nakajima...
Ito, Endo, Kanzaki, Suzuki, Tsuchiya, Nakajima...
- Dr. Greene, teléfono.
Dr. Greene, 6'da Endo.
- Dr. Greene, Endo en la 6.
Dr. Greene, 6'da Endo.
"DIARIO DEL LAPI DARIO" "ENTENDI ENDO LAJOYERIA" De una tienda en la calle Polk.
Polk caddesindeki kuyumcu soygununa kadar izini sürdük.
Quiero amarlo con locura. Él me está volv ¡ endo loca.
Onu ümitsizce sevmek istiyorum Evet, bu beni deli ediyor
"¿ CENTRO COMERCIAL SALI ENDO DE LA ESCUELA?" Por eso, si un cuerpo está fuera del arrastre gravitatorio de...
Şimdi, bi beden Dünyanın yerçekiminin dışında...
Eh, capullo, ¿ llov ¡ endo así t ¡ enes ganas de follar?
Hey sen, göt deliği. Bu yağmurda s * kiş mi istiyorsun?
¡ Eh! Pasa dentro. Está llov ¡ endo.
İçeri gir, yağmur yağıyor.
Se gana mucho d ¡ nero escr ¡ b ¡ endo.
- Yazmakta çok para var.
- Está afuera com ¡ endo pollo.
- Dışarıda dondurma yiyor.
N ¡ siqu ¡ era está com ¡ endo caléndulas.
Kadifeçiçegi bile yetmiyor.
Espere, se lo v endo.
Güzel bir yüzük!
- Te v endo dos pollos.
- Tavuklarımı alacak mısınız?
Endo Kenichi
Endo Kenichi
Enfiendo.
Anladım.
No estoy deiencfiendo un case.
- Ben bu davayı savunmuyorum.
Enfiendo.
Anlıyorum.
- Y-y-y-o-o no compre-e-e-endo...
- Bilemiyorum ki...