Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Eos
Eos Çeviri Türkçe
31 parallel translation
Eos crios!
Sizi küçük şeytanlar!
Teseo... Docenas de "eos".
Hepsi beceriksizdi.
Escribe esto : "Escuela de educación EOS Juri Gagarin."
Şunu yaz : Okul Eğitimi EOS Juri Gagarin.
Eos no significa que no quiera salir contigo.
Seninle çıkmayacağım anlamına gelmiyor bu.
¿ Te dije que me compré la última Canon EOS? Con todos los objetivos.
Son Canon EOS'u ve lensleri ben aldım.
Realmente no me gusta viajar ya sabes, especialmente fuera de Eos.
Seyahati sevmiyorum, özellikle de Eos'un dışında.
Es tierra no pertenece a Eos.
- Bu topraklar Eos'a ait değil.
Te llevaría de regreso a Eos.
Seni Eos'a geri götürür.
Porque si no puedo volver, alguien va a tener que advertir a Eos.
Çünkü gidip alamazsam birisinin Eos'u uyarması gerekecek.
Nunca dejaré Eos otra vez.
Eos'dan bir daha ayrılmayacağım.
Y está dirigiendose directamente para Eos.
Dogruca Eos'gidiyor.
Voy a tener que dejaros chicos en algún lugar regresar a Eros, advertirlos.
Çocuklar, sizi buralarda indirmem gerekecek Eos'a dönüp onları uyarmalıyım.
Vas a ser muy bienvenido en Eros.
Eos'da pek hoş karşılanmayacaksınız.
Railgun bloqueado en Eos.
Silah Eos'a kilitlendi.
¿ Qué está pasando en Eos?
Eos'da neler oluyor?
Lo mismo que Eos.
Tıpkı Eos gibi.
genera la atmosfera alrededor de Eos y la Nación Marraunders.
Eos ve Yağmacılar Birligi'nin atmosferini oluşturuyor.
Nunca pensé que vería el día que pusiera los pies en Eos.
Göreceğimi hayal bile etmezdim Eos'a ayak basacağım günü.
Eos no son los bordes del original.
Ama jantlar orijinal değil.
¿ Te gusta la 5D?
EOS 5D'ye ne dersin?
Y esto de aquí es tu totalmente nuevo Volkswagen EOS.
Ve buradaki ise yeni Volkswagen EOS.
[Aviso] Tienda DVD EOS Cheonguk se mudó al 101.
DVD Cenneti 101 numaraya taşındı.
[DVD EOS Cheonguk]
DVD Cenneti
Los satélites de la NASA vieron primero la anomalía.
Anormalliği ilk önce NASA'nın EOS uyduları belirledi.
Emitte in eos septiformem [Envíalos sobre tu séptuple... ] Spiritum tuum sanctum Paraclitum de caelis. [ Espíritu Paráclito, el Espíritu Santo desde el cielo.]
emitte in eos sep tiformem Spiritum tuum sanctum Paraclitum de calis.
Cuando se le dispara a un niño Eos mata algo en tu interior.
Bir çocuk vurulursa, bu içimizde birşeyleri öldürür.
La cumbre en EOS-7 será atacada, y como resultado habrá una guerra corporativa total.
EOS-7 zirvesi saldırıya uğrayacak bu da şirketler savaşını başlatacak.
Bueno, solo sé que EOS-7 ha sido destruida, y ahora estamos ante una guerra corporativa.
Tüm bildiğim EOS-7 yok edildi şimdi, şirketler savaşının başlamasını bekliyoruz.
Bajé en una cápsula de escape tras la destrucción de EOS-7.
EOS-7 patlamadan kapsüle binmeyi başardım.
La cumbre en EOS-7 será atacada y el resultado será una guerra corporativa total.
EOS-7 zirvesi saldırıya uğrayacak bu da şirketler savaşını başlatacak.
¿ Qué opción diste tú a esa gente que murió en Eos-7?
EOS-7'deki ölen insanlara sen ne seçenek vermiştin?