English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Eugénio

Eugénio Çeviri Türkçe

125 parallel translation
¿ Quiere un vaso de agua Don Eugénio?
Bir bardak su ister misin?
Hay muchos hombres en el pueblo Don Eugénio.
Kasabada bir sürü erkek var, bay Morell.
No fuíste a denunciar a Don Eugénio
Bay Morell'i ihbar edicektin.
¿ Don Eugénio?
Bay Morell bitti!
Se acabó con Don eugénio. Y me darán una recompensa.
Ve biliyor musun... ödül alacağım.
Que Eugenio la baje.
Eugene'ye kutularımı aşağı indirt.
Cuantas ratas.
Eugenio yeter!
- Pareces tonto.
Eugenio, seni sersem! Cristina beni çok güldürüyor. Bu doğru değil!
7 ¡ No, no, adiós Eugenio, nos veremos mañana!
Yarın görüşürüz! - Dansa gidelim, haydi!
- ¡ Tengo que irme!
Görüşürüz Eugenio!
Internado Príncipe Eugenio.
Prens Eugen Yatılı Okulu.
¡ Eugenio!
Silahları toplayın.
Ramírez Fernández Sánchez Eugenio y Mendoza.
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
como Eugenio Debs... un gran hombre de este país.
Eugenio Debs, o iyi bir adam.
Su madre Fabiola, su abuelo Eugenio y todos sus ancestros hasta muy lejanos en el tiempo todos ellos nacieron en este antiguo palacio donde hoy Domitilla vive sola.
Onun annesi Fabiola, ve büyükbabası Eugenio... ve onun ataları... hepsi Palazzo'da doğmuştur... Domitilla'nın şuan yanlız yaşadığı evde.
Era un buen hombre, Don Eugenio.
Don Eugenio, iyi adamdı.
Eso es lo que dice Eugenio, el guía.
Eugenio da öyle söylüyor.
Mamá no quiere dejarlo solo y Eugenio no quiere quedarse con él.
Annem onu yalnız bırakmaya korkuyor ama Eugenio asla onunla kalmaz.
¿ Usted y yo? - Ay, Eugenio.
- Eugenio.
- ¡ Matarás a Eugenio de un susto!
- Eugenio'yu korkuttun.
Quizá le diga a Eugenio que trate de convencerlo.
Sanırım Eugenio'nun onunla konuşmasını sağlamaya çalışacak.
A Eugenio nada le parece bien.
Eugenio hiçbir şeyin münasip olmadığını düşünür zaten.
Eugenio nos armará un escándalo.
Eugenio sinirlenecek.
Mamá, Eugenio va a armar un escándalo.
Anne, Eugenio gerçekten sinirlenecek.
Hasta luego, Eugenio. Me voy a dar un paseo.
İyi geceler Eugenio, yürüyüşe çıkıyorum.
Eugenio dice que tenemos los mejores cuartos de Roma.
Eugenio Roma'daki en iyi otellerde kaldığımızı söylüyor.
Eugenio los llevó a comprar zapatos.
Eugenio onu ve annemi, ayakkabı almaya götürdü.
Eugenio lo está buscando.
Eugenio onu arıyor.
¿ Dónde está Eugenio?
Eugenio nerede?
Ante cualquier duda, Eugenio me dará un par de píldoras.
Bir tehlike söz konusuysa, Eugenio'nun hapları var.
No olvidé las píldoras de Eugenio.
Eugenio'nun haplarını almayı unutma.
¿ Verdad, Eugenio?
Öyle değil mi, Eugenio?
L-65, Eugenio Martínez.
L-65, Eugenio Martinez.
Eugenio Martínez, conocido como Gene Valdez.
Eugenio Martinez, Gene Valdez olarak biliniyor.
Desciendo en línea directa del Príncipe Eugenio.
Babası XIV.
Eugenio. Eugenio. ¿ Qué haces?
Eugenio, eugenio, ne yapıyorsun?
Contesta a tu primo.
Cevap ver! Eugenio
Debido a que encontraron un brazalete que decía Eugenio Bonaparte.
Üstünde Eugene Bonaparte yazan bir bileklik buldular da ondan.
- Porque? El primer nombre en mi licencia de conducción es Eugenio.
Ehliyetimdeki ilk isim Eugene.
Eugenio?
Eugene? Evet.
- Si. - Eugenio?
Eugene?
Eugenio!
Eugene!
Eugenio es un maldito Mormón.
Eugene lanet olası bir Mormon'dur.
Oh, espere, Eugenio.
Hey, Eugenio! Bekle!
El nombre real de Geronimo es Eugenio Valdez.
Geronimo'nun gerçek adı, Eugenio Valdez.
Eugenio Geronimo Valdez, estás bajo arresto.
Eugenio Geronimo Valdez, tutuklusun!
En el hotel ahora, pronto veremos más de las pinturas y revelaremos nueva evidencia... que podría exonerar a Eugenio Geronimo Valdez, quien todavía esta preso por el asesinato.
Şimdi Los Angeles'daki otelde serginin açılışında bulunan Jean Swift'e canlı yayında bağlanıyoruz. Birazdan hem daha çok resim göreceğiz, hem de cinayetten tutuklu bulunan Eugenio Geronimo Valdez'i aklayacak yeni bir kanıtı sizlere sunacağız.
Es para nosotros. La policía ha abandonado los cargos contra Eugenio Geronimo Valdez... y ha arrestado a Tommy T. Barrow, localmente conocido como Tom Tom.
Polis, Eugenio Geronimo Valdez hakkındaki suçlamalardan vazgeçti ve Tom Tom olarak tanınan Tommy T. Barrow için tutuklama emri çıkarttı.
¿ Como va Don Eugenio?
- Merhaba bay Morell.
Don Eugenio entrega un buen cargamento esta noche. Yo sé donde.
Bu gece bay Morell'in büyük bir teslimatı var ve ben nerede biliyorum.
Sabes las cajas de estreptomicina que Don Eugenio guarda en el almacen
Bay Morell'in kilerde sakladığı streptomisinleri biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]