English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Fallon

Fallon Çeviri Türkçe

423 parallel translation
Agente Fallon informando de un accidente en Revere Boulevard.
Memur Fallon Revere Bulvarı'nda bir kaza bildiriyorum.
El señor Fallon acaba de llegar del aeropuerto.
Bay Fallon az önce havaalanından geldi.
SEÑAL DE RADIO DEL TESORO FALLON
RADYO SİNYALİ FALLON
"Señal de Radio Fallon." ¿ Sabe lo que significa?
"Radyo sinyali Fallon." Anlamını biliyor musunuz?
Sí, es del grupo de los T. Se llama Fallon.
Hazinenin adamlarından. Onu tanıyorum. Adı Fallon.
Un policía, y se llama Fallon.
Bir polis, adı da Fallon.
Tenemos a uno de los tuyos aquí, a Fallon. Y no le pasará nada si hacen lo que digo.
Adamınız Fallon elimizde, dediğimi yaparsanız ona bir şey olmaz.
Es Fallon.
Fallon bu.
Vamos adelante, señor Fallon!
Yola çıkıyoruz, Bay Fallon.
Eres el que dicen? El que va buscando Fallon?
- Fallon'u arayıp duran sen misin?
Sr. Fallon, te obligo porque tengo que saberlo.
Bay Fallon ısrar ediyorum. Bilmem gerek.
Vamos a resolverlo pronto, Sr. Fallon, porque tengo que saberlo!
Nasıl olsa bulurdum. Bilmem gerek!
Fallon sacó primero.
- Fallon silah çekti.
Clint Fallon fue asesinado en un duelo...
Clinton Fallon'u Silver Rapids'de vurdular!
Aquí está el botón de Fallon.
Bakın : Fallon'un yaka düğmesi.
Hola, George.
İyi misin George? Fallon vuruldu.
Fallon fue asesinado en un duelo.
McGovern yaka düğmesini almış.
Tienes escalofríos con solo mirarlo. Si no hubiera llovido, dijo Fallon, no me habrías encontrado.
"Dünkü fırtına olmasaydı, dedi Fallon, beni bulamazdın."
McGovern vio cómo mataron a Fallon.
Fallon kurşunlandı. McGovern hepsini gördü.
Harold le dijo. Después de Fallon le dijo.
Fallon da cevaben...
Se enfrentaba entre sí.
Fallon dedi ki :
No deja mucha opción para un hombre. dijo Fallon. No cuando usted dice ser más rápido que yo. dijo Harold.
"Kimse benden hızlı silah çekemez," dedi Harold.
El Fallon fue rápido y no tenía ninguna posibilidad.
Hızlı silahşor olmasına rağmen Fallon'un yapacağı bir şey yoktu.
¿ Dónde se rodó Fallon?
- Kurşun neresine saplandı?
Lo tanto, disfrutar y contar - ellos lo que dijo Fallon Después de lo cual Harold respondió, hum, hum.
Söyle onlara Fallon ne dedi, sonra Harold, sonra Fallon, sonra Harold.
Más rápido que Wyatt Earp, Más rápido que Billy el niño... Más rápido que Fallon
Wyatt Earp'tan Billy the Kid'den, Fallon ve onu öldürenden daha hızlıyım!
Vinnie Harold.
Fallon'u öldüren kişi mi?
El hombre que mató a Fallon? Mismo.
Ta kendisi.
No, con Ginger, Eddy Fallon y Ding Dong.
Hayır, Ginger, Eddy Fallon, ve Ding Dong.
Branca tiene a Fallon.
Branca, Bill Fallon'u tutmuş.
Y es el mejor abogado criminalista de Nueva York.
Fallon, New York'un en iyi ağır ceza avukatıdır.
Fallon le aconsejó presentarse y se entregó voluntariamente.
Fallon teslim olmasını söylemiş. Birkaç saat önce de olmuş.
Eso va a decir Fallon.
Fallon da bunu söyleyecek.
Te llamará a casa.
- Fallon seni evden arayacak.
¿ Por qué?
Niçin, Bay Fallon?
El fiscal y el Sr. Fallon a mi despacho.
Savcı yardımcısı ve Bay Fallon odama gelsin.
Sr. Fallon, antes de comprar su estudio hice un inventario de todos sus objetos de utilería.
Mr. Fallon, stüdyoyu almadan önce, sahip olduklarımın listesini hazırlamalıyım.
Gracias, Sr. Fallon.
Teşekkürler Mr. Fallon.
- Es lo que el Sr. Fallon está...
- Bu Mr.Fallon böyle bir şey arıyor...
- No, no lo son. Mi empresa es dueña de la del Sr. Fallon. Ya estaba enterado de todo.
Şirketim, Mr.Fallon sahibi olduğu şirket, Komser zaten bunları biliyor.
¡ Fallon es el campeón!
Şampiyon Fallon!
Una unidad de desactivación de explosivos... bajo el mando del teniente Anthony Fallon... estará camino al Britannic en unos minutos.
Binbaşı Anthony Fallon komutasındaki bomba imha ekibi birkaç dakika içinde Britannic'e doğru yola çıkacak.
- Un oficial llamado Fallon...
- Fallon adında bir subay...
Fallon.
Adım Fallon.
El teniente Fallon es un hombre de gran experiencia y habilidad... a cargo de un equipo capaz y experimentado.
Kumandan Fallon tecrübeli ve yetenekli bir adam olarak tecrübeli ve yetenekli bir takıma komuta etmektedir.
Sparks, ¿ consideraría unirse al equipo del Sr. Fallon?
Sparks, Bay Fallon'un ekibini tamamlamaya ne dersin?
Fallon intentará llegar al dispositivo a través de la placa.
Fallon, mekanizmalara varillerin ön plakalarından ulaşmayı deneyecek.
¿ Qué es exactamente lo que Fallon quiere hacer?
Fallon tam olarak ne yapmaya çalışıyor?
Busco A Fallon.
Fallon'u arıyorum.
En ese caso, por ti vengo.
- Fallon benim. - O zaman aradığım sensin.
No se lo puede imaginar. Un tipo rápido mató Fallon, McGovern lo vio.
Fallon'u birinci sınıf bir silahşor öldürdü!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]