English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Farm

Farm Çeviri Türkçe

238 parallel translation
Si, en Pilgrim's Farm.
Evet ve yer "Pilgrim's Farm"
Venía a la granja casi cada día.
Onu Copping Farm'da görüyordum.
Debo dirigir una operación... prácticamente más grande que Farm Aid se une a We Are the World... ¿ y se supone que lo haga por señas?
İşleri yürütmem gerek bütün dünyanın tarla ürününü karşılamaktan daha zor ve bunu işaret diliyle yapmam gerek?
Monastery Farm.
Monastery çiftliği'nde.
Sé hacer trabajos del campo.
l am used to farm work. "
Porque... a pesar de... mis frases ingeniosas... yo sólo soy Rebecca de Sunnybrook Farm.
Çünkü... Bütün akıllı konuşmalara rağmen... Sanırım, tam bir Sunnybrook çiftliğindeki Rebecca'yım.
Rebecca de Sunnybrook Farm.
- Sunnybrook Çiftliğinin Rebecca'sı..
¿ Vas a ir a Knott's Berry Farm con éI?
Onunla çiftliğe mi gideceksin?
Habían ido a Knott's Berry Farm para pasar un rato de esparcimiento.
Knott'un Berry çiftliğinde bir tür tatil işine gitmişler.
Se dirige al este de Smiths Farm, hacia Chapman Creek.
Smith Çiftliği'nden doğuya, Chapman Creek'e doğru gidiyor.
LO primero que vamos a vender será... el tractor modelo 1100 que ven aquí con cultivadora.
Satılacak olan ilk kalem... Farm-All 100 model traktör.
En el Correccional de Alta Seguridad de Maricopa para hombres, Calle State Farm No. 31 Tempe, Arizona. ¡ Lo espero!
Maricopa İlçesi yüksek güvenlikli erkek cezaevi Eyalet Karayolu, No. 31, Tempe, Arizona.
Hola, Mercy Farm.
Alo. Mercy Çiftliği.
Mary Trent, de Mercy Farm.
Ben Mary Trent. Mercy Çiftliği.
Hola, Mercy Farm.
Alo, Mercy Çiftliği.
He vuelto a leer entero "Rebelión en la Granja".
"Animal Farm." un hepsini yeniden okudum.
¿ Ha leído usted "Rebelión en la Granja", Sr. Merrick?
"Animal Farm," ı hiç okudun mu Mr. Merrick? evet, tabiki.
Acabo de hacer revisar el auto en Gas Farm.
Arabayı daha yeni kontrolden geçirttim.
Hay una bolsa de galletas ahí.
Şurada Pepperidge Farm kurabiye kutusu var.
¿ Donde estaban cuando yo canté en el Farm Aid?
Tarımsal yardım istediğimde neredeydiniz?
Es un camión rojo registrado bajo Farley's Catfish Farm.
Farley Yayınbalığı Çiftliğine kayıtlı kırmızı 10 tonluk bir kamyon.
"No somos como otra gente pero siempre ha habido Starkadders... en Cold Comfort Farm."
"Belki diğerlerine pek benzemiyor olabiliriz ama burada Cold Comford Çiftliği'nde... daima Starkadder'lar bulunmuştur."
Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
Cold Comfort Çiftliği'nde daima Starkadder'lar bulunmuştur.
Mi querida Mary, te encantará saber que mi campaña para poner orden en Cold Comfort Farm... Va bastante bien.
Cold Comfort Çiftliği'ni toparlama çalışmamın gayet iyi gittiğini... duymak seni sevindirecektir.
En Cold Comfort Farm..
Starkadder'ler olmuştur.
Y Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
Ve Cold Comfort Çiftliği'nde daima Starkadder'lar olmuştur.
Nadie se va de Cold Comfort Farm- -
Cold Comfort'ı terk etmek isteyen olursa...
En Cold Comfort Farm. En Cold Comfort Farm.
Starkadder'lar olmuştur.
Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm. En Cold Comfort Farm.
Cold Comfort Çiftliği'nde her zaman Starkadder'lar olmuştur.
Pues en Cold Comfort Farm hay muchos tipos fuertes.
Cold Comfort Çiftliği'nde bolca var.
Bienvenidos a Cold Comfort Farm.
Cold Comfort Çiftliği'ne hoş geldiniz.
- Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
- Cold Comfort Çiftliği'nde daima Starkadder'lar olmuştur. - Evet!
Yo no podría haber ido a visitar a la Sra. de Robert Martin de Abbey-Mill Farm.
Bayan Robert Martin'i ziyaret edemem.
- De "Pepperidge Farm".
- Pepperidge farm ( Kek Markası )
Como ese pequeño cerdito de "Animal Farm".
Hayvan Çiftliği'ndeki küçük domuz gibi.
¿ Tu leíste "Animal Farm"?
Sen Hayvan Çiftliği'ni okudun mu?
¿ Tu leíste "Animal Farm", Cesar?
Sen Hayvan Çiftliği'ni okudun mu Cesar?
"Panadería La Granja Veraniega"
"Summer Farm Fırını"
- Petridge Farm lo recuerda.
Petridge Çiftliği hatırlıyor.
Petridge Farm lo recuerda.
Petridge Çiftliği hatırlıyor.
Este es, eh, Raybert Fellowes, director de Road Farm Seis, Departamento Correccional de Mississippi.
Adı Raybert Fellowes, Missisipi'de cezaevi müdürlüğü yapıyormuş.
En una época en que todos tienen encargados de relaciones públicas, es difícil imaginar una corporación más directa y menos consciente de su imagen que el grupo Sunset Farm.
Halkla İlişkiler'in her şeyden önemli olduğu çağımızda Sunset Şirketi'nden daha direkt ve imaj kaygısı olmayan bir şirketin olabileceğine inanmak güç doğrusu.
- ¿ Fiable? ¿ Un informador?
- Riley'yi ne sanıyorsun, State Farm mı?
- L.A. Farm.
- LA Farm.
Finalmente se reanudan los planes para una granja Knott's Berry en Cuba.
Knott's Berry Farm Cuba planları kaldığı yerden devam edebilir.
Orlando jugaba en los juveniles de los Dodgers.
Orlando, Dodger Farm liginde oynamış.
Frank Quary dice que le ha vendido leche fresca a Century Farm Products durante 15 años.
"Frenk Query sütle alakalı herşeyi sağlıyor," Yüzyıllık çiftlik ürünü "15 yıldır."
HOGAR DE ANCIANOS Granja sombría
SHADY FARM HUZUR EVİ
La imagen de niña vivaz del nuevo milenio.
Yeni milenyumun Rebecca of Sunnybrook Farm'ı.
Llamé a State Farm, pero no tienen registro de su póliza de seguro.
State Farm'ı aradım, adınıza kayıtlı sigorta olmadığını söylediler.
"Granja del cerezo, Little Tichfield, Devon." Hmm.
"Cherry Tree Farm, Little Tichfield, Devon". Hmm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]