Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Farmer
Farmer Çeviri Türkçe
574 parallel translation
Éste, en el viejo Farmer's Almanac.
Bu da eski çiftçi almanağı.
Pero primero busca en el Farmer's Almanac.
Ama önce çiftçi almanağına bak ki zamandan kazanalım.
Lo podría haber hecho Fanny Farmer.
Bunu Fanny Farmer'e de yaptırırdık. Tanesini 10 sentten satın.
Éste es Jack Browning y Mickey Farmer.
Tanıştırayım ; Jack Browning ve Mickey Farmer.
Conocí a Mickey Farmer.
Ama Mickey Farmer'ı tanırdım eskiden.
Es que pensé que sería el propio Farmer.
Ben de aynı Farmer diye düşünmüştüm.
Hay pocas posibilidades de que Farmer tuviera algo que ver con North.
Charlie, North'un bu adamla ilişkili olması çok küçük bir ihtimal, biliyorsun, değil mi?
Mickey Farmer.
- Mickey Farmer.
El señor Farmer está tomando un baño de vapor.
Bay Farmer içeride, buhar odasında.
Dos señores quieren verle, señor Farmer.
İki bey sizi görmek istiyor, Bay Farmer.
Después tuvimos una charla muy larga con Mickey Farmer.
Sonra Mickey Farmer ile uzunca bir sohbet ettik.
Debería estar vendiendo chocolate en Fannie Farmer.
Fannie Farmer'da çikolata satmalıyım.
Pero más le vale tener todas las respuestas cuando venga Farmer.
Önemli olan Farmer buraya geldiğinde doğru cevap vermendir.
Un momento.
- Bilmiyorum. Farmer!
Farmer. Me han soltado.
Beyler, beni hemen şimdi serbest mi bırakıyorsunuz?
Y también sé qué hacer.
Ne yapacağımı biliyorum ve ne düşüneceğimi biliyorum. Farmer.
Farmer, quiero que reabra el caso de Terry Lennox.
Şu Terry Lennox davasını açmanı istiyorum. Yeni bilgiler elde ettim.
- Soy reportero del "The Farmer's Magazine".
- Ben Farmer gazetesinin muhabiriyim..
- Trabajo para "The Farmer's Magazine".
- Ben Farmer gazetesi için çalışıyorum.. - Benim için önemi yok.
Disculpe, Sr. Farmer, pero John John quiere su pelota.
Affedersiniz, Bay Farmer, John John topunu istiyor da.
Residencia del Sr. Farmer.
Bay Farmer'ın malikanesi.
Lo siento, pero el Sr. Farmer salió a almorzar.
Ne yazık ki Bay Farmer dışarıda, yemekteler.
Quizá regrese más tarde para ver al Sr. Farmer. ¡ Vamos!
Daha sonra uğrar, Bay Farmer'ı kontrol ederim belki. Gidelim!
Dile al Sr. Farmer que si hace un filme policial tengo muchas historias.
Bay Farmer'a söyleyin, polislerle ilgili bir film yaparsa... -... bende bir sürü hikaye var. - Söylerim.
- Mira, estoy en casa de Farmer.
- Farmer'lardayım, haberin olsun.
Es la casa de Farmer, ¿ no?
Burası Farmer'ların evi, değil mi?
Residencia Farmer. ¿ Quién habla?
Farmer malikanesi. Kimsiniz?
Una periodista de chismes de Hollywood fue herida hoy mientras visitaba la casa de Malibú del productor de cine Felix Farmer.
# Bir Hollywood dedikodu yazarı, film yapımcısı Felix Farmer'ı, Malibu'daki... #... evinde ziyaret ederken ciddi biçimde yaralandı.
Según informes, el Sr. Farmer cayó del dormitorio de la planta alta y aterrizó sobre la Srta. Reed, que fue trasladada al hospital de Malibú.
# Muhabirlerin bildirdiğine göre, Bay Farmer ikinci kattaki odasından... #... Bayan Reed'in üzerine düşmüş, yazar apar topar Malibu Hastanesi'ne kaldırılmış.
Farmer sufrió un extraño accidente.
# Farmer tuhaf bir kaza geçirmişti.
- Conoces a Felix Farmer, ¿ no?
- Felix Farmer'ı tanırsın, değil mi?
Una producción de Felix Farmer.
Felix Farmer yapımı.
El director de un importante estudio hoy me contó que Felix Farmer le pagó a Capitol Studios $ 35 millones por todos los derechos de Viento Nocturno que protagoniza su mujer.
# Bu sabah üst düzey bir stüdyo yöneticisinden aldığım bilgiye göre... #... Felix Palmer, Capitol Stüdyoları'na 35 milyon Dolar ödemiş. # Karşılığında, eşi Sally'nin başrolde oynadığı... #...
Que no tendría ningún problema si decidiera demandar al Sr. Farmer.
Bay Farmer'a dava açsaydı, hiçbir sıkıntısı olmayacaktı.
Esta mañana, en el Estudio 15 de Capitol Films todos los del nuevo y polémico filme de Felix Farmer, Viento Nocturno guardaron un minuto de silencio en memoria del famoso actor.
Fudd Amca rolünden tanıyoruz. # Felix Farmer'ın ihtilaflı yeni filmi Gece Rüzgarı'nın çalışanları... #... bu sabah, Capitol Stüdyo sahnesinde... #... ünlü oyuncunun anısına, bir dakikalık saygı duruşunda bulundu.
Si sabe lo que le conviene, es mejor que llame al Gran Sr. Farmer y le diga que más le vale dejarme entrar al estudio o lo voy a denigrar en 150 periódicos cada día durante el resto de su insignificante vida.
Hakkında hayırlı olmasını istiyorsan hemen şu telefonu al ve Sayın Farmer Haşmetlerine de ki, bıraksın şu stüdyoya gireyim, yoksa kalan o beş paralık ömrünün her günü, 150 gazetede ona demediğimi bırakmam!
La Sra. Farmer no va a San Francisco y tú no vas a San Francisco.
Bayan Farmer yok gitmek San Francisco, sen yok gitmek San Francisco.
Porque la Sra. Farmer hace una fiesta el viernes por la noche.
Çünkü Bayan Farmer, Cuma gecesi parti veriyor.
¿ Le pasa algo, Sr. Farmer?
Bir terslik mi var, Bay Farmer?
Sr. Farmer.
Bay Farmer.
- Por favor, Sr. Farmer, no dispare.
- Lütfen Bay Farmer, ateş etmeyin.
- Sr. Farmer.
- Bay Farmer.
- Sr. Farmer...
- Bay Farmer...
Lo siento, Sr. Farmer.
Çok üzgünüm Bay Farmer.
El funeral de Felix Farmer se realizará en el Estudio 15 de Capitol Films.
# Felix Farmer, Capitol Stüdyoları'nda... #... son yolculuğuna uğurlanacak.
Y usaremos el funeral de Farmer en el aviso central.
Orta sayfada Farmer'ın cenazesini kullanırız.
Se suponía que allí estaba Farmer.
Bu, Farmer olmalıydı.
¿ Dónde está Farmer?
Farmer nerede?
Diga algo. ¿ Está el teniente Farmer?
- Bu konuda bir şey bilmiyorum. - Hiçbir şey bilmiyorsun, doğru mu? - Evet.
Los dueños del estudio se enojaron mucho con Felix porque perdieron millones de dólares y Felix perdió la cordura.
Bir zamanlar, Hollywood denilen harikalar diyarında, Felix Farmer adında çok başarılı bir film yapımcısı yaşarmış.
- Farmer.
- Farmer.