English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Father

Father Çeviri Türkçe

188 parallel translation
Padre, su cara...
Father, yüzü -
- Adiós, Padre.
- Hoşçakal, Father.
Como si cecease. "Father".
Peltekmişsiniz gibi yapacaksınız.
Cuando yo era pequeño, había un sacerdote el Padre Wilkins.
Küçük bir çocukken Father Wilkins adında bir rahip vardı.
Padre celestial, detén a estos hombres llenos de maldad que vive del terror y de la violencia, y que su única ley es la ley de la pistola.
Father in heaven, terör ve kanla yaşayan bu adamların kötülüklerinden bizi koru, onların tek kanunu silahın kanunudur.
Alaben al Padre, al Hijo Yal Espíritu Santo
# Praise Father, Son and Holy Ghost
Pero no podría hacer más De lo que ustedes hacen Por su pobre padre
# # But I couldn't do more than you do for your poor father
♪ That his father was not a man ♪
# Babasının bir adam olmadığını
We are all one big brother All belong to one father
Hepimiz kardeşiz.
Otra vez estás confundiendo a tus mujeres, padre.
Beni karınla karıştırdın, Father.
I Love Lucy, Father Knows Best...
Lucy'yi Seviyorum, En İyisini Babalar Bilir,
Espera que lleve el vino a mi padre.
Yaparım, babamın şarabını vereyim. I will do it, just to bring wine to my father.
Tu papá intenta matar a la chica que tiene el bebé.
Your father's trying to put a hit on that girl with the baby.
¿ Y tú te vas a quedar ahí parado y vas a dejar que ella muera... porque tu papá necesita estar limpio para obtener la licencia del casino?
And you're gonna stand by and let that girl die... because your father needs to stay clean so he can start a casino?
¿ Mandar a mi padre a prisión?
Send my father to prison?
Un hombre de mi padre la encontró.
One of my father's people fingered her.
No dejar que Doss y tu padre... agujereen a una joven.
Not standing by and letting Doss and your father... put holes in a young girl.
Dejaré el pago y las instrucciones detrás del monumento en la esquina noroeste del Cementerio de Nuestro Santo Padre.
Ödemeyi ve talimatları Our Holy Father Mezarlığı'nın kuzeybatısındaki köşede bulunan anıtın arkadasına koyacağım.
Robert Young es de "Father Knows Best" o de "Dr.Welby?"
En iyisini babalar bilir'deki Robert Young mı yoksa Dr. Welby'deki Robert Young mı?
y shows que te hacian sentir mal... y se suponía que no debería ser así.
"Father Knows Best" ile büyüdüm. O tür programlar insanı üzüyor. Çünkü herkesin öyle olmasını bekliyorsunuz ama hayat öyle değil.
Una pelirroja que haría que el padre Flanagan olvidara el orfanato ".
Kızıl saçlı biri Father Flanagan'a Boys Town'u unutturabilir. "
Después hubo un terrible accidente con el Padre Hayes.
Father Hayes korkunç bir kaza geçirdi.
Estoy hasta aquí, padre.
Oh, tamamen doluyum, Father.
Quise decir : "Padre".
"Father." demek istedim.
O como algunos me pusieron : "Papá Ganso".
Ya da aranızdan bazı komedyenlerin çağırdığı gibi "Father Goose."
Previamente, en Father Ted ( Subtítulos :
Ted çabuk ol, Peder Ben başladı!
Father Ted : 3x06 Una patada en el culo al Obispo Brennan
Aynı Ben'e benzeyen birini tanıyorum.
¿ Le molestamos, Father Hackett?
Olmasa iyi olur.
- ¡ Father Briefly!
- Peder Briefly!
Soy Padre.
Ben Father.
Padre, Cierra la puerta!
Father, kapıyı kilitle!
Padre, localiza la fuga de energía.
Father, güç kanalının yerini sapta.
Padre?
Father?
Padre es muerto, imbécil.
Father nalları dikti, aşağılık herif.
I'll talk to her father.
Babasıyla konuşacağım.
Leaving their mother and father behind.
Arkanda anneni ve babanı bırakarak.
I'm her father.
Ben onun babasıyım.
I've to go back to Mathura, where my father has an old house.
Babama ait eski bir evin olduğu Mathura'ya gitmeliyim.
¿ Sabes la letra del Himno Dear Lord and Father of Mankind?
"Tanrım ve İnsanlığın Efendisi" ilahisinin sözlerini biliyor musun?
- # Mírate - ( Father ) # Joseph
- Yusuf - Küçük kardeşimiz
- Analizando " " Condujo un Corvette en El mago... una camioneta Ford en Hulk : El hombre increíble... y en El cortejo del papá de Eddie, era peatón.
O The Magician'da bir Corvette sürüyordu, The Incredible Hulk'ta ise bir Ford pikap... ve The Courtship of Eddie's Father'da yürüyordu.
Veterano de seis años en la Agencia, padre de dos.
Six-year veteran of the Bureau, father of two.
Padre NAITO Takashi Madre SAWAGUCHI Yasuko
Father NAlTO Takashi Mother SAWAGUCHI Yasuko
Tu padre estaba colgado y se olvidó,... o alguna ramera lo cabalgó en el puerto.
Your father was either hung over and forgot, or some hooker rode him in port.
Te lo diré Es el sacerdote.
Kurban Peder Father McCallister.
Seguro, será como en "Father Knows Best".
Tabii, yılın babası bile olur.
"When I need my father!"
"When I need my father!"
F-A-T-H-E-R, Father
F, A T, H A, R.
No, papá.
No, father.
# Beloved Father Amado Padre
Sevgili babam
"Father's Footsteps."
"Babanın Adımları"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]