English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Feelings

Feelings Çeviri Türkçe

48 parallel translation
Signify your feelings with every caress.
Signify your feelings with every caress.
Cantar "Feelings" con orquídeas de papel hasta las rodillas y farolillos de plástico no es exactamente mi idea de una noche divertida.
Eğlenceli bir geceden anladığım şey kağıt orkideler ve plastik Tiki lambaları içinde diz çöküp "Feelings" şarkısını söylemek değil.
Hablando de "Feelings", deberías repasar la letra. La otra noche cantaste la primera estrofa dos veces.
Ve bu arada "Feelings" den söz etmişken, önceki gece kulüpte ilk dizeyi iki kez söyledin.
¿ Quién necesita volver a oír "Feelings"
Yani, bir insan hayatı boyunca "Feelings" i dinlemek zorunda mı?
"Feelings" no es perejil.
"Feelings" maydanoz değil.
Para ti "Feelings" podría ser un "filete mignon".
Frank, senin için "Feelings" bir fileto olabilir.
A pesar de lo que pienses tú, "Feelings" es uno de los mejores momentos del show, por lo tanto tenemos la obligación de interpretarla.
Bak, "Feelings" bu düşüncene rağmen her zaman programın en parlak anlarından biri oldu ve dinleyiciyi daima mutlu etti. O şarkıyı söylemek gibi bir yükümlülüğümüz oldu.
¿ Os saltásteis "Feelings"?
- "Feelings" i söylemedin mi?
"Feelings", Milán.
Feelings-Milan.
No suelen hacer esto hasta que cantamos "Sentimientos".
Normalde biz "Feelings" i söyleyene kadar böyle yapmazlardı.
¿ Cantabas "Sentimientos"?
"Feelings" şarkısını mı söyledin?
No. Para tu información no cantaba "Sentimientos"?
Hayır, ille de bilmek istiyorsan Feelings şarkısını söylemedim.
Ahora, quiero que toquen "Feelings".
Şimdi Feelings'i çalmanızı istiyorum.
¿ "Feelings"?
Feelings mi?
# Oh, that I'm not a-wasting # # My feelings on you #
# Sana olan hislerimi... # #... karşıIıksız bırakma #
Supongo que aún sientes algo por Jack, y ahora que estamos juntos otra vez y que vamos a tener un bebé...
It's my guess that you still have feelings for Jack, and now that we're together again and we're going to have a baby...
- Feelings - por Morris Albert'
- Feelings - Morris Albert söylüyor'
- Feelings - por Morris Albert
- Feelings - Morris Albert söylüyor.
Realmente herí tus sentimientos, ¿ no?
I really hurt your feelings, didn't I?
Feelings, a las 8 en punto.
Feelings Akşam sekizde.
¿ Feelings en Marigny?
Marigny'deki Feelings!
La primera jam con los Man Feelings
Erkeksi Duygular'da ilk provamız.
Y también el nombre, Man Feelings
Ayrıca, isminiz de sorunlu. Erkeksi Duygular.
El Humúnculo de Chocolate de Danny Dyer ha muerto pero Man Feelings han vuelto
Danny Dyer's Chocolate Homunculu grubu öldü ama Erkeksi Duygular geri döndü.
Sois los testigos del resurgir de Man Feelings
Erkeksi Duygular'ın yeniden doğuşuna şahit oluyorsunuz.
# I can't help my feelings I'll go out of my mind
* * Duygularıma engel olamıyorum aklımı kaçıracağım * *
¿ Son "Sentimientos"?
- Feelings mi?
I want to deliver these feelings to you or even on rainy days
# Hislerimin sana ulaşmasını istiyorum # hatta yağmurlu günler de #
Will these feelings reach you?
# Senin kalbine ulaşabildim mi acaba? #
I'm going to put my feelings into this song
# Tüm duygularımı bu şarkıya koydum ben #
412 ) } My wishy washy feelings are light fluffy like marshmallows 381 ) } r
412 ) } Çelimsiz duygularım benzer lokuma hafif ve yumuşacık 381 ) } r
Disculpas por el correo electrónico de última hora, pero ¿ qué les ha parecido la lectura de vacaciones, "Autumn Feelings"?
Son dakika e-mail'i için özür dilerim ama, herkes tatil ödevi olan Autumn Feelings hakkında ne düşünüyor?
El mundo de "Autumn Feelings".
Autumn Feelings'in dünyası.
These feelings I had buried are crying out.
İçimde sakladığım bu duygular ortaya çıkıyorlar
My endless feelings are lost tomedonai omoi wa in these ordinary days.
İçimdeki bu duygular her geçen gün beni kahrediyor
Mira eso. Sin resentimiento, ¿ eh?
Şuna baksana No hard feelings, eh?
Debido a que sus cerebros se tarde abrazar la magia que lidiar con sentimientos de miedo y el abandono y la culpa.
Because their brains would sooner embrace magic than deal with feelings of fear and abandonment and guilt.
Y has querido estar allí desde hace meses, pero por respeto a mis sentimientos,
And you've wanted to be there for months now, but out of respect for my feelings,
¿ Qué pasa con "Feelings"?
- "Feelings" ile ilgili şikayetimiz nedir?
Perls habia sido entrenado por Reich y habia desarrollado una forma de grupos de encuentro in which he pushed individuals to publicly express the feelings inside them en los cuales presionaba a los individuos a expresar publicamente sus sentimientos internos 240 00 : 16 : 25,151 - - 00 : 16 : 28,874 pero que la sociedad decia que eran peligrosos y deberian ser reprimidos
Perls, Reich tarafından eğitilmişti. Toplu yüzleşme benzeri bir teknik geliştirmişti.
These feelings I had buried are crying out. I'll hold on to these steadfast vows.
Ve sözlerimi geri almam için bastırıyorlar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]