Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Felicia
Felicia Çeviri Türkçe
820 parallel translation
Hermanas Anna y Felicia, el Sr. Caldwell.
Rahibe Anna, Rahibe Felicia, bu, Bay Caldwell.
FeIicia Green.
Felicia Green.
Gracias, felicia.
Teşekkürler, Felicia.
- Estamos en Ia misma situación.
Bak, Felicia, ikimiz de aynı teknedeyiz.
Sé que no soy el mejor. Pero escucha, felicia...
Yani, günlerini sona erdireceğin en güzel kişi olmayabilirim, fakat bak, Felicia...
Felicia...
Felicia- -
- Felicia.
- Felicia?
Felicia Vabar, espía enemiga, ha interceptado y robado una de las capas a un mensajero.
Düşman bir casusluk örgütü üyelerinden Felicia Vabar kuryelerden birinin yolunu keserek kuryenin taşıdığı parçayı çaldı.
La segunda capa, tras la que va Felicia Vabar está justo aquí.
Felicia Vabar'ın peşinde olduğu ikinci parça burada muhafaza ediliyor.
- Exacto. Felicia llegará con su gente a las 10 : 30.
Felicia yanındakilerle tam 10 : 30'da gelecek.
La capa que este ha lanzado fuera de la cámara es la misma que Felicia Vabar ansía desesperadamente.
Parçanın kasa dairesi dışına çıkarılış şekli Felicia Vabar'ın gözükara planının aynısı.
¿ Felicia?
Felicia?
Felicia, ¿ está ahí?
Felicia, orada mısın?
Felicia.
Felicia.
Su verdadero nombre es Felicia, pero siempre le hemos llamado Bunny.
Gerçek adı Felicia, ama biz hep Bunny diye çağırırız.
Nada de Bunny sino Felicia.
Bunny değil, Felicia.
¿ No sabe usted que Felicia Heymans es una reconocida poetisa en Inglaterra?
İngiliz şiirinin en iyi isimlerinden sayıldığını bilmiyorsun.
No gracias, Sara, aunque le parezca extraño prefiero a Felicia Heymans
Garip gelebilir ama hala Bayan Heymans'ı tercih ederim.
Mira, Felicia.
Dinle Felicia.
Quiero tu trasero aquí cuando vuelva.
Felicia, döndüğümde seni bu yatakta istiyorum.
Genial Ella es Felicia.
Harika. Jill, Felicia.
Saluda a Felicia.
Felicia'ya merhaba de.
Felicia luce genial, ¿ verdad?
Dennis, Felicia çok güzel görünmüyor mu?
Felicia dice que es muy bueno.
Felicia, iyi bir kuaför olduğunu söyledi.
Felicia está en una etapa difícil de su vida.
Felicia hayatının çok zor bir döneminde.
A Felicia le interesa tu salón.
Felicia dükkanınla çok ilgileniyor.
¿ Y Felicia?
Ya Felicia?
Jackie, saluda a Felicia.
Jackie, Felicia'ya merhaba de.
Hola, Felicia.
Merhaba Felicia.
Jackie, Felicia.
Jackie, Felicia.
Felicia va de compras, se peina.
Felicia alışveriş yapar, saçını yaptırır.
Lester dejó a Felicia.
Lester, Felicia'yı terk etti.
Ni la madre de Felicia, ni la mujer de Kevin.
Felicia'nın annesi, Kevin'in karısı değil.
Hola, Felicia.
Selam, Felicia.
Felicia aún no me ha echado.
Felicia henüz dışarı atmadı.
Felicia y Melody están mejor sin mí.
Felicia ve Melody bensiz daha mutlular.
Felicia, preciosa mía, mi pequeña...
Oh, Felicia, tatlım, bebeğim.
Felicia, déjale salir.
Felicia, bırak onu.
Un aplauso para nuestro mäs destacado concejal, o concejala, o lo que sea. Para Felicia Alden.
IKasabamızın en seçkin adamı... yani kadını ya da insanı, Felicia Alden için büyük bir alkış lütfen.
¿ Son Clyde y Felicia?
Clyde ve Felicia mı geldi?
Felicia, ¿ qué te pasa?
Felicia, sorun nedir?
Vämonos a casa, Felicia.
Haydi eve gidelim, Felicia.
Por el amor de Dios, ¿ quieres callarte?
Tanrı aşkına Felicia, keser misin?
Ha sido Felicia, ¿ no?
Felicia yüzünden, değil mi?
Clyde dice que Felicia tiene visiones.
Clyde, Felicia`nın garip hayaller gördüğünü söylüyor.
iPobre Felicia!
Zavallı Felicia.
Ha hablado con las madres de mis alumnos.
Zavallı Felicia mı? Bütün öğrencilerimin anneleriyle konuşmuş.
Felicia, cälmate.
Felicia, sakin ol.
Una persona ha muerto, Daryl.
Birisi öldü, Daryl. Felicia öldü!
Adiós.
- Hoşçakal Felicia.
¡ Es usted una ignorante!
Belli ki Bayan Felicia Heymans'ın