Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Field
Field Çeviri Türkçe
706 parallel translation
Quiero localizar a la Srta. Field.
Bayan Field'e nasıl ulaşabilirim?
" Out of Field Nurse o Man O'War.
"... zafer kazanmış olarak çıkıyor.
Naturalmente, cuando el señor Field la recomendó, me lo contó todo.
Bay Field geldiği zaman seni bana emanet ederek herşeyi anlattı.
Me llamo Field.
Adım Field.
Henry Field.
Henry Field.
- Henry Field.
- Henry Field.
Me temo que no puedo creer en su cielo terrenal, señor Field.
Korkarım yeryüzündeki cennetinize inanmıyorum Bay Field.
Ha sido muy amable, señor Field.
Çok kibarsınız Bay Field.
En el aeropuerto Kenyon Field de Lethbridge aseguran que un hombre parecido al buscado teniente Hirth llegó en el Vuelo 22, procedente de Edmonton, Calgary.
"Lethbridge Havaalanı, Kenyon Sahası'nda... " aranan kişi "Lieutenant Hirth" e benzeyen birisi, dün... Edmonton ve Calgary'da Trip 22 uçağına binerken görüldü "
El general Goering dijo :
Field Marshall Göring Der ki...
- ¿ Tribuna de prensa en Soldier's Field?
- Stadın basın tribününü arayarak.
- A Ebbets Field.
- Ebbets Stadyumu'na.
Que me cuelguen de los pies si no es el orgullo de Randolph Field.
Vay anasını! Ben gidiyorum o zaman, sonra görüşürüz! Randolph Havaalanı'nın gururu!
El aparador de Marshall Field's.
- Marshall Field'in penceresi.
Trabajaré en la diligencia a Tucson o como minero en Campo de Oro.
Tuscon'a posta arabası şoförü olurum, ya da Gold Field'de iş bulurum.
Wrigley Field, en el estadio.
Wrigley Beyzbol sahası, stadyum önü.
Wrigley Field.
Wrigley Beyzbol sahası mı?
Daremos el golpe en Wrigley Field. Muy limpio.
İşte, soygunu yapacağımız yer Wrigley Beyzbol sahasının planı.
El efectivo de transferencias, mercados y cines. Wrigley Field es su última parada. Y el mejor lugar para trabajar.
Bankalardan, marketlerden ve tiyatrolardan toplanan nakit paraların nakliyesinin son durağı Wrigley Beyzbol Sahasıdır.
Un oficial necesita ayuda en Wrigley Field.
Wrigley Sahasındaki bir polise yardım gerekiyor.
Hola, Frank. ¿ Adónde vamos? ¿ A Gilmore Field o a un autocine?
Ne yapalım, Gilmore Field mi arabalı sinema mı?
Aquí, mariscal de campo. ¡ Doctor!
Hitler için ne diyor? Field Marshal.
Jensen, termine con esto.
Field Marshal yaralandı.
Un grupo enorme de Hickam Field llegó primero.
Hickam Üssü'nden büyük bir grup geldi az önce.
Parece que estuviesen barrenando en Wheeler Field.
Galiba Wheeler Üssü'nde dinamit patlatıyorlar.
¡ Los japos están bombardeando Wheeler Field!
Japonlar Wheeler Üssü'nü bombalıyor!
Iremos directos al centro comercial, y te compraré el vestido de noche más ceñido y escandaloso que tengan.
Doğru Marshall Field'e gideceğiz. Sana ellerinde olan en çekici, adi, dantelli geceliği alacağım.
General, ¿ le importaría volver volando a Langley Field?
Langley Alanına gelmek ister misiniz?
Zack, llama a Langley Field, pregunta por Russ Peters y dile que despierte a los chicos.
Zach, Langley Alanı'ndan Russ Peters'i arar mısın? Ona, çocukları toplamasını söyle oraya geliyorum.
Se ha hallado un coche implicado en el robo de King's Cross.
King's Cross'daki soygunda kullanılmış araba, terk edilmiş bir halde Field Sokağı'nda bulundu.
Con Ia comisaría de Bass field, rápido.
Bana Bass Hill'de polis karakolunu ver, lütfen. Çabuk.
La chica va a Tokio y Ud. vuela a Randolph Field pasado mañana.
Kız Tokyo'ya gidiyor sen de Randolph Field'a uçuyorsun. Yarından sonra.
El mismo que bebe el Mariscal de Campo Montgomery.
Field Marshal Montgomery'nin içtiği marka.
Trabajar para Maxie Field es mejor que un seguro privado.
Gidelim. Maxie Fields'ın yanında çalışmak sigortadan bile iyidir.
El capitán Field también está de malas pulgas.
Kaptan Field'ın alınganlığı üstünde bu sabah...
Sector Postal 139.
Field Post Office 139.
¿ En el escaparate de Marshall Field?
Mağaza vitrininde falan mı?
Entiendo. ¿ Cuándo llegará El Field Marshal?
Anlıyorum. Peki mareşal ne zaman dönecek?
Su destino final es Bluegrass Field, Kentucky.
Bluegrass Field, Kentucky son durakları.
Wright Field, 22 minutos tras la alerta.
22 dakika sonra, Wright Havaalanı.
Y nos han dicho que ha negociado con los terroristas.
Ayrıca öğrendik ki teröristlerle görüşüyormuşsunuz. General Field Marshal...
Generalfeldmarschall Model.
General Field Marshall Model.
- En Marshall Field's, en Chicago.
- Chicago'da Marshall Field's'den.
Cuando sufra de los pulmones, moriré como ella, con mis anillos y con mi pulsera de oro de una tienda cara.
Akciğerlerim iltihaplandığında onun gibi öleceğim, tüm yüzüklerim ve Marshal Field's'ten altın bilekliğimle.
es deletreado como'I-E.'Producción.
Gel gör ki "Siege", "i-e." diye hecelenir. Ayrıca "thief"'te de "i-e" kullan. "Believe", "fiend", "niece", "field", "brief", "grief".
Use "I-E" en Cajero.
Şunlarda "i-e" kullan,... "thief", "believe", "fiend", "field", "brief", "grief",... "yield", "achieve", "cashier".
En Wrigley Field.
Wrigley sahasındaki bir soygunu ihbar etmek istiyorum.
- Coñac para el mariscal de campo.
Field Marschal'a konyak verin.
¿ Que sea de ciudad, o del campo?
Playboy mu yoksa Field ve Stream mi?
Generalfeldmarschall.
General Field Marshal.
Sí, lo sé Mariscal.
Evet General Field Marshal.