English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Florida

Florida Çeviri Türkçe

4,496 parallel translation
Peter, eso era la Universidad de Florida.
Peter, orası Florida Üniversitesi'ydi.
Gastamos miles de dólares para enviarte aquí y realizamos dos viajes a Florida en cuatro días.
Seni buraya yazdırmak için binlerce dolar harcadık ve dört günde iki kere Florida'ya geldik.
Si esto es lo que hace falta para salir de Florida, vale.
Florida'dan çıkmanın bedeli buysa kabulümdür.
Ellie, ¿ crees que viviremos siempre en Florida?
Ellie, sence hep Florida'da mı yaşayacağız?
Tuvo que volver de Florida antes de lo esperado, porque está en rehabilitación por su operación de rodilla.
Florida'dan beklemediğim bir anda döndü çünkü diz ameliyatı sonrası rehabilitasyona başlaması gerekti.
Como sabrá, los Stafford han ido a visitar a la familia de Michael en Florida.
Bilesiniz diye söylüyorum Stafford ailesi, Michael'ın ailesini ziyarete Florida'ya gitti.
Este proyecto honorable le otorgará más dinero a nuestro magnífico estado de Florida en impuestos sobre el juego que ninguno de los otros impuestos creados y cobrados en Florida ¡ en todo este año!
Bu tasarıyla Florida eyaletimize kumar vergileri sene içinde toplanan diğer bütün vergilerden daha çok para kazandıracak.
Muy bien, para las siguientes elecciones perdemos Florida, supongo.
Sanırım gelecek seçimde Florida'yı kaybediyoruz o halde.
No, estoy orgullosa de ti. Pero, cariño, si perdemos el voto pro-Israel, entonces perdemos Florida en dos años y esos son 29 votos electorales.
Gurur duyuyorum ama hayatım İsrail yanlısı seçmenleri kaybedersek iki yıl sonra Florida'yı kaybederiz ve bu 29 temsilci oyu demek.
Chicos, salvamos el voto de Florida.
Beyler, Florida oylarını güvenceye aldık.
No, entré a la grande, ya sabes, en Florida.
Hayır, en büyüğüne gitti, bilirsin Flower'daki. - Flower'daki, evet.
Es una señal para trasladar mi culo a Florida.
Bu da benim Florida'ya gitmem için bir işaret işte.
Quiere mandar su culo hasta Florida.
Florida'ya gitmek istiyor.
Cesar Ivanelli se mudó a Florida.
Cesar Ivanelli, Florida'ya taşındı.
¿ Hola? ¡ El mercado inmobiliario de Florida está colapsado!
Florida emlak çöküşü.
Mi padrino anterior se mudó a Leesburg, en Florida.
Önceki destekçim pılını pırtısını toplayıp Leesburg'a gitti. Florida'da bir yer.
- Se mudó a Florida.
Eleman Florida'ya taşınmış.
- ¿ Se mudó a Florida?
Bak sen, demek Florida'ya taşınmış?
Está en Florida, o me está evitando. Piensa que soy aterrador. Por ser dependiente.
Ya Florida'ya taşındı ya da çok yapışkan, tuhaf biri olduğumu düşündüğü için benden kaçıyor.
- ¿ Cómo está Florida?
- Florida nasıl?
Si, ahora estoy viviendo en Florida.
Evet, artık Florida'da yaşıyorum.
Un pequeño pueblo llamado Ciudad Florida a la orilla de los Everglades.
Florida City adında küçük bir kasaba, Everglades'in tam kenarında.
Ayer mientras estábamos en Florida se encontró un cadáver en el desierto, cerca de Las Cruces, Nuevo México.
Dün, biz Florida'dayken Las Cruces, New Mexico dışındaki çölde bir ceset bulunmuş.
Ese día en 1990, en Florida se prohibió el uso de tangas.
1990 yılında bu tarihte Florida tanga bikini giymeyi yasaklamış.
Escucha, tienes... una prosa muy florida y hermosa.
Bak, hayrettir yazım yeteneğin çok iyi.
Alguien que os vio en el Natesville East Diaper-palooza envió un mail a su tío rico de Florida un video de vuestra actuación, y está volando con nosotros en este avion privado.
Birisi sizi Natesville Doğu Bezpalooza'da görmüş ve videonuzu Florida'daki zengin amcasına yollamış ve o da bizi almak için özel jetini buraya gönderiyormuş.
Ayer enviamos por avión los camiones desde Florida.
Araçları dün uçakla Florida'dan getirttik.
- ¿ Estás diciendo que lo han trasladado aquí desde Florida?
- Ne yani, Florida'dan mı getirildi?
En Florida.
Florida'da.
Ayer mientras estábamos en Florida, encontraron un cadáver en el desierto afuera de Las Cruces, Nuevo México.
Dün biz Florida'dayken New Mexico'da Las Cruces'ın dışında bir ceset bulundu.
- Val nació en Florida, Jason en Iowa.
Val Florida'da doğmuş. Jason'sa Iowa'da büyümüş.
- Mid Florida Tech.
- Mid Florida Tech.
- Pero es en Florida.
- Ama Florida'da.
Mid Florida Tech te quiere... ¡ realmente mucho!
Mid-Florida Tech seni istiyor çok feci.
Tecnológica de Florida.
Mid Florida Tech.
Así que finalmente, decidí que solo tengo tres palabras que decir... y esas tres palabras son ¡ Tecnológica De Florida, nene!
En sonunda, diyecek sadece üç kelimem kaldığına karar verdim. O üç kelime de ; Mid Florida Tech, bebeğim!
Fue arrestado acusado de acoso en Florida en 2009.
2009 yılında Florida'da sarkıntılık suçundan gözaltına alınmışsınız.
Una extensa zona de pantanos y humedales... que han cubierto el extremo sur de Florida por más de 4.000 años.
4000 yıldır Florida'nın güney ucunu kaplayan bataklıklar ve sulak alanlarla kaplı uçsuz bucaksız bir alan.
Y para ver los resultados de este impulso evolutivo hacia una mayor potencia de procesamiento, he llegado al centro del área metropolitana de Florida.
Bizi daha büyük işlem sürecine ulaştıran evrimsel yönlendirmenin sonuçlarını görmek için Florida Şehri'nin merkezine geldim.
¿ Esos no eran sus vecinos de Florida?
Onlar Florida'da senin komsun degil miydi?
¿ Crees que si le localizara en Florida y me obligase a ver cómo se acurruca con el zorrón de su novia rubia? que no le echaría tanto de menos?
Sence onu Florida'ya kadar takip etsem sarışın sürtük sevgilisine sarılmasını izlemesem daha az özler miyim?
La abandonó luego de que muriera su hijo y se mudó a Florida.
Oğlu öldükten sonra onu terk edip Florida'ya taşınmış.
Ayer mientras estábamos en Florida encontraron un cuerpo en el desierto afuera de Las Cruces, Nuevo México.
Dün, biz Florida'dayken, Las Cruces, New Mexico dışındaki çölde bir ceset bulundu.
Conejo de Florida.
Pamuk kuyruklu.
Toda la familia irá a Florida mañana... Para acompañar a Phill en el funeral.
Yarınki törende ailece Phil'in yanında olmak için Florida'ya gidiyoruz.
- ¿ Quién es Gloria? Soy una mujer buscada en Florida.
Florida'da aranan bir kadınım.
- Por favor, esto es Florida.
- Florida'dayız yahu.
Mira, es Florida. Todo se queda pegado.
Florida'da her şey birbirine yapışır.
"C-O" Florida, una cochinada.
"F-L" : Florida, kötü bir yerdir.
- Con respecto a Florida...
- Florida'ya gelince...
Mi papá se fue a Florida con su nueva esposa.
Babam yeni eşiyle Florida'ya taşınmıştı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]