English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Flynn

Flynn Çeviri Türkçe

2,606 parallel translation
- Dennis Flynn.
Dennis Flynn.
- Estuve encubierto en su organización.
Flynn örgütünün içinde gizli görevdeydim.
Balística identificó el arma de Flynn como el arma homicida de Ellen.
Balistik Flynn'in silahının Ellen'ın cinayetinde kullanılan silah olduğunu doğruladı.
Flynn estaba siendo llevado a un coche cuando un preso lo apuñaló con un punzón.
Flynn bir mahkum tarafından bıçaklanarak öldüğü sırada nakil aracına götürülüyormuş.
Neal, si pueden llegar a Flynn...
Neal, eğer Flynn'e bu şekilde ulaşabiliyorlarsa...
Como sabes, unas horas después de arrestar a Dennis Flynn hijo fue apuñalado camino al autobús.
Bildiğin gibi Dennis Flynn Jr. tutuklandıktan birkaç saat sonra otobüse götürülürken bıçaklandı.
¿ Por qué le importaría a un senador de Maryland dónde cumplía sentencia Flynn?
Neden Maryland'li bir senatör Flynn'in cezasını nerede çekeceğiyle ilgilensin ki?
Si estaba en la nómina de los Flynn, tienen un enemigo en común.
Eğer polislik yaparken Flynnler için çalıştıysa ortak bir düşmanları var demektir.
Pratt acude a Flynn. Le dice que sabe dónde encontrar a los que destruyeron a su familia.
Pratt, Flynn'le irtibata geçip ailesini alaşağı eden kişiyi nerede bulabileceğini söylemiş olmalı.
Flynn mata a Ellen y va tras mi papá, pero lo atrapamos.
Flynn, Ellen'ı öldürüp babamın peşine düştü ama biz Flynn'i yakaladık.
Voy a invitarlo aquí para que me cuente lo que sabe de los Flynn.
Flynnler hakkında neler bildiğini sormak için onu büroya davet edeceğim.
Dennis Flynn, conoce a la familia.
Dennis Flynn, aileyi biliyorsunuz.
Cuando era policía en Washington, mi departamento aplicó mano dura a una generación anterior de los Flynn.
Ben başkentte polislik yaparken departmanım Flynn ailesinin önceki neslini bozguna uğrattı.
¿ Por qué solicitó su traslado?
Dennis Flynn'in transfer edilmesini bu yüzden mi istediniz?
- Es una pena que Flynn muriera...
Ne yazık ki Flynn biz onu sorgulayamadan- -
Leí sobre los Flynn de Washington.
Başkentteki Flynnler hakkındakileri okudum.
- Entregó evidencias contra los Flynn.
- Devlet için Flynnler aleyhine tanıklık etti.
Dennis Flynn padre murió en la cárcel.
Dennis Flynn Sr. Hapishanede ölmüş.
Así es como acabé trabajando para los Flynn. - ¡ Vamos, chicos!
Flynnlerle çalışmama neden olan şey de bu oldu.
También tenía que eliminar a mucha de la competencia de los Flynn.
Aynı zamanda Flynnlerin birçok rakibini de deviriyordum.
Este es Flynn Jr., el hijo que trata de reavivar el negocio familiar.
Bu aile işini yeniden canlandırmaya çalışan oğlu Flynn Jr.
Ahora mismo, quiero centrarme en destruir a Flynn.
Şu anda Flynn'i devirmeye odaklanmak istiyorum. Çeviri : Valda
Hace años la familia criminal Flynn fue desmantelada.
Yıllar önce Flynn suç örgütü dağıtılmıştı.
Según Crimen Organizado, Flynn lo hizo moviéndose por el mundo del guante blanco.
Organize suçlara göre Flynn beyaz yaka dünyasına girerek bu amacına ulaştı.
Los Flynn empezaron a ganar dinero embotellando whisky.
Flynnler yasa dışı yollarla viski yaparak para kazanmaya başladı.
Yo también tengo Google.
- Ben de Google'ladım. - Flynn normalde ellerini kirletmez.
Normalmente Flynn no se ensucia las manos. Pero debido a su historia familiar, está llevando esto él mismo.
Ama aile geçmişi yüzünden bunu kendisi hallediyor.
Para Flynn, esta empresa simboliza todo lo que alguna vez fue bueno de la familia.
Flynn için bu girişim ailenin şaşaalı dönemini sembolize ediyor.
Flynn necesita un mejor gusto a un precio menor.
Flynn'in düşük ücretli daha iyi bir tada ihtiyacı var.
¿ Arrestamos a Flynn por contrabando?
Flynn'i sahte mal satmaktan mı tutuklayacağız?
Mira, si fuera fácil, Flynn no hubiera tardado tanto en encontrar a uno bueno.
Yapması kolay olsaydı Flynn iyi birini bulmak için o kadar çok uğraşmazdı.
Mira, Flynn está buscando un falsificador, ¿ verdad?
Flynn bir sahtekâr arıyor değil mi?
Peter quiere detener a Flynn por falsificación.
Peter, Flynn'i sahtekârlıktan tutuklamak istiyor?
Esta tarde, Flynn estará en una degustación en una micro-destilería para los organizadores de eventos y distribuidores de bebidas alcohólicas.
Flynn bu öğleden sonra organizatörler ve içki satıcıları için düzenlenen küçük içki üreticileri testinde olacak.
Flynn es un exitoso hombre de negocios.
Flynn çok başarılı bir iş adamı.
Se le ha pasado la resaca, ¿ pero y cuando Neal vea a Flynn?
Akşamdan kalmalık gitmiş ama Neal Flynn'i görünce ne olacak?
Tengo los ojos puestos en Flynn.
- Flynn geldi. - Güzel.
Me enteré de que vas a infiltrarte en los Flynn.
Gizli görev için Flynnlerin arasına gireceğini duydum.
¿ Cuándo te encontraste con los Flynn por primera vez?
Flynnlerle ilk ne zaman karşı karşıya geldin?
Pero Flynn padre sabía que yo era valioso.
Ama Flynn Sr. benim değerli olduğumu biliyordu.
Dennis Flynn tiene un trabajo para mí.
Dennis Flynn'in benim için bir işi varmış.
¿ Has oído algo acerca de la familia Flynn?
- Flynn ailesini duymuş muydun?
Flynn tiene un arma donde guarda su whisky.
- Flynn'in viski kutusunda silah var.
Flynn padre era tan arrogante como para quedarse con un arma homicida.
Flynn Sr. cinayet silahını saklayacak kadar kibirliydi.
Flynn no se arriesga conmigo.
Flynn bana yasalara uyan adamı oynuyor.
Accedió a ponerse en contacto con Flynn, preparar una reunión, y ser interrogado por uno de nuestros agentes.
Flynn'le iletişime geçip bir buluşma ayarlamayı ve ajanlarımızdan birine kefil olmayı kabul etti.
Lo dice el hombre que irrumpió en la oficina de Flynn y robó la bebida.
Bunu Flynn'in ofisine girip içki çalan adam mı söylüyor?
Lo que significa que tengo que hablar con un experto en los Conroy y los Flynn.
Bunun için Conroylar ve Flynnler hakkında uzmanlaşmış birine ihtiyacım var.
Trabajaba encubierto en la organización de Flynn.
Flynn örgütünün içinde gizli görevdeydim.
Dennis Flynn.
- Dennis Flynn.
Este es Dennis Flynn Jr.
Bu Dennis Flynn Jr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]