Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Forward
Forward Çeviri Türkçe
127 parallel translation
# We look forward to the rodeo
* Beklerdik rodeoyu sabırsızlıkla *
Éste encaja con la escotilla de proa del submarino
This matches up with the sub's forward escape hatch.
No, lo terrible es, I'm looking forward to it.
Hayır, korkunç olan, bunu sabırsızlıkla beklemem.
Y otros diarios, incluido "Adelante"
Onları "Forward" dergisiyle takviye ediyoruz.
- No, la doctora está en'Ten forward'.
Doktor on-ileride.
Pocas horas a bordo y ya la encuentran en'Ten forward'.
Gemiye geleli birkaç saat olmuşken, on-ileriyi bulabiliyor.
- Al Ten Forward.
- 10-ileri'ye.
Puente, aquí Ten Forward. Adelante.
Köprü, burası 10-ileri.
Ten Forward, fuera.
10-ileri'den bu kadar.
- Picard está en el Ten Forward.
- Kaptan Picard, 10-ileri'de.
Localización actual : 'ten forward'.
Şu andaki yeri, 10-İleri.
Worf, vaya al'ten forward'y vigile al teniente Data.
Yüzbaşı Worf, On-İleri'ye gidip, Data'ya göz kulak olur musunuz?
¿ En el Ten Forward?
- 10-ileri'de mi?
Este Ten Forward es el centro de la vida social.
Burası gemideki sosyal faaliyetin merkezidir.
Ella dirige el Ten Forward.
10-ileriyi o işletiyor.
¿ Te veo luego en el Ten Forward?
- Akşam 10-ileride görüşüyor muyuz?
¿ Nos vemos en el Ten Forward?
Daha sonra 10-ileri'de görüşüyor muyuz?
- ¿ Y el Ten Forward?
- Peki ya kafede durum nedir?
- ¿ El Ten Forward?
- Kafede?
Seguridad a Ten Forward, emergencia.
Güvenlik acilen 10-ileri'ye!
Esto es Ten Forward, donde se va a celebrar la recepción del Consejo.
Ve burası da 10-ileri, resepsiyonun verileceği yer.
Había poco ambiente en el Ten Forward. Por eso, he decidido practicar un poco. ¿ Puedo acompañarlo?
Bar biraz tenhaydı, bende biraz hedef alıştırması yaparım diye düşündüm.
Un par de veces en Ten Forward con otras personas.
10-ileri'de bir ya da iki kez, grup içinde gördüm.
Creo que sí, quizá en Ten Forward.
Gördüm galiba, 10-ileri'de.
Es posible que pueda ayudarle. ¿ Quiere venir al Ten Forward?
Ben de bir şey var, On-İleri'de bana katılsana?
Ten Forward, a las 19 : 00. ¿ Tomamos un café?
On-İleri, Saat 1900, birlikte kahve içer miyiz?
En el Ten Forward.
Burası 10-ileri.
Pero mientras, vamos al Ten Forward.
Bu arada sizin şu 10-İleri'ye gidiyoruz.
Forward protege a 72 por ciento.
- Ön kalkanlar % 72
Hay un bar más adelante llamado Ten Forward.
Önümüzde adına 10-ileri denilen büyük bir oda var.
Está en el Ten Forward, sirviendo copas.
Kendisi 10-ileri'de, masaları bekliyor.
Le estoy enseñando a Isabella el Ten Forward.
Isabella'yı 10-ileri'yi görmeye getirdim.
No llevas mucho tiempo en la nave y tal vez no sepas que el Ten Forward es solo para adultos.
Kısa süredir buradasın, belki bilmiyor olabilirsin, ama 10-ileri genelde büyükler içindir.
Seguridad a Ten Forward.
Pruva 10'a güvenlik gönderin.
Disparos de fáseres en el Ten Forward.
Pruva 10'da fazer atışları oldu.
Tras intentar hacerse con el control del puente, Troi, Data y O'Brien han tomado el Ten Forward.
Köprüyü ele geçirme denemeleri başarısız olunca Troi, Data ve O'Brien Pruva 10'u ele geçirdiler.
Cierre el acceso al ordenador en el Ten Forward.
Mr. La Forge, Pruva 10'un tüm bilgisayar bağlantısını kesin.
No reconozco las configuraciones, pero han aislado el Ten Forward.
Pruva 10'u tamamıyla izole etmişler.
Ten Forward, aquí el capitán Picard.
Pruva 10, ben Kaptan Picard.
Por favor, responda, Ten Forward.
Lütfen cevap verin, Pruva 10.
Ten Forward, si pudiéramos concretar un poco nuestro destino...
Pruva 10, eğer hedefimizi daha net tarif edebilirseniz...
Ten Forward, estamos moviendo la nave como nos han pedido.
Pruva 10, istediğiniz yere gemiyi götürüyoruz.
Puente a Ten Forward, estamos moviendo la nave. ¿ Cómo se encuentran los miembros de mi tripulación?
Köprüden Pruva 10'a, gemiyi istediğiniz yönde hareket ettirdiğimize göre, mürettebatımın sağlık durumunu öğrenmek istiyorum.
Ten Forward, deberán liberar a esa gente para que reciban atención médica.
Pruva 10, yaralıları tıbbi yardım için serbest bırakmalısınız.
Enfermería, tengan un equipo médico preparado en el Ten Forward.
Revir, Pruva 10'un yakınında sıhhi yardım ekibini konumlandırın.
Ten Forward, estamos en la puerta.
Pruva 10, kapının dışındayız.
¿ Podrían inundar el Ten Forward con partículas ionogénicas?
Bunu iyonik partikülleri Pruva 10'un içine salarak yapabilirsin.
Esperamos instrucciones del Ten Forward.
Yeni emirlerin gelmesini bekliyoruz.
Puente a Ten Forward.
Köprü'den Pruva 10'a.
Puente, transfieran las funciones del transportador al Ten Forward.
Köprü, bütün ışınlayıcıların kumandasını buraya aktarın.
Quiero que les asegure un pasaje seguro entre el Ten Forward y el hangar de carga.
Kargo bölümü ile Pruva 10 arasından güvenle geçebilmelerini sağlamanı istiyorum.