English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Francais

Francais Çeviri Türkçe

98 parallel translation
y representante del pueblo durante la República, miembro de la Académie Française y caballero de la orden de Carlos III de España, domiciliado en St.
"... 17 Eylül'de Paris'te evlendi. " " Bay Hugo, Francais Academies üyesi... " "...
Lewis sacó una "C" en Francais.
Fransızca'dan C Aldı.
Nos vemos en el Café Francés a las 19 : 30 ¿ eh?
Seninle yedi buçukta Café Francais'de buluşalım, tamam mı?
- Vous parle le francais?
- Fransızca biliyor musun?
Y no me digas que era francés, parce que je parle francais, mamita.
Fransızca olduğunu söyleme. Je parle Français.
- Ton francais est parfait.
- Ton francais est parfait. - Evet...
No entiendo nada de lo que me dice en francais.
Bu zırvaladığınız Fransız işinden hiç anlamam.
¡ Rómpelo, Francais!
Parçala, Francais!
¿ Sr. Francais?
- Bay Francais...
Deejay Francais.
- DJ Francais.
Mr. Francais ¿ Cuando usted terminó su actuación, dónde fue?
Bay Francais, sahnede işiniz bitince nereye gittiniz?
Parlez-vous français?
Parlez-vous français?
Si hay una plaza de corresponsal hablo français.
Çok minnettarım Bay Burns.
Los honorables jueces del Conservatoire Français.
Fransız Konservatuvarı'nın saygıdeğer jüri üyeleri.
Sólo una será elegida... para que pase a formar parte del Conservatoire Français.
Fakat sadece biriniz... Fransız Konservatuvarı'na katılmak üzere seçileceksiniz.
Por decisión unánime, el comité la ha elegido... para el Conservatoire Français.
Bu komite oybirliğiyle... Fransız Konservatuvarı'na sizi seçti.
français à l'école.
Okulda Fransızca.
Parlez-vous français?
Parlez-vous Français?
COMMANDANT PHILIPPE KIEFFER Commando Français
KOMUTAN PHILIPPE KIEFFER Fransız Komandoları Hepsi bu kadar, beyler.
- Vous parlez Français?
- Fransızca biliyorsunuz.
- ¡ Y français!
- Hey, # français!
- Les Français sont arrivés.
- Les Français sont arrivés.
- Les Français sont là.
- Les Français sont là.
Un vrai Français?
Un vrai Français?
¿ Un vrai Francais?
Un vrai Français?
Parlez-vous français?
Fransızca konuşabilir misiniz?
200.000 lo cobras en el C.I.C y lo llevas a mi cuenta del Credit Lyonnais, Place du Théâtre Français.
C.I.C. Hesabından 200,000 çek. Crédit Lyonnais'deki benim hesabıma aktar.
Buen intento. A la français
Harika pişirilmiş, fransız usülü.
"¿ Parlez vous français?" ( ¿ Habla francés? )
Fransızca biliyor musun?
" cappuccino, Café Français,
" kapuçino, Café Français...
¿ Dónde aprendiste lo de parlez-vous français?
Tüm bu Fransızca konuşan yemekleri nereden öğrendin?
- ¿ Habla usted en francés? - ¿ Cu?
Parle francais?
¿ Habla usted en francés?
Parle Francais?
"Demi des Français".
Sonra onu demi des Français ile ovacağız.
Un poco más del "parlez-vous Français".
Biraz da "parlez-vous Français?"
Vende el "Café Francés".
Cafe Français'yi satıyormuş diye duydum.
Los mohawk no tenían nada en contra de les français.
Mohawklar Fransızlarla savaşmazdı.
Intercambiaban pieles con les français.
Fransızlarla kürk takas ederlerdi.
Ahora, les français han traído a los huron, los ottawa... y los abenaki a territorio mohawk.
Ama şimdi Fransızlar, Mohawk topraklarına... Huronları ve Ottawaları getiriyor.
Ahora, los mohawk lucharán... contra les français y los huron.
Mohawklar artık Fransızlarla ve Huronlarla savaşacak.
Otawa, dos français.
Ottawa, iki Fransız.
¿ Magua actuaría como les français y los yengeese?
Magua Fransız ve Yengeese usullerini kullanır mıydı?
Así actúan los yengeese... y los comerciantes français, ¡ y sus señores en Europa... infectados por la enfermedad de la avaricia!
Bunlar Yengeese ve Fransız tacirlerin... ve onların Avrupa'daki efendilerinin usulleri. Bu açgözlülüğü size efendileri bulaştırdı.
Francais a I'école.
Okulda Fransızca.
Mais je sais parler français. J'ai étudié un an avec mon père qui habitait a Paris quand il était un petit garçon.
Francızcayı küçükken Paris'te yaşamış olan babamdan öğrenmiştim.
Parlez-vous français? Oh, je parle français mieux que toi, monsieur. Oh... baise mon derrière, mon ami.
- "Mieux que toi, monsieur" - "Embrace mon derriere"
- Claro. ¿ Parlez-vous français?
Parlez-vous français? ( Fransızca biliyor musunuz? )
"Parlez français?"
- Fransızca konuşabiliyor musun?
- Vous parlez français?
- Fransızca biliyor musunuz?
Moi, je parle un peu français.
Ben de biraz biliyorum.
- Mais oui. On parlait français là-bas menos los americanos estúpidos que no se molestaban.
Tabii zahmet bile etmeyen aptal Amerikalılar hariç.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]