English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Freeway

Freeway Çeviri Türkçe

111 parallel translation
¿ Inmobiliaria Freeway?
Freeway Emlak?
Inmobiliaria Freeway.
Freeway Emlak.
Usted es el mayor accionista del Investors National, el mayor accionista de la Inmobiliaria Freeway, que de repente quiere el alquiler anual del teatro por adelantado.
Siz lnvestors National'ın en büyük hissedarısınız, yani Freeway Emlak'ın da en büyük hissedarısınız ve Freeway Emlak aniden bir senelik kira avansı istemeye karar verdi.
La Polícia de Long Beach persigue a un sospechoso dirección norte en Harbor freeway, desde el Puente Vincent Thomas.
Long Beach Polisi, şüpheli bir araç peşinde. Vincent Thomas Köprüsünden, Harbor Otoyolu'nda kuzeye ilerliyor.
El sospechoso Suspeito acaba de abandonar Harbor freeway.
Şüpheli araç, Harbor Otoyolu'ndan ayrıldı.
La persecución va hacia el norte por Harbor freeway desde Sepulveda.
Takip, şu anda Sepulveda'dan Harbor Otoyolu'nun kuzeyine doğru.
vehículo dirección norte por Harbor Freeway por encima de Sepulveda, atravesando la ciudad de Carson.
Şüpheli araç, Sepulveda'dan Harbor Otoyolu'nda kuzeye doğru Carson Caddesi boyunca ilerliyor.
Sospechoso en colisión con poste de alumbrado de Harbor freeway, en el cambio de sentido de calle Carson.
Şüpheli araç, Harbor Otoyolu'nun Carson Caddesi ayrımında direğe çarptı.
El sospechoso ha abandonado Harbor freeway y se dirige al sur por Figueroa, en Carson.
Şüpheli araç, otoyolu terketti ve Carson Caddesi boyunca güneye ilerliyor.
Cómo puedo llegar a Harbor freeway?
Harbor Otoyolu'na nasıl çıkabilirim?
Siga recto por la 190 y llegará a Harbor Freeway.
Bu caddeyi dümdüz devam et, doğruca Harbor Otoyoluna çıkarsın.
- Es Freeway.
- Freeway.
¿ Freeway?
Freeway mi?
Trabajas en el baño de sangre del Club Freeway.
Freeway Klüp'teki kan banyosu üstüne çalışıyormuşsun.
Hanjour vino un mes antes al aeropuerto de Freeway en Boui, Maryland, buscando alquilar un pequeño avión.
Hanjour olaydan bir ay önce, Maryland, Bowie'deki Freeway Hava Limanı'na kiralamak için küçük bir uçak aramaya geldi.
- Hola, mi nombre es Marcel Bernard y soy el Jefe de Instrucción de Vuelo del Aeropuerto de Freeway.
Merhaba, benim adım Marcel Bernard ve burada, Freeway'de uçuş eğitim şefiyim.
Vamos, ustedes chicos hacen tratos con Freeway Rick, Antwon Mitchell.
Hadi ama, siz Antwon Mitchell'le bile antlaşma yapmış adamsınız.
* There's a freeway * * RUNNING through their yard *
* Arka bahçeden bir karayolu geçiyor *
Quería ser como... Quería ser como Freeway Rick!
Olmak istediğim kişi tıpkı Freeway Rick!
Mi nombre es Freeway Rick Ross.
İsmim Freeway Rick Ross
Freeway Rick introdujo el crack en la costa oeste.
Freeway Rick "taş" malını, Batı yakasına tanıttı.
Si eres un capo inteligente, encargas una investigación sobre los policías que te estan siguiendo, así cuando los policías violan la ley, los tienes grabados, y puedes negociar un trato.
Eper zeki bir kingpin iseniz sizi takip eden polisleri teftiş ettirirsiniz. Polislerin açığını bulduğunuzda kaydedip, bir anlaşma yapabilirisiniz. Freeway Rick böyle yapmıştı.
El proovedor sudamricano de Freeway Rick era un gran contribuidor de los contras.
Freeway Rick'in güney Amerikalı kokain tedarikçisi karşıtlara karşı duran önemli kişilerdendi.
Eventualmente la DEA lo contrató para provocar a Freeway Rick, poniendolo en la cárcel por 20 años.
Neticede DEA, onu 20 sene hapse atarak. Freeway Rick'e saldırması için kiraladı.
Freeway Rick Ross y Brian O'Dea continuan dando discursos inspiracionales sobre los peligros de la adicción y las fallas de la prohibición.
Freeway Rick Ross ve Brian O'Dea, bağımlılık tehlikesi ve yasaklama hataları üzerine ilham verici konuşmalar yapmaya devam edecek.
- Freeway. ¿ Lo bautizaron?
- İsim mi verdiniz?
Freeway, seguro ni imaginaste que hoy irías a un spa, ¿ no?
- Freeway, eminim bugün spa'ya gideceğini tahmin etmiyordun değil mi?
Vamos, Freeway.
- Tamam. Gel Freeway.
¡ Espéranos!
Bizi bekle Freeway.
Solo nos falta Freeway.
- Geriye Freeway kaldı.
¿ Freeway está aquí?
- Freeway bugün buraya geldi mi? - Hı?
¡ Freeway!
- Freeway!
- Sabe cómo regresar a casa. - ¡ Freeway!
- Eve dönüş yolunu biliyor.
¿ Sucede algo?
- Freeway! Bir sorun mu var? - Köpek kaçmış.
¿ Se perdió Freeway?
- Freeway kayıp mı oldu?
Iré por las llaves. - ¡ Freeway!
- Anahtarları alayım.
- Estás entrando en pánico.
Freeway! - Panik yapıyorsun.
Freeway, regresa, ¡ maldito desgraciado!
Freeway, geri gel seni orospu çocuğu!
El perro se llama Freeway.
Köpeğin adı Freeway.
Así que todos salgan y llamen a Freeway.
Herkes dışarı çıksın ve Freeway diye bağırsın.
Ahora'recuerden'si ven a Freeway, llamen a este número...
Şimdi, kimse unutmasın! Eğer Freeway'i görürseniz şu numarayı arayın.
Freeway no está allí.
- Freeway orada değil.
Freeway va a regresar, Beth.
Freeway ortaya çıkacak Beth.
Cuando rescaté a Freeway, me prometí a mí y a él que lo cuidaría.
Freeway'i kurtardığımızda ona her daim göz kulak olacağıma dair kendime ve ona söz verdim.
Creí que Freeway era nuestro perro.
Freeway'in bizim Köpeğimiz olduğunu sanıyordum.
- Freeway está vivo.
Freeway hayatta.
Puedo ayudar a encontrar a Freeway.
Ama Freeway'i bulmanıza yardım edebilirim.
¿ Qué, Freeway está mirando a una mujer pelirroja?
Ne, Freeway kızıl saçlı bir kadına mı bakıyor?
Y así es como han atrapado a Freeway Rick.
Yani, Freeway Rick'in yakalandığı teknik.
Eso es lo que hizo Freeway Rick.
Gittim ve onlara, üzerime uyuşturucu konulduğunu anlattım.
¡ Freeway!
Freeway!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]