English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Fri

Fri Çeviri Türkçe

29 parallel translation
¡ Ahora sí que estamos fri...!
Sanırım boğazımıza kadar bo...
- De-fe-ja-fa de-fe su-fu-fri-fir.
- Kaçan kovalanır, unuttun mu?
- Papas fri...
- Patates...
Sí, tenemos una "re-fri-e-ga". ¡ Vamos!
"Had-dim-imizi" bildirin. Hadi!
Eh, eh, hace, hace frío, fri... frío aquí dentro.
Üşüdüm, burası çok soğuk.
Constance, puedes traerle a este hombre un poco de pollo fri algunos aperitivos que no sean gambas.
Constance, bu beye biraz kızarmış... Karidessiz aperatiflerden getirir misin?
Muertas y fri..
Soğuk ölü eli. Soğuk...
Muy relajado.
- Fri, rahatla.
Agua.. fri.. fria.. congelada..
su... so... soğuk... buz gibi...
Porque dijiste, "hace fri-frio aquí".
Çünkü sen, "Tavşan soğuğu var burada." dedin.
Jo Fri... no, Jo Friday.
Jo Fri... dışarı, Jo Friday.
Jón Friðrik.
Jón Friðrik.
El profesor Jón Friðrik Magnússon fue baleado.
Vurulan kişi öğretmen Jón Friðrik Magnússon.
"Charlie Bronson" es nuestro código abreviado para una FRI.
Charlie Bronson, bizim EMK kodumuzun kısaltması.
Necesitamos llamar a una FRI.
EMK'yı çağırmalıyız.
No. - Necesitamos llamar a una FRI.
- EMK'yı çağırmalıyız.
Llámale al FRI.
EMK çağırın.
¡ FRI!
EMK!
¡ FRI! ¡ FRI!
EMK!
Quítate los malditos calzones, o llamaré al FRI y haré que te los quiten por ti.
Çıkar şunu yoksa EMK'yı çağırır senin için onlara çıkarttırırım.
¡ No!
Fri yen so! Hayır!
- Encantado. Friðrik Davidson.
Fridrik Davidsson.
- Friðrik. - Buenas tardes.
Size de iyi akşamlar.
- ¿ Sí, no? "Fri-jolito".
- Öyle, değil mi? Buz gibi.
Mi papá decía eso todo el tiempo. "Fri-jolito".
Babam hep öyle derdi. "Buz gibi" derdi.
- Qué "fri-jolito" hace aquí.
- Burası buz gibi.
Es el profesor Jón Friðrik Magnússon.
Jón Friðrik Magnússon.
- Hola, Friðrik, ¿ todo bien?
- Selam Fridrik.
- Friðrik, Agnes.
- Fridrik, bu kız arkadaşım Agnes. - Selam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]