Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Full
Full Çeviri Türkçe
701 parallel translation
- ¡ Full!
"Elimizde!"
Full de ases.
Full as.
Yo tenía tres ochos contra un full de diamantes
Elimde onların sinek floşuna karşı üç sekizim vardı.
Ya llegamos, la Bodega Full Moon.
İşte geldik... Full Moon Şarapçılık.
Si vuelves a sacar un full, te corto el cuello.
İyice karmazsan gırtlağını keserim.
- Tengo un full.
- Bir üçlüm bir de ikilim var.
¡ El Mail Gazette!
Full Mail Gazetesi!
Tenías full, como dijiste.
Kartlar aynen söylediğin gibiydi.
Tengo full.
Yazık. Bende ful var.
Full de ases y ochos.
Ful as.
Tengo un full y no puedes tener un póquer. No se puede.
- Elimde full var, ve sen de dörtlü el olamaz.
Un muchacho sueña con aventuras,... y está ansioso por ponerse a prueba.
A young man is full of adventure And eager to do what he can
Una tal Boots McManus, una joven dama con brillante cabello rosado... que está ocupada con algún vago cometido en el Full House Club... es entusiasta, incluso ardiente, en su apreciación sobre usted.
One Boots McManus, parlak pembe saçlı genç bayan Full House Club'ta işleriyle meşkulken bile sizin ile ilgili övgü dolu sözleri hevesle söyledi.
Uno con el tanque lleno, del tipo charter, siempre listo para despegar.
Deposu full bir uçağı, her acenta, daima uçuş için elinde hazır tutar.
Full damas de ases.
Ful dam!
Te has dejado ganar la partida con dos asquerosos nueves.
İki kötü dokuzluyla blöfe elindeki full'den etti.
Él tenía un full de tréboles.
- Ama onda full vardı.
¡ Picas!
Full dam.
Póker de ases.
Full as.
¡ Full!
İkili... üç tane.
Las cartas de Bill eran todos ases, por eso a un póquer de ases le llaman la "mano del muerto".
Jack'in elindeki kartlar neymiş biliyor musun full as, onun için full asa ne diyoruz biliyor musunuz "ölü adam eli".
Full de ases y jotas.
Full. Aslar oğlanlardan yüksek.
Full de reyes.
Ful papaz.
- Full.
- Ful.
Necesito un trabajo y me preguntaba si tal vez pudiera ser parte del circo. No.
Full-time işe ihtiyacım var, ve size sirkte yardım edebilirim diye düşündüm?
Los alemanes han instalado nuevos receptáculos, así que la producción de agua pesada está a full nuevamente.
Almanlar yeni tankları kurdular. Ağır su üretimi yeniden son hızda devam ediyor.
Un full gana, supongo.
Full house onu yener sanırım.
Según Mr. Hoyle, las reglas dicen que un full gana a un trío.
Mr. Hoyle'a dayanarak, kurallar full house'un 3'lüyü geçeceğini söyler.
- Full de reinas.
- Full kız...
Full.
Full house.
El segundo diez, full.
İkinci 10'lu, full house.
El círculo se cerrará y hallará la ley que lo hizo huir.
You'll come full circle against the law that made you move on.
Pedirá otra carta para lograr el full.
Full house için bir bacak çekecek.
Pero necesito un full de reyes para ganar esta mano.
Eli yenmek için bir papaz ve çifte ihtiyacım var.
Solo tenía un full, estoy seguro.
Elinde full house vardı, eminim.
Después saqué un full, pero el otro tenía escalera.
Sonra full house çektim, fakat öbür adam da royal flush vardı.
Se pasean por todos lados... con sus bolsos en la mano, arregladas.
Ellerinde para çantaları full makyaj ordan oraya dolanırlar.
¡ Nueve meses!
9 ay, full time?
El tío tenía un full y lo sabía.
Adamın dolu bir evi varmış ve o onu bildi!
Tengo... ¿ Cómo lo llamáis? Full de ases.
Bende, nasıl diyorsunuz, üç as ve bir çift var.
Full.
- Full.
Full de picas y ochos.
Full rua, oğlan 8'lerden büyüktür.
Full.
Ful.
Nuestro plan jamás ha sido probado a full pero existe un margen razonable
Planımız tam olarak test edilmedi ve büyük risk taşıyor.
el gabinete lo aprobará esta misma mañana pero tengan en cuenta que el ataque se hace solo si todo el plan está full
Kabine onayına sabah sunarız. Ama şunu aklınızdan çıkarmayın. Eğer tam desteği alamazsak, o uçakları geri çağıracağız.
Te lo preparé igual que cuando estudiábamos medicina extra mayonesa y todo.
Hey! Tıp fakültesine gittiğimiz zamanlar bunlardan çok yapardım. Ekstra mayonezli ve içinde her şey full.
El corredor ha sido lento en llegar al bloqueo.
Full arka blok için çok yavaş.
Full de ochos, doses.
8'li full ve ikiler.
Hey, tengo un full de putas tristes.
Sen orada oturursun, sen de şurada.
Ful de Ases y voy
Full as.
Toda la ciudad está full de túneles.
Biliyor musun, kasabanın her yanında tüneller var.