Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Gabriela
Gabriela Çeviri Türkçe
268 parallel translation
¿ eres tú, Gabriela?
Sen misin Gabriella?
¿ Estás lista, Gabriela?
Hazır mısın Gabriella?
¿ Quién es Gabriela? Dime, ¿ Quién es Gabriela?
Kim bu Gabriella, söyle kim?
¿ Quién es Gabriela?
Kim bu Gabriella?
- Sí, Gabriela!
Evet, Gabriella...
No entiendo. ¿ Quién es Gabriela?
Anlamadım, Gabriella kim?
Esta noche durmiendo has dicho dos veces Gabriela.
Rüyanda 2 kez "Gabriella" dedin.
No conozco a ninguna Gabriela.
Öyle birini tanımıyorum.
Gabriela. Lo entendí muy bien.
Gabriella... çok iyi duydum.
Dijo Gabriela.
"Gabriella" dedi..
El nombre de la señorita es Gabriela Olsen. 24 años, una modelo profesional.
Hanımın adı Gabriella Olsi. Yaşı yirmi dört. Mankenlik yapıyor
Entonces conocerá a una tal Gabriela.
Gabriella'yı tanıyor musunuz?
- Gabriela Olsen. - Sí.
Gabriella Olsi.
¿ La señorita Gabriela Olsen?
Bayan Gabriella Olsi?
Es la señorita Gabriela.
Hanımefendi, bakar mısınız?
Incluso la princesa Gabriela, mírela allí. - Queremos que caiga en el laberinto.
Prenses Gabriella'yı, onu bile istediler.
Gabriela, mucho gusto.
- Gabriella, tanıştığımıza memnun oldum.
¿ Por qué está Gabriela ahí?
Gabriella neden orada?
Hola, Gabriela.
Merhaba, Gabriella.
Dios sabe cómo extraño a Gabriela.
Tanrı biliyor Gabriela'dan nefret ederdim.
El mismo problema que tenías con Gabriela.
Gabriela'yla da aynı problemi yaşamıştın.
Suena a Gabriela, televisión en el cuarto de baño.
Tam Gabriela'nın işi, televizyon ve banyo.
Para empeorar las cosas, me llamó Gabriela.
Daha da kötüsü var, Gabriella beni aradı.
Gabriela habló con Maura,
Gabriela Maura'yla konuştu,
Gabriela.
Gabriela
¿ Busca a Gabriela Rossman?
Gabriela Rossman'ı mı arıyorsunuz?
- Gabriela ha desaparecido.
- Gabriel kayıp. - Bunu bilmediğimizi mi düşündün?
¿ Gabriela Rossman?
Gabriela Rossman gibi mi?
¿ Gabriela Sabatini?
Gabriella Sabatini?
La criada de Gabriela trató de suicidarse en la lavadora.
Gabriella'nın hizmetçisi bulaşık makinesinde kendini öldürmeye çalıştı.
Te casarás con Gabriela para la próxima luna llena o lo vas a lamentar.
Gabrielle haftaya evleneceksin yoksa sana yapacağımı bilirim.
Gabriela, Gladys, Gloria.
Gabriela, Gladys, Gloria.
¡ Gabriela!
Gabriella!
Bueno, Gabriela no cree que sea un tonto. ¡ Ja, Ja, Ja!
Gabriella aptal olduğumu düşünmüyor!
Gabriela, piensas en mi... de la misma manera que pensabas de Fausto?
Gabriella, beni de tıpkı Fausto'yu... düşündüğün gibi mi düşünüyorsun?
Gabriela...
Gabriella...
En pago por su autorización para ver a Gabriela... no solo le dejaré tener su academia... sino que le daré algo mucho mas importante.
Gabriella'yı görme izni karşılığında... Sadece akademiyi elinizde tutmanıza izin vermekle kalmayacağım... ondan çok daha önemli bir şey vereceğim.
Gabriela, cásate conmigo.
Gabriella, evlen benimle.
Mas tarde, esta noche... convertiremos esta bella habitación en un salón de conciertos... dedicado a la memoria de otro notable padre... el padre de mi querida esposa Gabriela... allí presente.
Akşamın ilerleyen saatlerinde... Bu güzel konser salonunu.. diğer olağanüstü babalar için ithaf edeceğiz..
Gabriela te manda su cariño y dice que le gustaría verte... si el tiempo lo permite.
Gabriella sevgilerini gönderdi ve zaman olursa... seni görmek istiyor.
Gabriela.
Gabriella.
"Ciao, Gabriela."
"Ciao, Gabriella.".
¿ Gabriela?
Gabriella?
Sé lo que le hiciste a Gabriela.
Gabriella'ya ne yaptığını biliyorum.
Soy Gabriela.
Ben Gabriella.
- Gabriela... Es más, ¿ sabes qué? Imagina si un día estoy excitada.
Diyelim bir gün kızıştım.
¡ Gabriela es todo lo que siempre quise en una mujer!
Gabriella'da bir kadında istediğim her şey var.
Gabriela no lo dice en serio...
Sadece erkeklerle şansı yaver gitmemiş.
Cantar música disco y vestir estas ropas... no me va a ayudar a convencer a Gabriela que soy gay.
Disko şarkıları söylemem ve calipso elbiseleri giymem onu ikna etmeme yetmez.
Y esta es Gabriela. - Buenos días. - Saluda bien, Gabriela.
Anneye gel bakayım!
Adiós, Gabriela.
Hoşça kal Gabriella.