English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Geronimo

Geronimo Çeviri Türkçe

497 parallel translation
Ha llamado el Sr. Jerónimo, llamará más tarde.
Bay Geronimo aradı, tekrar arayacak.
La consigna de los paracaidistas : Jerónimo.
Geronimo, paraşütle atlama kodudur.
¡ Jerónimo!
Geronimo!
Jerónimo, Rip.
Geronimo, Rip.
Jerónimo, Mike.
Geronimo, Mike.
Les presento a Alkesay... jefe de los apaches de la Sierra Blanca... Satanta, de los mescaleros y el chamán chiricahua. Se llama Jerome en inglés.
Beyler, bu Beyaz Dağlar Apaçilerinin başı Alchesay Mescalerolardan Satanta ve de Chiricahualı şaman bizim dilimizdeki adıyla Jerome, İspanyolcasıysa Geronimo.
La captura de Jerónimo traerá titulares. Y más gloria para el regimiento.
Geronimo'yu yakalarsak, manşet olarak o yeter.
¡ Desde hoy soy Jerónimo!
Bundan sonra ben Geronimo'yum!
Si Jerónimo o alguno de los suyos vuelve a este territorio que vuelva bien armado.
Geronimo ya da yandaşları bir daha bu bölgeye gelirse silahlarıyla gelsinler.
Fue Jerónimo.
Geronimo idi.
Quizá quede alguno como Jerónimo que te traicionaría.
Belki Geronimo gibi sana ihanet edenler vardır.
Jerónimo no rompió la paz en menor grado que estos.
Geronimo barışı bu beyazlardan daha az bozmadı.
Gracias, Gerónimo.
Sağ ol Geronimo.
¡ Gerónimo!
Geronimo!
La noticia de la muerte de Cochise llegó muy pronto a oídos de Gerónimo, el solitario jefe apache que continuaba caminando por los senderos de la guerra.
Cochisenin ölüm haberi hızla yayıldı, ve savaş yanlısı bir reisin kulağına kadar gitti. Bu reisin adı Geronimo idi.
¿ Dónde está Géronimo?
- Geronimo nerde?
Ahora Gerónimo dirigirá una nación apache fuerte.
Geronimo tekrar Apaçilerin başına geçebilir,
No, no fue Gerónimo.
Onları Geronimo öldürmedi.
El ejército ha capturado a Gerónimo.
- Geronimo dün süvariler tarafından yakalanmış.
- Gerónimo,
- Geronimo.
- Vi señales de humo al amanecer.
- Geronimo dumanla mesaj gönderdi.
A Gerónimo lo traen los del sexto de Caballería.
- Geronimo 6 süvari birliğinin göz hapsinde bulunuyor.
Espero que podamos vivir juntos y en paz.
- Geronimo, umarım bundan böyle hep barış içinde yaşarız.
Cuando Gerónimo esté asentado llevaré regalos a tu padre.
Geronimo konusu hallolduktan sonra babanla konuşup seni isteyeceğim.
No hay ningún guerrero tan valiente, fuerte y sabio como Gerónimo.
Geronimo kadar güçlü, cesur ve bilge bir savaşçı yoktur.
¡ Y ahora Gerónimo plantará maíz y criará ovejas!
Geronimo mısır ekecek ve kuzu yetiştirecek.
Gerónimo lo sabe. Pero no lo dirá.
- Geronimo biliyordur, ama nasılsa söylemez.
No esperes que le traiga armas a Gerónimo ni a ti.
Geronimo'ya ve sana silah teslim etmem, Boşuna uğraşma.
Gerónimo y muchos apaches han escapado de la reserva.
Geronimo ve pek çok apaçi esir düşürüldü. Garnizondalar.
De acuerdo. Pediré permiso al General Crook para enviar a la policía de la reserva tras Gerónimo y su banda.
- Pekala, General Crook'tan Geronimo konusunu halletmeniz için biraz daha süre vermesini isteyeceğim.
Uniremos nuestras fuerzas y acabaremos con Gerónimo. "
Daha sonra birlikler gelecek ve Geronimo ile adamlarını tutuklayacak.
Este es Águila Gris y éste es Gerónimo.
- Bu Gri Kartal, buda Geronimo.
¡ No hay trato!
- Yapma Geronimo böyle vakit kaybediyorsun.
Lo que nos preocupa ahora es Gerónimo.
Bu sabah yanlız Geronimo'yu düşün.
Supongo que Gerónimo tiene ahora esas armas.
Geronimo'nun artık silahı var diyebiliriz.
Gerónimo ha cruzado el paso hacia la frontera.
Geronimo geçitten sınıra doğru gidiyor.
Habría cruzado la frontera antes de que le echáramos el guante.
Geronimo'da daha rahat ve güvende olur.
Tendremos que darnos prisa si queremos alcanzar a Gerónimo.
Geronimo'yu yakalayacaksak çok hızlı bir yolculuk olacak.
¿ Qué piensa hacer con Gerónimo?
- Şimdi söyle, Geronimo konusunda ne yapmamı istersin?
Es lo mejor que le ha pasado a Texas desde que vencimos a Gerónimo.
Vergi muafiyeti, Geronimo'yu yenmemizden bu yana Teksas'ta olan en iyi şeymiş.
¡ Jerónimo!
Hey, Geronimo.
¡ Jerónimo!
- Geronimo!
- ¿ Disculpe?
Geronimo.
¡ Jerónimo!
Geronimo! - Geronimo. Hey, bu Geron- -
Jerónimo.
- Geronimo.
¡ Jerónimo! ¡ Tony!
Geronimo!
Arizona ha cambiado notablemente desde que Jerónimo fue derrotado.
- Niye, eminim mutlu olacaktır. Biliyorsun, Arizona Geronimo yakalandıktan sonra oldukça değişti.
Encontré a Lobo.
- Geronimo, Loboyu sonunda bulduk.
¡ Jerry, es Tony!
Geronimo! - Jerry, benim, Tony.
¡ La tengo!
- Geronimo! - Yakaladım, Fred.
Fue bonito de su parte venir a despedirse, Sra. Rogers.
- Geronimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]