Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Google
Google Çeviri Türkçe
1,778 parallel translation
¿ El chico que se fue de Google?
- Google'dan ayrılan çocuk mu?
¿ El tipo de Google?
Google'cı hani?
- Soy Barney Google.
- Ben Barney Google'ım.
# Barney Google # # Con los ojos como dos pelotas #
Barney Google pörtlek gözlü, gözlüklü
# Barney Google # # Apuesta a que su caballo ganará el premio #
Barney Google onun atı alır ödülü
# Barney Google... #
Barney Google
Sólo Google, usted DIV.
Google'dan arat işte sik kafalı!
Pero Google Maps dijo que llevaría tres horas y dieciocho minutos.
Ama Google Maps, bunun 3 saat 18 dakika süreceğini söyledi.
Esta cosita llamada Google.
Google diye bir şey var.
Oye, por mientras, ¿ podrías googlear "Kansas City push pop"?
Bu arada, Google'a "Kansas City push pop"? diye aratır mısın?
Escuchen, según el índice de volumen de Google Trends desde año nuevo, las búsquedas de Will McAvoy han subido 35 veces su frecuencia promedio de los últimos tres años.
Bakın, Google Trends arama sonuçlarına göre yılbaşından bu yana Will McAvoy adı son 3 yıldaki ortalamasının 35 katı fazla aratılmış.
Lo busqué en google y encontré que tiene 3.2 billones de dolares.
İnternette araştırdım onu. Ve öğrendim ki, kendisi 3.2 milyar dolarlık bir adam.
No realmente. Busqué en Google cómo hacer eso.
Tam olarak değil, googleda nasıl yapılacağını arattım.
Un par de años después la busqué en Google para ver si todavía estaba viva.
Bir kaç yıl önce Google'da aradım, hani yaşıyor mu diye bakmak için.
Google.
Google.
Allí solo está el cementerio de Calvary, así que fuiste a visitar una tumba, no la de tus padres, ya que Google dice que ambos están bien.
Oradaki tek şey Calvar Mezarlığı, belli ki bir mezarı ziyaret ediyordun anne babanın mezarı değildi elbette. Google'a göre ikisi de hayatta ve sağlıklı.
Tengo 735 amigos en "Orkut" ( Red social de Google ) 750 en Facebook
Orkut'da 735 arkadaşım var Facebook'da 750 arkadaşım var...
He buscado en google dar a luz, sé que hacer.
Google'dan doğumu araştırdım.
Por primera vez en mi vida, la gente podrá buscarme en google sin que salga porno.
Bu çok heyecan verici. Hayatımda ilk kez insanlar beni Google'da karşılarına porno çıkmadan arayacak.
Estas suceden antes de los eventos mundiales importantes, y decidí ponerlo en Google.
Tarihlerin hepsi de dünyada olan çok önemli olaylardan hemen önceydi o yüzden de Google'a yazayım dedim.
Hey, si metes eso en Google, te dirán todo tipo de locuras.
Dostum, o tarihleri Google'a yazarsan her türlü saçmalığı bulacaktır.
¿ Cómo sabemos que no buscaste en Google... -... el artículo de Time?
- Makaleyi Google'da aratıp öğrenmediğini nereden bileceğiz?
¿ Cómo sabemos que no buscaste en Google, el artículo de la revista Time?
Time Dergisi'ndeki makaleyi Google'da aratıp bilgiyi öyle öğrenmediğini nereden bileceğiz?
Sabes, si me buscas en Google verás mi foto del FBI pero yo no tengo ni idea de cómo te ves.
Sen beni google'dan aratıp FBI fotoğrafımı bulmuş olabilirsin ama benim senin neye benzediğin hakkında hiçbir fikrim yok.
No aparecen en los mapas de Google.
Google haritalarında görünmezler.
Perdona, ¿ eso suena a carrera divertida, o en plan, carrera hacia el ordenador para buscar en Google como hacer la maniobra de Heimlich?
Bu ses "eğlence koşusu" muydu? Yoksa internetten Heimlich manevrasını araştırmaya gitme koşusu muydu? *
Yo... te googleé.
Seni google'da araştırdım.
Espera. ¿ Cómo encontraste eso en Google?
Bunu google'den nasıl öğrendin?
Te he buscado en google.
Seni Google'dan araştırdım.
Busqué en Google a esa mujer que dijiste.
Dediğin aktrşsi araştırdım googledan.
Lo buscaré en Google.
Dur bir arayayım.
Asesinatos en las fiestas. Investígalo.
Bayram cinayetlerini Google'da aratsana.
Sí, bueno, he pasado por Google, Bing, Altavista, Yahoo, Hotbot, Galaxy, Gigablast, Alexa, y Cuil, pero no puedo encontrar nada sobre los Diamantes Negros a menos que estés buscando joyería, equipo de esquí, tatuajes.
Ben de Google'a, Bing'e, Altavista'ya Yahoo'ya, Hotbot'a, Galaxy'ye, Alexa'ya ve Cuil'e baktım ve siyah elmaslar üzerine hiçbir şey çıkmadı tabii eğer mücevherle, kayakla veya dövmelerle ilgilenmiyorsan.
La he buscado en Google.
- Google'ladım kızı.
Iba a buscar en Google la pregunta del infierno de Mac.
Mac'in ahret sorusunu araştıracaktım.
Tess, ¿ cómo va esa búsqueda en Google?
Tess, google araması nasıI gidiyor?
- Lo puede buscar en Google.
- Google'da arayabilirsin
Google.
Google'dan.
La he buscado en google, Srta. Beckett.
Sizi araştırdım, Bayan Beckett.
Después buscó en Google Maps... una dirección de Dutch Country, en Pensilvania.
Sonra Google haritalara girip Pennsylvania Dutch Country'deki bir adrese bakmış.
Aún creo que necesitamos un ordenador y "googlear" técnicas de desinfección.
Hala bir bilgisayar bulmamız ve google'dan sterile etme tekniklerine bakmamız gerektiğini düşünüyorum.
Google fue obligado a negociar con Stanford por los derechos de Google, y la Universidad de Illinois demandó a un cofundador de Netscape por violación del derecho de marcas.
Google, hakları ile ilgili olarak Stanford ile görüşmeye zorlandı,... Illinois Üniversitesi de Netscape'in kurucularından birini marka ihlali yüzünden dava etti.
Probemos con Google Earth.
Google Earth'e bakalım.
Lo que iba a sugerir es que si están dispuestos a esperar hasta el domingo, el satélite de Google estará sobre Pasadena.
Ama benim diyeceğim şey, eğer pazar sabahına kadar bekleyebilirseniz, Google uydusu Pasadena'nın üzerinden geçecek.
No puedo creer que mi vestido de dama de honor estará en Google Earth.
Aman Tanrım! Baş nedime elbisemin Google Earth'te olacağına inanamıyorum.
Sabes, podemos hacerlo en el jardín, ver si estamos en Google Earth.
Ön taraftaki çimenlikte yapabiliriz, hem bakarız Google Earth'e çıkacak mıyız diye.
Entonces por qué tuvimos que usar los mapas de Google para encontrar el lugar?
O zaman niye google mapsi kullandık buraya gelmek için...
Busca en Google "astronauta grita durante nueve minutos".
"9 dakika bağıran astronot" diye arat.
Este es mi favorito. ¿ Sabes que puedes escribir una dirección en Google, y te aparece una foto?
Benim en sevdiğim de Google'a bir adres girip resimlerini bulabileceğini biliyor muydun?
¡ Tío de Google!
Google adam!
Miren, oirán cosas que girarán sus blancos culos.
O Google. Herşeyi duyar. Senin pislik beyaz olduğunu bile.