Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Gél
Gél Çeviri Türkçe
130,027 parallel translation
Ven aquí.
Buraya gel.
- Sígueme.
- Gel benimle.
- Pasa.
- Böyle gel.
Pasa.
- Gel.
Ven aquí.
Gel.
Adelante.
Gel.
Si es que llegas puntual.
Vaktinde gel. İsteğine yardımcı olur.
Vale.
Gel.
Vamos.
Gel.
¡ Ven aquí!
Buraya gel!
Deberíamos...
Gel de..
Vamos.
Gel gız.
Entonces mueve tu culo y ven.
Kaldır kıçını da buraya gel o zaman.
Ven, es bueno.
Sen de gel, keyifli.
Ven conmigo.
Benimle gel.
Entra.
Gel hadi.
Bueno, entra, dormilón.
Gel bakalım seni uykucu.
Oye, ven aquí.
Buraya gel.
Vuelva mañana por la mañana.
Yarın sabah gel.
No, quédate conmigo.
Hayır, Yanıma gel.
¡ Quédate conmigo!
Yanıma gel.
¡ Ven aquí!
Buraya gel.
Ven aquí. Ven aquí.
Buraya gel, buraya gel.
- Gracias.
- İçeri gel.
Ponlo estable. Y regresa a ayudarnos.
Durumu stabil olunca yardıma gel.
- Regrese por favor.
- Tekrar gel lütfen.
Te presento a los Hunkins.
Gel de Hunkinler ile tanış.
- Ven, siéntate.
- Gel de otur şuraya.
Ven, vamos a dormir.
Gel haydi, yatalım artık.
Vamos.
Gel haydi.
- Pasa.
Gel içeri.
Vamos, su madre te está esperando.
Gel, anneleri seni bekliyor.
Ven aquí.
Gel buraya.
Te ruego, ven a Desembarco del Rey, júrale lealtad al rey Joffrey y evita conflictos entre las grandes Casas de Lannister y Stark.
Sana yalvarıyorum, Kralın Şehri'ne gel, Kral Joffrey'e bağlılık yemini et ve büyük Lannister ile Stark haneleri arasında çıkabilecek bir ihtilafı önle.
Ven conmigo.
- Benimle gel.
Claro que lo son. Vamos.
- Gerçekten öyleler, gel şöyle.
¡ Ven aquí, deprisa!
Gel çabuk buraya!
- ¡ Ponte de este lado!
- Bu tarafa doğru gel!
¡ Vengan a buscarlo!
Gel ve onu al!
Obedece, Alonzo.
Kendine gel Alonzo.
Tú, ¡ ven conmigo!
Sen benimle gel.
Ven, Isabel.
Gel, Isabel.
Pase.
İçeri gel.
Pase.
İçeri gel
Vamos, querida.
Gel canım.
Ven Bruja, ven mago,
Gel cadı, gel sihirbaz,
Ven, Diablo mismo.
Gel, şeytanım.
Torrington, ven.
Torrington, gel.
¡ Ven aquí, pendón!
Gel buraya, seni pis sürtük!
Vale. Ven aquí.
- Pekala, gel şuraya.
¡ Vuelve!
Geri gel!