English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Güero

Güero Çeviri Türkçe

44 parallel translation
Hey, echa un vistazo al espejo, güero.
Hey, aynaya bir bak, güero.
¡ Saquémoslo, güero!
Çıkart dışarı, güero!
Tú hablas Español, güero.
İspanyolca konuşuyorsun, güero.
Tienes mucho por aprender sobre ser Chicano, güero.
Chicano olmayı öğrenmen lazım, güero.
El respecto es todo, güero.
Saygı her şeydir, güero.
Mañana es tu día, güero.
Yarın senin günün, güero.
Este es tu bautismo, güero.
Bu senin vaftizin, güero.
Hey, güero.
Dünyayı s.keyim.
- ¿ Quieres sacar a toda esta gente fuera de aquí ahora?
- Hey, git lastik değiştir, güero.
- Ve a cambiar un neumático, güero.
- Burada önemli bir iş konuşuyoruz.
! No voy a pagarte una mierda!
Kapa s.ktiğiminin çeneni, güero.
¿ Y ese güero allí, odiando su maldita piel blanca?
Ve şuradaki güero, kendi s.ktiği beyaz teninden nefret etmiyor mu?
El dinero no lo es todo, pinche güero.
- Dünya sadece para ile dönmüyor siktiğimin salağı.
- ¡ A ella y a ese güero desgraciado!
Onu ve kahrolası beyazı!
Felicitaciones, blanquito.
Kutlarım güero.
Flaco, ¡ el "pinche güero" está aquí!
Flaco, arakçı beyaz burada!
Güero. Little Mousy era uno de mis hermanos.
Küçük Mousy kardeşlerimden biriydi.
Todos te llaman güero.
Herkes sana "beyaz çocuk" diyor.
Margaritas y comida mexicana en Güero's.
Guero'nun yerinde margarita ve Meksika yemeği.
Así que, margaritas y comida mexicana en Güero's. Tocar base con Chris y Jesse, decirles de después y cerciorarse de que vengan.
Öyleyse Guero'nun yerinde margarita ve Meksika yemeği Chris ve Jesse ile takılma, sonrasını da anlatın ve geleceklerinden emin olun.
Ése es tu último afiche antes de Güero's.
Guero'nun yerine varmadan önceki son panon!
Lo vi afuera de Güero's.
- Guero'nun yerinin dışında görmüştüm.
Yo también te vi afuera de Güero's.
Ben de seni orada gördüm.
Así que, margaritas y comida mexicana en Güero's. Tocar base con Chris y Jesse, decirles de después, y cerciorarse de que vengan.
Öyleyse Guero'nun yerinde margarita ve Meksika yemeği Chris ve Jesse ile takılma, sonrasını da anlatın ve geleceklerinden emin olun.
Así le decían por pinche güero y apestoso...
Ona, Frenchy derlerdi Leş gibi kokardı!
¿ Qué pasa, pinche engendro güero?
Ne oldu göt herif?
¿ Qué pasa, güero?
Noldu?
En cambio, tenemos al pinche güero.
Onların yerine elimizde bulaşıkçılar var.
Te dije que te alejaras del güero, pinche Flaca.
Sana o sarışın bulaşıkçıdan uzak durmanı söylemiştim, Flaca.
Llamas mucho, güero.
Çok fazla arıyorsun, Guero.
Estoy en medio de algo, güero.
Şu anda biraz meşgulüm, gardaş.
Dime cuándo, "güero".
Zamanı sen söyle, sarışın.
A ti no te perdona Dios, güero.
Ama sizin gibi beyazlara af yok.
No me digas güero.
Bana sarışın deme.
- ¡ Rápido, güero!
- Çabuk, sarışın!
¿ Estás bien, güero?
İyi misin, Sarışın?
¿ Qué mierda?
Ne s.kim oluyor? Hey, güero.
Cierra esa maldita boca, güero.
Burada La Onda'yı temsil ediyorum.
Oye, güero, ¿ te gusta?
Hey, ondan hoşlandın mı ahbap?
¡ Güero!
Sarışın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]