Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Halls
Halls Çeviri Türkçe
29 parallel translation
¿ Cómo le ha ido con los music halls?
Müzikhol işi nasıl gitti?
¿ Situación desesperada? ¿ Arenas sangrientas? ¿ Los cañones de Navarone?
Halls of Montezuma, Sands of Iowa Jima, The Guns of Navararone?
La Academia Femenina Middlehouse tiene una reputación excelente.
Pitsfield'daki Bayan Halls Kızlar Akademisi'nin iyi bir şöhreti var.
¿ Middlehouse?
Bayan Halls mu?
Todo ello : Los halls, el traje, la sala.
Koridorlar, takım elbise, oda.
Dos Robert Hall. Uno de color, uno blanco.
İki Robert Halls olduğunu ve birinin zenci birinin beyaz olduğunu.
Halls, voy a pedirte algo.
Halls senden bir şey isteyeceğim.
Dirijo la tienda "Deck the Halls" en Reseda esparciendo alegría durante el año con el más amplio surtido de decoración navideña al Sur del Polo Norte.
Reseda'da bir müzikhol işletiyorum Kuzey kutbunun güneyinde kalan heryerde, geniş seçenek avantajımızla noel süslemeleri yaparak eğlenceyi tüm yıla yayıyoruz.
"Deck the Halls" nos mantiene durante el año así podemos dar el regalo de la música en vivo gratis.
Deck The Halls sayesinde karnımıza doyuyor ve biz de şarkılar söyleyerek onlara şükranlarımızı sunuyoruz.
"Deck the Halls". Abriremos nuestro almacén para ustedes.
Müzikholümüzü ücretsiz olarak hizmetinize açacağız.
El trabajo de escritorio no ayuda a fortalecerse. Aún lo somos, Leo. So, the Sorcerer's caused a hell of an uproar in the halls of power, hasn't he?
Bölümdeki arkadaşlar Vishnevsky'nin iddalarının asılsız olduğuna inanıyorlar, tabii ki, ama tüm bu olay ağacı biraz sarstı çürük elmaların ağaçtan düşüp düşmeyeceğini göreceğiz?
Ensayábamos toda la semana y los fines de semanas tocábamos en escuelas de Ontario o por las noches, en Columbus Halls.
hafta içi her gün prova yapar sonra hafta sonları da Ontario civarındaki liselerde veya geceleri Columbus Halls'da çalardık.
Detective, los dioses mayores me enviaron a atrapar un asesino cosa que haré con o sin su ayuda. ¿ Sí?
Dedektif, Marble Halls'daki tanrılar beni buraya bir katili yakalamam için yolladılar ki yardımınız olsa da olmasa da yapacağım.
¿ Podría repetir lo de "los dioses mayores"?
Tekrar söyler misiniz şunu? Ama Marble Halls'dan itibaren...
Sería como si al principio de El Sexto Sentido tuvieran una canción que dice,
Eğer başlangıcı 6. Hisde'ki kullandıkları şarkı gibi olsa, [singing to deck the halls] ¶ bruce willis çocuğa yardım eder ¶
¿ Recuerdas ese asunto de los salones de bingo?
Bingo halls komplosunu hatırla?
Flake Wurly, Nate Halls, el chico de los tatuajes.
Flake Wurly, Nate Halls, oh, dövmeli çocuk.
Señor, va a llamar a los Halls para decirles que su pedido ha llegado.
Hall'ları arayıp siparişlerinin geldiğini söyleyeceksiniz.
Y eso fue Adornemos la morada.
Deck the Halls'u dinledik.
Halls Mentho-lyptus Lo puedes sentir en la nariz...
# Halls Mentho-lyptus # # Kokusunu burnunuzdan hissedebilirsiniz #
Buddy Halls.
Buddy Halls.
Suenan villancicos en la ciudad
# "Deck the Halls" söylüyorlar #
- _ - ( "Deck the Halls" juega )
BÖLÜM 30
Señores, un villancico, allegro, ahora.
Beyler, şimdi Deck the Halls, allegro.
Digo, es sólo que el Señor Halls siempre está borracho y... nadie puede entender lo que dijo...
Bay Hall hep sarhoştur ve kimse ne dediğini anlamaz.
Temporada 01 Episodio 10 "Undeck The Halls"
İyi seyirler...
Desplieguen la alfombra roja.
Deck the halls.