English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Haus

Haus Çeviri Türkçe

42 parallel translation
- ¡ Suban a registrar!
"Nach oben-durchsucht das Haus"
- Haus...
- Haus...
Me llevó a almorzar a Cheese Haus. ¡ Me invitó a la ópera y me llevó a las tiendas que me gustan!
Daha şimdiden beni çizburger sarayında yemeğe götürdü,... gece için opera bileti aldı ve istediğim dükkanlara götürdü!
Y después de almorzar, probablemente en Cheese Haus... iríamos a jugar golf.
Sonra da yemek yerdik, büyük ihtimalle Cheese Haus'da. Ardından da golf.
Stevens, Haus y Gold.
Stevens, Haus ve Gold.
A lo mejor porque en Waffle Haus era donde más me sentía como en casa.
Belki de Waffle Haus'un başka yerlerden daha ev gibi olmasından.
No puedo creer que ustedes cayeron por esta mierda del club Waffle Haus.
Bu Waffle Haus saçmalığına kandığınıza inanamıyorum.
Das haus die Frau.
Das haus die Frau... [Almanca ] [ Kadının evi]
Podría ser la cara más nueva de Cole Haus.
Cole Haus'un yeni yüzü olacağım.
Alex... ich möchte die nächste Karte, das ist noch das Haus.
Alex... das ist noch das haus.
Seguridad en Sport Haus de eso quería hablar con usted.
- Spor Evi'nde güvenlikteyim. Konuşmak istediğim konu da bu.
Estoy en Sport Haus, están robando.
Spor Merkezi'ndeyim.
Alguien denunció un robo en Sport Haus.
Spor Merkezi'nden biri daha arayıp soygun ihbarı yaptı.
El dueño de Sport Haus y sus amigos dicen que lo haga.
Spor Merkezi'nin sahibi ve birkaç kişi aday olmamı söyledi.
Cada mañana nos encontramos con Rube en un restaurante llamado Der Waffle Haus, donde revisamos la lista de quién tiene que morir, cuándo y dónde, lo que escribe en una nota adhesiva y luego nos entrega a todos los recolectores de almas.
Her sabah Rube'la Der Waffle House restoranında buluşur kimin nerede ve ne zaman öleceğini yazan listeden isimleri not kağıdına yazıp bize verirdi.
Y hoy, el destino le dice a nuestra banda de felices recolectores de almas, que nos movamos del Der Waffle Haus.
Bugün kader, mutlu ölüm meleği takımımızın Der Waffle Haus'u geride bırakmasını söylüyordu.
Auf wiedersehen, Der Waffle Haus.
Elveda, Der Waffle Haus.
Si Rube todavía estuviera por aquí, habría estado en el Waffle Haus esta mañana.
Eğer Rube hâlâ buralarda olsaydı sabah kesin Waffle Haus'da olması gerekirdi.
Tiene algo llamado Casa de Gaga : artistas y diseñadores colaboran con sus estilos, sus decorados, su música.
"Haus of Gaga" adında bir şeyi var ki bunlar stili, sahne dekoru ve müziği alanlarında beraber çalıştığı bir sürü sanatçı ve tasarımcı.
Vitoreado, el führer se desplaza a la Haus der Technik... desde donde realizó la llamada, que el país entero esperaba en la radio.
Hevesi kırılan Führer tüm ülkedeki radyo kanallarından yaptığı çağrıyla Haus der Technik'e gitti.
¡ Entren a la casa!
Nach haus!
En fin, espero que me tengan en cuenta para... la "Danse Haus". ¡ Sí!
Her neyse, beni "Dans Evi" nizde değerlendireceğinizi umuyorum.
Si en la "Danse Haus" no
"Dans Evi" demek...
Luego salíamos a tomar café, normalmente al Coffee Haus de E-Steet.
Sonra da çıkıp kahve alırdık, genelde E-Street Coffe Haus'tan.
Yo... pensé que estabas en "Danse Haus".
Ben, seni "Dasne Haus" da sanıyordum.
¿ Escapaste de "Danse Haus"?
Danse Haus'dan kaçtın mı?
- Que se joda "Danse Haus". -
- Danse Haus'u siktir et.
Que se joda "Danse Haus".
Siktir edeyim gitsin.
Sí, son ellos, "Danse Haus".
Evet, onlar arıyor, Danse Haus.
Estos son 100 gigabytes de filmación sin editar de "Danse Haus".
Bu gördüğünüz şey, düzenlenmemiş 100GB'lık ham Danse Hause çekimi.
- Eso, mi amigo, era "Danse Haus".
Bu, arkadaşım, Danse Haus idi.
Me contrataron para "Danse Haus".
Danse Haus'a seçildim.
¿ Vas a estar en "Danse Haus"?
Danse Haus'a mı seçildin?
¿ Qué es Danse... qué es Danse Haus?
Danse... Danse Haus'ta ne?
Me encanta "Danse Haus".
Danse Haus'a bayılırım.
Me gusta "Danse Haus".
Danse Haus'u izlerim.
Lo renombramos Haus Fruhlingsdammerung :
Haus Fruhlingsdammerung adını verdik :
Hay una taberna llamada Das Stein Haus, aquí.
Burada Das Stein Haus denen bir meyhane var.
¡ Haus!
Eve!
HARNACK HOUSE SOCIEDAD KÁISER WILHELM " Mi buen amigo Haber era un hombre de insaciable curiosidad y gran pasión por el descubrimiento.
HARNACK HAUS KAYZER WİLHELM TOPLULUĞU
Creo que deberíamos volver a la Waffle Haus.
Bence Waffle Haus'a dönmeliyiz.
mein haus est ihr haus.
"mein Haus ist ihr Haus."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]