English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Hein

Hein Çeviri Türkçe

62 parallel translation
Yo no entiendo nada de música, pero todo el mundo dice que Heini es un maestro.
Müzikten pek anlamam ama Hein'in bir usta olduğunu söylüyor herkes.
No debes coger mi botella.
Bebeciğin şişesi alınmaz. Hein?
Después una bala para cada uno.
Sonra her birine bir kurşun. Hein?
Está loco ese Heini.
Çılgın herif şu Hein.
- Y ahora, ¿ qué harás, hein?
- Şimdi ne yapacaksın?
Reginald, se ha equivocado de mapa, inglés tonto y tramposo en críquet.
Hein... Reginald, bu harita yanlış seni sersem, aklı kısa İngiliz.
Pero sólo viene como observador, ¿ hein?
Ama bizimle sadece bir gözlemcisin, tamam mı?
Y quizá podrías visitar Marsella un poco, ¿ hein?
Birazda Marsilya'yı görürsün, ne dersin?
Vi Hein hacer cosas sucias.
Hein'i pis şeyler yaparken gördüm.
- ¿ Qué es lo que quiere?
Qu'est-ce que vous dites, hein? ( Ne diyorsunuz be? )
¡ Se llama Hein y déjame decirte que es todo músculo!
Adı Hein, aramızda kalsın, neresini ellesen taş gibi!
- ¿ Por qué Hein?
- Neden Hein?
Y Hein es genial.
Hem Hein bir harika.
¡ Sí, ven aquí!
Hein! Buraya gelsene!
Hola, Hein.
Selam Hein.
- No, Hein estaba a punto de...
- Hayır. Hein da tam...
- No, tú querías...
- Hein, sen gitmek...
- Hein, puedes quedarte.
- Hein, kalabilirsin.
- Sí, Hein. ¿ De qué se trata?
- Evet Hein... Bu da ne?
¡ Hein, estúpido psicópata!
Hein, seni psikopat serseri!
Hein te ha inyectado 3 unidades.
Hein sana 3 ünite enjekte etti.
Deja eso en paz.
Yeter artık Hein.
Pero Hein...
Ama Hein...
En realidad Hein fue...
Hein tam anlamıyla...
General Hein, cálmese.
General Hein, sakin olun.
¿ Bajo el general Hein?
General Hein'ın komutası mı?
General, debe cesar el fuego de inmediato.
General Hein, ateşi hemen kesin.
- ¿ Hein, Michel?
- Değil mi, Michel?
Ah, pero Mademoiselle, es esencial que en las grandes despedidas no estén revestidas de demasiada ceremonia, ¿ hein? Ya ve, esta mañana está más contenta, ¿ no?
Bu sabah çok keyiflisiniz.
El suplemento vitamínico, por el que quería cobrar a Poirot veinte guineas, ¿ hein?
Karşılığında Poirot'dan 20 pound almak istediğin vitamin desteğiyle. Bayım!
Y en su declaración encontramos que Ud. le dijo que tenía que tomar el tren de las 19 : 02 a Londres, y que la llamaría poco después de las diez, ¿ hein?
Onun verdiği ifadeye göre 7.02 Londra trenine binecekmişsiniz. Oraya gider gitmez de kendisini arayacağınızı söylemişsiniz.
- Es mi casa. ¿ Pero volverá a ver a Poirot, hein?
- Ama Poirot'yu görmeye gelirsiniz.
Como nosotros, ¿ hein, Pipou?
Bizim gibi. Değil mi, Pipu?
Entonces su madre estaba cansada, hein?
Ben de tam yanına geliyordum. Seni zahmetten kurtardım.
Soy vicepresidente de Kahane Drake. Es una correduría financiera.
Hein Dragg'da bir komisyonculuk fimasında VP'yim.
Su nombre es Christine Hein.
Adı Christine Hein.
Junto con Hein Heckroth, Michael y Emeric Pressburger, no hay duda.
Hein Heckroth, Michael ve Emeric Pressburger'den kuşkum yok.
¿ Esto es un poco raro, hein?
Bu biraz garip, ha?
Yo, Miguel hein...
Ben, Michael Hein...
Es Hein...
Durum, Hein...
Heini.
- Hein?
¿ cuál es tu problema, hein?
Neyin var senin?
Hein, ¿ mierda?
Bok kafa!
Oh, árbol de Navidad.
Die teil chi hein blatter!
No verdeas sólo durante el verano.
Die teil chi hein blatter! Too groo chnid doo noot zamadine!
Hein?
Hayır, bazen böyle uyurum.
¿ Por que siempre que te hablo te digo algo equivocado, hein?
Miles, lütfen böyle yapma.
Como crees que esto fué construído, hein?
Bu ne olacak sanıyorsun?
Hein?
Ne?
Vamos, hombre. Danos algo.
Haydi ama, bize bir ipucu ver, Hein.
Hein Verbruggen Presidente, UCI 1991-2005
Test böyle çıkınca Verbruggen bana şöyle dedi :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]