Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Hms
Hms Çeviri Türkçe
88 parallel translation
El navío de Su Majestad Lydia pronto dejaría atrás una Europa en guerra.
HMS Lydia savaş içindeki Avrupa'dan oldukça uzaklardaydı.
Dice que hundieron al HMS Hood.
HMS Hood havaya uçurulmuş.
Esta mañana, el HMS Hood, el mayor buque de guerra británico, fue hundido...
Britanya'nın en büyük savaş gemisi Hood bu sabah...
Esta isla, acostumbrada ya a las malas noticias, se enteró hoy de que el HMS Hood, el mayor buque de la flota británica y el orgullo de la marina, ha sido hundido por el acorazado alemán Bismarck.
Kötü haberlere hiç de yabancı olmayan bu ada bugün Britanya filosunun en büyük savaş gemisi ve Britanya donanmasının gururu olan HMS Hood'un Alman savaş gemisi Bismarck tarafından batırıldığını öğrendi.
Han pasado más de 24 horas desde que el acorazado Bismarck destruyó al HMS Hood.
Bismarck savaş gemisinin HMS Hood'u batırmasının üstünden 24 saatten fazla zaman geçti.
Esta nave fue puesta en servicio como nave de guerra.
HMS Jonah savaş gemisi olarak hizmete konuldu.
El 10 de diciembre, el orgullo la flota británica en el Pacífico Príncipe de Gales y Repulsión se hundieron.
10 aralıkta, İngiliz Kraliyet Donanması'nın iki gözbebeği gemisi HMS Prince of Wales ve HMS Repulse, Japonlarca batırıldı.
El ataque se produjo en la forma que ya estaban acostumbrados es decir, sólo una buque fue alcanzado.
Saldırı, bizim de tek bir gemiye saldırırken kullandığımız... ( Kaptan Robert Sherwood, HMS Bluebell )... bir yöntemle yapılmıştı.
Gunther Prieto, que se hundió "Royal Oak" en Scapa Flow... fue golpeado por un cargas de profundidad.
HMS Royal Oak gemisini Scapa Flow'da batıran Günther Prien sualtı bombasıyla vuruldu ve öldürüldü [17].
Entre ellos, la primera vez, seguido de un portaaviones auxiliares, el "Audacity".
Aralarında ilk defa olarak, yardımcı bir uçak gemisi de bulunuyordu : HMS Audacity.
Cogí una señal muy clara sonar, alrededor de 700 metros la nave más cercana.
Asdic cihazı, konvoydaki en yakın gemiye 730 m. uzaklıkta... ( Kaptan Raymond Hart, HMS Vidette )... bir denizaltı olduğunu gösteriyordu.
Nelson lo hizo antes de la batalla de Trafalgar.
Nelson, HMS Victory'yi Trafalgar'dan önce de dolaşmıştı.
Bien, me preguntaba si podrías cantar toda la composición de HMS Pinafore.
Herneyse, H.M.S Pinafore`un bütün partisyonlarını söyleyip söyleyemeyeceğini merak ediyorum.
Sabía que debía ganar tiempo... así que le pedí que cantara toda la composición de HMS Pinafore.
Biraz zaman kazanmam gerektiğini biliyordum..... onun için de ondan Pinafore'un bütün partisyonlarını söylemesini istedim.
'HMS Laconia, fragata de 74 cañones. 2ª clase.'
HMS Laconia, 74 toplu firkateyn, ikinci sınıf.
¿ Sabían que uno de mis antepasados fue amotinador en el HMS Bounty?
Atalarımdan birinin Kraliyet gemisinde bir isyancı olduğunu söylemiş miydim?
Nave Chester. Urgente.
HMS "Chester." Acil.
Buque Devonshire Mar China del Sur
HMS "DEVONSHIRE" GÜNEY ÇİN DENİZİ
Devonshire, última advertencia.
HMS "Devonshire." Bu son uyarınız.
Ésta es la nave Bedford.
HMS Bedford.
Data ensayaba la ópera "Pinafore" justo antes de irse.
Data, ayrılmadan önce, "HMS Pinafore" parçasını prova yapıyordu.
"O'HMS Pinafore', el más popular"
... ya da "Krallık Gemisi Pinafore" daki tazelik ve spontanlıktan yoksun.
Lo más sorprendente, sin lugar a dudas, es la pérdida... del orgullo de la Armada Real, el barco de SM, el Príncipe de Gales.
En şok edici olanı, Kraliyet Donanmasının gururu... HMS * Prince of Wales'in kaybıydı.
No le llevó mucho ascender de rango. Fue Jefe de Ingenieros en el HMS Clement.
Çok geçmeden, azimli çalışması sayesinde rütbeleri yükseldi ve H.M.S. Clement'in başmühendisi oldu.
En el HMS Canopus, el teniente Harry Bennett observaba lo que sucedía y pintó estas acuarelas.
Teğmen Harry Bennet olup biteni izlemiş ve ve bu suluboya resimleri yapmıştı.
El HMS Dreadnought británico había establecido la referencia :
İngiliz HMS Dreadnought bu konuda ölçüyü belirlemişti.
Uno de ellos, el U-21, llegó hasta el estuario del Forth, donde el crucero británico HMS Pathfinder, abandonaba la base naval de Rosyth.
U-21 botu, İngiliz zırhlısı HMS Pathfinder'ın Rosyth Ana Deniz Üssünden ayrıldığı nokta olan Firth of Forth'a doğru yol aldı.
El Almirante Beatty observaba desde el HMS Lion.
Amiral Beatty muharebeyi HMS Lion'dan izliyordu.
BSM "SURPRISE" 28 Cañones - 197 Almas
HMS SURPRISE 28 SİLAH 197 MÜRETTEBAT
Aquí está. HMS Taurean, Trafalgar clase submarino, a 15 km de la costa de Plymouth.
İşte, HMS Taurean, Trafalgar sınıfı denizaltı...
Aquí en la parte de atrás. "B 1936 HMS."
Arkasında. "B 1936 HMS."
- El H.M.S. Beagle, como Snoopy.
- HMS Beagle, Snoopy gibi.
Así es, el H.M.S. Beagle que no se confunda con el H.M.S. Bagel.
Doğru, HMS Beagle. HMS Bagel kafanızı karıştırmasın.
"HMS" El invicto porta aviones "Her Majesty" encabezará la misión.
En kısa sürede tüm hazırlıklar tamamlandıktan sonra yenilmez HMS bu kuvvete öncü olacak.
El H.M.S. Resolute.
HMS - Dayanıklı.
En el HMS Steadfast, en Plymouth.
HMS "Steadfast", Plymouth'da.
Un viaje alrededor del mundo a bordo del barco de expedición HMS Beagle.
HMS Beagle araştırma gemisiyle dünyanın çevresinde bir yolculuk.
Hoy acudiré al yacimiento porque fueron fósiles como éstos los que inspiraron al joven Charles Darwin durante su viaje a bordo del HMS Beagle.
bugün, kazıya katılıyorum, çünkü, HMS Beagle ile yolculuğu sırasında genç Charles Darwin üzerinde çok büyük etki yapanlar da, bunlar gibi fosillerdi.
HMS Endurance, el barco patrulla de la Armada Naval Real.
HMS Endurance, İngiliz donanmasının buzul devriye gemisi.
Están buscando 2 acorazados Británicos, que han venido a proteger a Singapur. el venerable Repulse y uno de las mas modernas naves de combate, de ese momento El Príncipe de Gales, el orgullo de la Marina Real.
Onlar, Singapur'u korumak için gelmis iki ingiliz savas gemisini ariyorlar, savunmasi zayif Repulse ve zamanin en modern savas gemilerinden birisi, Kraliyet donanmasinin gururu'HMS Galler Prensi'.
Necesito hablar con el Alte. Cunningham sobre mi alojamiento...
HMS Belfast gemisinde yer almam için Amiral Cunningham'la....
-... en el HMS Belfast.
-... konuşmam lazım.
conteste, HMS valiente.
Cevap verin, HMS Valiant.
'este HMS valiente. 5 millas al este de los limites de la ciudad sobre el rio Thames.
Burası HMS Valiant. Tahmes Nehri boyunca uzanan şehir sınırlarının 5 mil doğusundayız.
el HMS Valiente es 10 millas bajo al este.
"The HMS Valiant" gemisi nehrin doğu tarafında 16 kilometre aşağıda.
'este es el HMS Valiant a Control.
HMS Valiant'dan merkeze sesleniyorum.
He venido aquí y Voy en un viaje escolar a HMS Belfast.
Buraya geldim ve sanki savaş müzesine okul gezisinde gibiyim.
Con borlas en los hombros, como en HMS Pinafore.
- Omzunda püskül olanlardan HMS Pinafore'daki gibi. *
Los preparativos en Plymouth están muy adelantados para la botadura del HMS Endurance, la más reciente incorporación a la flota de la Armada Real, el Destructor Clase 45...
"Kraliyet Donanma Filosu'nun en son elemanı HMS Endurance'in denize indirilmesi için hazırlıklar yolunda gidiyor." "Tip 45 Destroyer..."
El único buque de la Marina Británica que está atracado en Norfolk ahora es el HMS Sparrow-Hawk.
Norfolk'ta demirli tek İngiliz Kraliyet Donanma Gemisi HMS Sparrow-Hawk.
¿ Qué hay del HMS Victory?
Peki ya HMS Zaferi?