English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Homey

Homey Çeviri Türkçe

30 parallel translation
- No me enfado contigo, Homey.
- Kızmıyorum, Homey.
Homey, soy yo, Toddy.
Homey, benim, Toddy.
¿ Por qué no vas a hablar con Moe?
Homey, niye Moe`ya gidip konuşmuyorsun onunla?
Homerito, deja tu revista por un minuto.
Homey, dergiyi biraz kenara bıraksana.
Gracias, Homerito.
Teşekkürler, Homey.
Ah, Homi.
Oh, Homey.
Homi, ¿ no es bellísimo?
Homey, çok güzel değil mi?
llámame luego, sobre las 3, espera no olvides que aún juegas para mí, homey
Bundan sonrası iyi olacak. Beni 3 : 00dan sonra arayabilirsin. Bekle.
- Llegó la hora, Homie.
- Zaman geldi, Homey.
Homi, no creo que esto de la marina sea una buena idea.
Homey, bu donanme şeysinin iyi bir fikir olduğunu hiç sanmıyorum.
Aquí el hermano los destruirá con su especial de ángel bueno. ¿ Eh, amigo?
The brother here is gonna shred ´ em with his angel-be-good special. Huh, homey?
¿ Sabes, Homi? Hay mucho más que dos esposas podrían hacer por ti.
Biliyorsun Homey, iki kadının senin için yapabileceği çok şey var.
Bien, Homi, cuando lleguemos a la licorería cómprame whisky y un cartón de cigarrillos.
Homey, içki dükkanına gittiğimizde bana viski ve bir karton sigara al.
¡ Espera un minuto!
Bekle bir dakika, homey!
- Homey, ¿ dónde has estado?
- Homey, nerede kaldın?
El quiso decir homey.
Sevimli demek istiyor.
" We miss you, homey.
Evet. Bakın şuna.
Oye que pasó homey, lo tienes perro.
Yo, naber arkadaşım, Başardın adamım.
El negro sabe que no debe, al judío no le importa, y la que sufre Huntington lo hubiera hecho mejor.
Homey daha iyisini bilir,.. Hymie'nin umurunda değil,.. Ve Huntington's çok daha iyi bir iş çıkarırdı.
Joder, colega.
Lanet olsun, Homey.
Adiós, amigo.
Adios, Homey.
Homey, por favor.
Homie, lütfen.
Uno de ellos dijo : "Tío, cómo voy a fardar con tu coche".
İçlerinden biri, " Homey, arabanda muhteşem gözükeceğim, dedi.
He estado haciendola de profesor, usted sabe, Por mi yid-muslo, eh, homey.
Hocalık olayını yapıyordum, bilirsin yah-müslo kankam için.
Amigo, ¿ responderás o no?
Homey, şu telefona bakacak mısın?
¡ Homey va a ser un auténtico organizador de peleas!
Arkadaş dövüş menajeri olacak! - Para yanında mı?
- Homey, ¿ qué?
- Home, ne?
Deja de hacerme perder el tiempo, amigo, ¿ vale?
Benim zamanımı boşa harcama Homey, tamam mı?
- Era imitación.
Hey bu kandırmaca, homey.
- Hola.
Homey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]