English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Hámster

Hámster Çeviri Türkçe

710 parallel translation
¿ Ha visto a un hámster en una jaula dando vueltas en una rueda? Soy yo.
Etrafta boş yere dönüp duran sincap olur ya işte o benim.
Estoy como un hámster dando vueltas en una rueda.
- Anlamsız bir kedi fare oyunu. Herşey o kadar anlamsız ki...
No es un hámster, es una persona...
O, bir insan, beyefendi.
- ¿ Quieres salvar al hámster o no?
Küçük farenin yaşamasını istiyor musun?
- ¡ El puto hámster la ha palmado!
- Lanet fare öldü!
Sólo come así en tu restaurante, se está cebando como un hámster.
Bak şuna. Onun yediği tek yer... senin restorandır, Andre. Şimdi hamster gibi tıkınıyor.
Tu madre era un hámster y tu padre olia a saüco.
Ananız kokarcaydı, babanız da çürük elma.
¿ Que es, un hámster?
Nedir o? Hamster mı?
- Es un hámster.
- O bir hamster.
No es un perro, es un hámster.
O bir köpek değil, hamster.
- ¿ Qué comen? - Comida de hámster.
- Neyle besleniyorlar?
- "Es hámster".
Hamster'ım.
- ¿ Un hámster?
Hamster mı? Si, si.
- "No, es hámster".
- "Güvercin." - Sıçan bu! - Yok, yok, hamster.
"Hombre de tienda me ha dicho que es hámster siberiano".
O demek : "Yok, yok, yok. Özel bir hamster türü bu. Sibirya'Suyolu'Hamster'ı."
Llegaron muchos hámsteres de Siberia en barco.
Sibirya'dan gemilerle gelen... bir sürü'soylu'hamster vardı.
- "Es hámster".
- Hamster olmamak.
Acarícialo como a un hámster y no volverás a tocar la guitarra.
Hamster'lar küçüktür ve okşarsın. Bunu okşarsan, bir daha asla gitar çalamazsın.
¡ Mi hámster!
O, hamster'ımı almak.
"Es hámster siberiano".
Sibirya hamster'ı... Suyolu.
Es un hámster siberiano, me lo llevo.
Yok birşey... yalnızca bir Sibirya hamster'ı.
¡ Antidisturbios es un nombre estúpido para un hámster!
Bence "Özel Devriye Ekibi" bir hamster için aptalca bir isim.
Ahora, José, ve este no es apto para un hámster.
Joseph, bak bu bir kemirgene uygun değil.
Porque Faz, está tan inclinado a la mecánica... como una jaula de hámsters.
Çünkü Faceman, makinelerden ancak bir kafes dolusu hamster kadar anlar.
Es un hámster.
Bu bir Hamster.
- Lo sé, y tu hámster.
- Biliyorum ve hatta hamsterın da. - Evet!
Bertie el pájaro... Todos excepto el hámster rechoncho.
Kuş Bertie, şişman hamster Neville hariç hepsi.
- Mi jaula de hámster.
- Benim fare kapanım.
El número dos es el hámster de control.
İki Numaralı Hamster ise kontrol hamsterı.
Hola, hámster de control.
Selam küçük kontrol hamsterı.
Doble de cafeína, No mantendría despierto ni a un hámster,
Ekstra kafein. İğrenç Amerikan kahvesi geceleri bir fareyi bile uyanık tutamaz.
Mi hámster tenía el mismo nombre.
Çocukken Mika adında bir farem vardı.
¿ Por qué no haces que un hámster recorra un laberinto?
Neden labirentten çıkmaya çalışan bir hamster projesi yapmıyor musun?
Quiero que me dé el hámster más inteligente que tenga.
Elinizdeki en akıllı Hamster`ı istiyorum.
Un martillo. ¿ La tortilla?
Hamster'ım mı?
Cómo voy a clavar un clavo con una tortilla.
Hamster'ınla nasıl çivi çakabilirim ki?
Les gustan las espinacas, las zanahorias y la alfalfa.
- Hamster yemi. Ispanak, havuç ya da yonca yemeyi severler.
- Tenemos cajas especiales.
- Hamster kafeslerimiz var.
- "Es hámster".
Hayır, hamster o. - Sıçan.
- Es una rata.
Üzgünüm, sıçan bu. - Yok, yok! Hamster olmak!
"¡ Polly, me ha quitado hámster, cree que es rata!"
Polly, Polly! O, hamster'ımı almak. Ne?
¿ Habéis dado de comer a mi hámster?
Ve kimse hamsterımı beslememiş!
- Debería comer más a menudo.
Bu hamster'ı daha sık beslemelisin.
Me recuerdas al hamster que tenía cuando era niño.
Çocukluğumdaki hamsterimi hatırlatıyorsun bana.
- ¿ Te recuerdo al hamster?
- Sana bir hamsteri mi hatırlatıyorum?
A veces el pequeño hámster se queda dormido en el volante.
Tekerleðin içindeki küçük fare bazen uyuyakalabiliyor.
- Hámster.
- Hamster.
El número uno fue infectado con estafilococos.
Bir Numaralı Hamster'a bir staphylococci virüsü enjekte edilidi.
Tenía un Hamster llamado Snuffy- -
Snuffy isimli bir hamster im vardı...
Esta noche todo recomienza, y tú...
Bense o hamster tekerleğine döneceğim.
Pues ya me cansé de este círculo vicioso, tú asqueroso hijo de una...
Buraya kadar, işin bitti ahbap. Artık hamster tekerleğinde dönüp durmayacağım seni yapmacık adi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]