Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ibn
Ibn Çeviri Türkçe
162 parallel translation
Yo soy Alí ibn el Kharish.
Ben Ali ibn El Hariş.
Te peleé por rechazar a los príncipes : a Abu Abdula ibn Abdala, a...
Ben seni, Prens Abou Abdul ibn-Abdul hakkında azarladım...
Por algo el gran sabio Abú Ahmed ibn Bey, el primer chofer de este camión, me decía : "Ten en cuenta Edik..." - Edik. - Alejandro.
Büyük ve bilgili Abu Ahmat ibn bey, bu aracın ilk şoförü bana diyordu :
Los resultados han sido un éxito, excepto en Elkabar un pequeño país del golfo pérsico cuyo soberano Ibn Borca, un monarca absoluto, sigue subastando miles de seres humanos como esclavos al año.
Bu çabalar, Basra Körfezi'nde küçük bir ülke olan Elkabar dışındaki her yerde başarılı oldu. Ülkenin mutlak hükümdarı Ibn Borca'nın düzenlemeye devam ettiği mezatlarda her yıl binlerce insan köle olarak satılıyor.
Por la salida del rey Ibn Awad de su cargo.
Kral İbn Awad'ın görevden alınmasından sorumluyum.
¡ Recordad a Ibn Awad!
İbn Awad'ı unutmayın.
¡ Recordad a Ibn Awad!
İbn Awad'ı unutmayın!
El Tribunal Internacional de Justicia juzgará a Lockwood por el asesinato de Ibn Awad.
İki. : Uluslararası Adalet Divanı İbn Awad'ı öldürmekten Lockwood'u yargılayacak.
Jaffer Iben Khalil, "¡ Baja de la montaña!"
Cafer ibn-i Halil, "Dağları aşta gel!"
Jaffer Iben Khalil.
Cafer ibn-i Halil.
- Tenemos un problema con Ibn Saud.
- Ibn Saud ile sorun yaşıyoruz.
Porque es el epicentro secreto del mundo árabe, y quiero conocer al Emir Ibn Rashid.
Çünkü orası Arap dünyasının merkez üssü ve İbn Rashid ile tanışmak istiyorum.
Quiero reunirme con Ibn Rashid.
İbn Rashid ile buluşmak istiyorum.
Tenemos mucho que hablar sobre Ibn Rashid.
İbn Rashid ile konuşmamız gereken çok şey var.
¿ Ibn Saud?
İbn Saud mu?
Me gustaría reunirme con Ibn Rashid.
Emir Rashid ile tanışmak istiyorum.
Ibn Rashid ha sido expulsado de Hayri.
Emir Rashid Hayr'dan çıkartıldı.
Ahora parece que Ibn Saud es la estrella en ascenso.
Şimdilerde yıldızı parlayan kişi belli ki Ibn Southstar.
Soy Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas... Ibn Rasid, Ibn Hammad.
Ben Ahmed İbn-i Fahdlan İbnu`l-Abbas, İbn-i Raşid, İbn-i Ahmed.
Soy Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas, Ibn Rasid.
Adım Ahmed İbn-i Fahdlan, İbnu`l-Abbas, İbn-i Raşid... - "Eban."
Escucha. Ahmed Ibn Fahdlan.
Ahmed İbn-i Fahdlan.
"Ibn" significa "hijo de".
"İbn" "birinin oğlu" demektir.
Ahmed Ibn Fahdlan, pudiera convertirse en un hombre... y un útil sirviente de Dios.
Böylece ben Ahmed İbn-i Fahlan bir erkek ve Allah'a sadık bir kul olabilirim.
Oriente y Occidente se unieron en Egipto cuando el presidente Roosevelt e Ibn Saud, rey de Arabia...
Batı ve Doğu bir araya geldi Başkan Roosevelt ve İbn Suud...
Uno de los primeros casos en los que se probó... fue en el interrogatorio de Ibn al-Shaykh al-Libi... presunto emir de un campamento de instrucción de Al Qaeda.
İlk tecrübe El Kaide kamplarında üst düzey görevli olduğu iddia edilen Ibn al-Shaykh al-Libi soruşturması kapsamında edinildi.
Khaled Ibn Ahbad podría ser un miembro de la familia.
Halid Ibni Ahbad aileden birisi olabilir.
Un salafista radical... como Khaled Ibn Ahbad.
Radikal bir Salafist. Tıpkı Halit Ibn Ahbad gibi.
Estás viendo IBN-7
IBN-7 kanalini izliyorsunuz
El explorador islámico Ibn Battuta viajó con un grupo de huérfanos que iba camino a un shido remoto oculto entre montañas nevadas.
İslami gezgin İbn Battuta karlarla kaplı dağların arasında gizli ücra bir sığınağa götürülen bir grup kimsesizle seyahat etmişti.
Por ejemplo : Abu Musa Jabir ibn Hayyan hizo una contribución más grande al desacreditado campo de la alquimia que Halbert Vanderplatt hizo a la neurobiología.
Mesela, Abu Musa Jabir ibn Hayn, simyada Halbert Vanderplatt'ın nörobiyolojiye katkısından daha fazla katkıda bulunmuştur.
Hermano Arshad puede rastrear su linaje Hasta a Ibrahim Ibn Walid ibn Abdallah,
Yoldaş Arshad'ın sülalesinin izleri İbn-i Walid, İbn-i Abdallah'a kadar uzanır.
Lo renta el Príncipe Sayif Ibn Alwaan en pagos mensuales.
Aylık olarak Prens Saif İbn-i Alvan'a kiralanmış.
¿ No es ese el príncipe Sayif Ibn Alwaan?
Şu Prens Saif İbn-i Alvan değil mi?
Sí. Así llamamos los amigos al Príncipe Omar Ibn Alwaan.
Prens Ömer İbn-i Alvan'a arkadaşları öyle der.
Mantén a tu padre alejado de la familia Ibn Alwaan.
Babanı, İbn-i Alvan ailesinden uzak tut.
Ahora... Escucha... Mantente alejado de los Ibn Alwaans.
İbn-i Alvan'lardan uzak dur.
Quería que creyera que era un regalo del príncipe Omar Ibn Alwaan.
Prens Ömer İbni Alvan'ın hediyesi olduğunu düşünmemi istedi.
Ibn Idris princesa, dicen que es tu prometido.
Ibn Idris... Sizle sözlü oldugunu söylüyorlar!
- Fuiste prometida a Ibn Idris. - ¡ No!
Sen, Ibn Idris'in sözlüsüydün.
Assalamu Alaikum Ibn Idris.
Esselamü aleyküm Ibn Idris.
No puedes dispararme, Ibn Idris, soy un príncipe.
O tetiği çekemezsin, Ibn Idris. Ben bir prensim.
Ibn Idris, ¿ puedo depender de su apoyo?
Ibn Idris, bize destek olacak mısınız?
Ali Ibn Amar.
Ibn Ali Amar.
Bienvenido, príncipe Auda Ibn Amar.
Hosgeldin, Prens Amar ibn Auda..
Después de capturar la mayoría de la península Arábiga con la ayuda de los guerreros Muhabe. Iben Saud establece :
İslam Savaşçıları Vahabilerin yardımıyla Arabistan yarımadasının büyük kısmını ele geçirdikten sonra İbn-i Suud yeni bir ülke kurdu :
Oeste y este se reunieron en Egipto el presidente y el Rey de Arabia...
Doğu ve Batı dünyası Birleşik Devletler Başkanı Roosevelt ve Arabistan Kralı İbn-i Suud önderliğinde Mısır'da bir araya geldi.
- ¡ Recordad a lbn Awad!
- İbn Awad'ı unutmayın!
¿ Quién...? ¡ Qué hijo de..!
İbn -
Tras conquistar la mayor parte de la península Arábiga con la ayuda de los guerreros islámicos wahhabi,
İbn Suud, Vahabi İslam savaşçılarının yardımıyla
Ibn Saud establece el Reino de Arabia Saudita.
Arap Yarımadası'nın çoğunu... ele geçirdikten sonra, Suudi Arabistan Krallığı'nı kurar.
Avicenna.
İbn-î Sîna.