English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Impossible

Impossible Çeviri Türkçe

41 parallel translation
# Impossible deal to conceal when you feel
# Sen hissedince saklamak ne mümkün
C'est impossible.
Kalamam.
Mais, c'est impossible.
Mais, c'est imkansız.
¡ Eso es imposible!
Ama bu imkansız.But that's impossible.
La introducción del programa ARTSEM... junto con la neutralización del orgasmo... hará eficazmente obsoleta la familia... hasta imposibilitar su conceptualización.
The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... will effectively render obsolete the family... until it becomes impossible to conceptualize.
Impossible. ¿ Como?
İmkansız. Nasıl?
En ese tono intolerable
# In that impossible tone
Es impossible hablar de la creación del mundo o del origen del universo.
Evrenin başlangıcı hakkında..
Impossible.
İmkansız.
No, no es posible.
Non, c'est impossible.
- No, that's impossible.
- Hayır, Bu imkansız.
¡ C'est impossible!
Bu imkansız!
15 minutos. ¡ Impossible!
15 dakikada. İmkansız!
- ¡ No hay nada impossible!
- İmkansız yoktur!
Impossible,
Bu imkânsız.
- "Sueño Imposible".
- Impossible Dream.
Espera, pensé que lo necesitábamos por que tiene el equipo de allanamiento de Misión Imposible.
Onda "Mission Impossible ev Hırsızlığına giriş seti" olduğu için ihtiyacınız olduğunu söylemiştin.
Así que me necesitan a mi y mi equipo de allanamiento.
Yani Mission Impossible ev Hırsızlığına giriş setim olduğu için bana ihtiyacınız var! Evet.
No estoy seguro, dice en el equipo de Misión :
Oh, bilmiyorum arkadaşlar ama... Burada Mission Impossible Ev hırsızlığına giriş oyun seti :
Me vas a decir que no te relajas cada vez que oyes el violín - en "To Wish Impossible Things"?
To Wish Impossible Things'teki kemanı duyduğunda ürpermediğini mi söylüyorsun yani "?
Impossible, Hazel.
İmkânsız Hazel.
Iba a cantar "El sueño imposible".
"The impossible Dream" şarkısını.
Como Tom Cruise en Misión Imposible II.
Tıp kı Mission : Impossible II'deki Tom Cruise gibi
Es impossible, pero podría parecer que el Spermupermine ha tenido un efecto adverso en el sistema
Bu imkansız fakat görünüşe göre Spermupermine, metobolizman üzerinde olumsuz bir etki yaptı.
Bien, he aceptado participar en un musical en el Club Yale, para recaudar fondos y me asignaron "Sueña el sueño imposible"!
Yale Kulübü'nde, bağış için bir müzikalde rol almayı kabul ettim bana "Dream the Impossible Dream" şarkısını verdiler.
Me inscribí en una revista musical y me asignaron "El sueño imposible".
Bir müzikalde rol almayı kabul ettim. Bana, "Dream the Impossible Dream" şarkısını verdiler.
Esa,'The Impossible Dream'de La Mancha y'Being Alive'de Company, sí.
O ve La Mancha'dan "The Impossible Dream" ve Company'den "Being Alive", evet.
"El astronauta imposible" comienza con Rory, Amy y River recibiendo esos sobres azules que suponen que son del Doctor.
"The Impossible Astronaut" bölümü,... Rory, Amy ve River'ın Doktor'dan geldiğini tahmin ettikleri mavi zarfları almasıyla başlıyor.
Ahora que te conocí.
Çeviri : pyar impossible "Kavuştum seninle artık."
Solo queda agua en mis pestañas ( lagrimas ).
Çeviri : pyar impossible "Kaldı, kaldı sular göz kapaklarımda.."
Una banda llamada Mission Impossible.
Mission Impossible diye bir grubun kaseti.
Es un recuerdo imposible.
It is impossible to remember.
Imposible.
* It's impossible.
"Credo quia impossibile". Creo porque es imposible.
"Credo quia impossible." İnanıyorum çünkü mümkün değil.
Sí, ¿ sabes? , de verdad que me gusta el ambiente de Misión Imposible de bajo presupuesto, pero voy a volver.
Evet düşük bütçeli Mission Impossible olayı hoşuma gitti ama geri dönmeliyim.
¿ En serio?
That's impossible.
MARY KOM Muchos chicos valientes fueron atacados.
Çeviren : pyar impossible Upload :
Mi cabeza se inclina ante ti.
Çeviri : pyar impossible "Başlar önünde eğilecek."
Oh pájaro, vuela de tal manera que..
Çeviren : pyar impossible Upload : "Hey seni kuş, sen uçmalısın.."
Señor. Estoy consiguiendo al director de acción de Misión Imposible.
Efendim, Mission İmpossible filminin yönetmeni olacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]